Bésame Bonito

Andres Torres, Carmen Pendones, Fernando Daniel Morillo Rivas, Mauricio Rengifo

Paroles Traduction

Dicen que cuando uno se enamora
Vuelan las rosas y que nunca más se llora
Dicen que todo es felicidad
Pero no dicen la verdad
Porque un amor de un año muere en una hora

Lo que nos jodió fue la distancia
Querer de lejos es amar con ignorancia
Sabes que te llevas la mitad
Mi corazón a la mitad
Te lo confieso aunque ya no tenga importancia

Y lloraré, lloraré, lloraré
Aunque no te des cuenta
Que yo te amé, que te amé, que te amé
Mucho más de la cuenta

Bésame bonito
Que esta despedida dure otro poquito
Dime te amo que yo lo necesito, te necesito
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Bésame do' veces
Dos besos que me torturen varios meses
No tardes tanto que ya casi amanece, te necesito
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Y bésame bonito

No voy a llamar, ni diré a dónde voy
Pero con cada lagrima te diré donde estoy sin ti
Porque seguiré sin ti
Pero, aunque me duele aprenderé a vivir sin ti

Te lloraré, lloraré
Lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré
Aunque no te des cuenta
Que yo te amé que te amé, que te amé
Mucho más de la cuenta

Bésame bonito
Que esta despedida dure otro poquito
Dime te amo que yo lo necesito
Te necesito
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Solo bésame do' veces
Dos besos que me torturen varios meses
No tardes tanto que ya casi amanece
Te necesito
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Y bésame bonito

Dicen que cuando uno se enamora
On dit que quand on tombe amoureux
Vuelan las rosas y que nunca más se llora
Les roses volent et on ne pleure plus jamais
Dicen que todo es felicidad
On dit que tout est bonheur
Pero no dicen la verdad
Mais ils ne disent pas la vérité
Porque un amor de un año muere en una hora
Parce qu'un amour d'un an meurt en une heure
Lo que nos jodió fue la distancia
Ce qui nous a foutus, c'était la distance
Querer de lejos es amar con ignorancia
Aimer de loin, c'est aimer avec ignorance
Sabes que te llevas la mitad
Tu sais que tu emportes la moitié
Mi corazón a la mitad
Mon cœur à moitié
Te lo confieso aunque ya no tenga importancia
Je te l'avoue même si ça n'a plus d'importance
Y lloraré, lloraré, lloraré
Et je pleurerai, je pleurerai, je pleurerai
Aunque no te des cuenta
Même si tu ne t'en rends pas compte
Que yo te amé, que te amé, que te amé
Que je t'ai aimé, que je t'ai aimé, que je t'ai aimé
Mucho más de la cuenta
Beaucoup plus qu'il ne le fallait
Bésame bonito
Embrasse-moi joliment
Que esta despedida dure otro poquito
Que cet adieu dure un peu plus longtemps
Dime te amo que yo lo necesito, te necesito
Dis-moi je t'aime, j'en ai besoin, j'ai besoin de toi
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Comment un amour peut-il se terminer, un amour qui était infini
Bésame do' veces
Embrasse-moi deux fois
Dos besos que me torturen varios meses
Deux baisers qui me tortureront pendant plusieurs mois
No tardes tanto que ya casi amanece, te necesito
Ne tarde pas trop, le jour se lève déjà, j'ai besoin de toi
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Aujourd'hui se termine un amour, un amour, un amour qui était infini
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Je sais que tu pars, mais reste encore un peu
Y bésame bonito
Et embrasse-moi joliment
No voy a llamar, ni diré a dónde voy
Je n'appellerai pas, je ne dirai pas où je vais
Pero con cada lagrima te diré donde estoy sin ti
Mais avec chaque larme, je te dirai où je suis sans toi
Porque seguiré sin ti
Parce que je continuerai sans toi
Pero, aunque me duele aprenderé a vivir sin ti
Mais, même si ça me fait mal, j'apprendrai à vivre sans toi
Te lloraré, lloraré
Je pleurerai pour toi, je pleurerai
Lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré
Je pleurerai, je pleurerai, je pleurerai, je pleurerai, je pleurerai
Aunque no te des cuenta
Même si tu ne t'en rends pas compte
Que yo te amé que te amé, que te amé
Que je t'ai aimé, que je t'ai aimé, que je t'ai aimé
Mucho más de la cuenta
Beaucoup plus qu'il ne le fallait
Bésame bonito
Embrasse-moi joliment
Que esta despedida dure otro poquito
Que cet adieu dure un peu plus longtemps
Dime te amo que yo lo necesito
Dis-moi je t'aime, j'en ai besoin
Te necesito
J'ai besoin de toi
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Comment un amour peut-il se terminer, un amour qui était infini
Solo bésame do' veces
Embrasse-moi juste deux fois
Dos besos que me torturen varios meses
Deux baisers qui me tortureront pendant plusieurs mois
No tardes tanto que ya casi amanece
Ne tarde pas trop, le jour se lève déjà
Te necesito
J'ai besoin de toi
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Aujourd'hui se termine un amour, un amour, un amour qui était infini
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Je sais que tu pars, mais reste encore un peu
Y bésame bonito
Et embrasse-moi joliment
Dicen que cuando uno se enamora
Dizem que quando alguém se apaixona
Vuelan las rosas y que nunca más se llora
As rosas voam e nunca mais se chora
Dicen que todo es felicidad
Dizem que tudo é felicidade
Pero no dicen la verdad
Mas eles não dizem a verdade
Porque un amor de un año muere en una hora
Porque um amor de um ano morre em uma hora
Lo que nos jodió fue la distancia
O que nos estragou foi a distância
Querer de lejos es amar con ignorancia
Amar de longe é amar com ignorância
Sabes que te llevas la mitad
Você sabe que leva metade
Mi corazón a la mitad
Meu coração pela metade
Te lo confieso aunque ya no tenga importancia
Eu confesso a você, mesmo que não importe mais
Y lloraré, lloraré, lloraré
E eu vou chorar, chorar, chorar
Aunque no te des cuenta
Mesmo que você não perceba
Que yo te amé, que te amé, que te amé
Que eu te amei, te amei, te amei
Mucho más de la cuenta
Muito mais do que deveria
Bésame bonito
Beije-me bonito
Que esta despedida dure otro poquito
Que esta despedida dure um pouco mais
Dime te amo que yo lo necesito, te necesito
Diga que me ama, eu preciso disso, eu preciso de você
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Como um amor pode acabar, um amor que era infinito
Bésame do' veces
Beije-me duas vezes
Dos besos que me torturen varios meses
Dois beijos que me torturam por vários meses
No tardes tanto que ya casi amanece, te necesito
Não demore tanto, já está quase amanhecendo, eu preciso de você
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Hoje termina um amor, um amor, um amor que era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Eu sei que você está indo, mas fique mais um pouco
Y bésame bonito
E beije-me bonito
No voy a llamar, ni diré a dónde voy
Não vou ligar, nem direi para onde vou
Pero con cada lagrima te diré donde estoy sin ti
Mas com cada lágrima, direi onde estou sem você
Porque seguiré sin ti
Porque continuarei sem você
Pero, aunque me duele aprenderé a vivir sin ti
Mas, mesmo que doa, aprenderei a viver sem você
Te lloraré, lloraré
Eu vou chorar, chorar
Lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré
Chorar, chorar, chorar, chorar, chorar
Aunque no te des cuenta
Mesmo que você não perceba
Que yo te amé que te amé, que te amé
Que eu te amei, te amei, te amei
Mucho más de la cuenta
Muito mais do que deveria
Bésame bonito
Beije-me bonito
Que esta despedida dure otro poquito
Que esta despedida dure um pouco mais
Dime te amo que yo lo necesito
Diga que me ama, eu preciso disso
Te necesito
Eu preciso de você
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Como um amor pode acabar, um amor que era infinito
Solo bésame do' veces
Apenas beije-me duas vezes
Dos besos que me torturen varios meses
Dois beijos que me torturam por vários meses
No tardes tanto que ya casi amanece
Não demore tanto, já está quase amanhecendo
Te necesito
Eu preciso de você
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Hoje termina um amor, um amor, um amor que era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Eu sei que você está indo, mas fique mais um pouco
Y bésame bonito
E beije-me bonito
Dicen que cuando uno se enamora
They say that when one falls in love
Vuelan las rosas y que nunca más se llora
Roses fly and you never cry again
Dicen que todo es felicidad
They say everything is happiness
Pero no dicen la verdad
But they don't tell the truth
Porque un amor de un año muere en una hora
Because a love of a year dies in an hour
Lo que nos jodió fue la distancia
What screwed us was the distance
Querer de lejos es amar con ignorancia
Loving from afar is loving with ignorance
Sabes que te llevas la mitad
You know you take half
Mi corazón a la mitad
My heart in half
Te lo confieso aunque ya no tenga importancia
I confess it to you even though it no longer matters
Y lloraré, lloraré, lloraré
And I will cry, I will cry, I will cry
Aunque no te des cuenta
Even if you don't realize
Que yo te amé, que te amé, que te amé
That I loved you, that I loved you, that I loved you
Mucho más de la cuenta
Much more than I should have
Bésame bonito
Kiss me nicely
Que esta despedida dure otro poquito
Let this farewell last a little longer
Dime te amo que yo lo necesito, te necesito
Tell me you love me because I need it, I need you
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
How can a love end, a love that was infinite
Bésame do' veces
Kiss me twice
Dos besos que me torturen varios meses
Two kisses that will torture me for several months
No tardes tanto que ya casi amanece, te necesito
Don't take so long, it's almost dawn, I need you
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Today a love ends, a love, a love that was infinite
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
I know you're leaving, but stay a little longer
Y bésame bonito
And kiss me nicely
No voy a llamar, ni diré a dónde voy
I won't call, nor will I say where I'm going
Pero con cada lagrima te diré donde estoy sin ti
But with each tear I'll tell you where I am without you
Porque seguiré sin ti
Because I will continue without you
Pero, aunque me duele aprenderé a vivir sin ti
But, even though it hurts, I will learn to live without you
Te lloraré, lloraré
I will cry for you, I will cry
Lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré
I will cry, I will cry, I will cry, I will cry, I will cry
Aunque no te des cuenta
Even if you don't realize
Que yo te amé que te amé, que te amé
That I loved you, that I loved you, that I loved you
Mucho más de la cuenta
Much more than I should have
Bésame bonito
Kiss me nicely
Que esta despedida dure otro poquito
Let this farewell last a little longer
Dime te amo que yo lo necesito
Tell me you love me because I need it
Te necesito
I need you
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
How can a love end, a love that was infinite
Solo bésame do' veces
Just kiss me twice
Dos besos que me torturen varios meses
Two kisses that will torture me for several months
No tardes tanto que ya casi amanece
Don't take so long, it's almost dawn
Te necesito
I need you
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Today a love ends, a love, a love that was infinite
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
I know you're leaving, but stay a little longer
Y bésame bonito
And kiss me nicely
Dicen que cuando uno se enamora
Sie sagen, wenn man sich verliebt
Vuelan las rosas y que nunca más se llora
Fliegen die Rosen und man weint nie wieder
Dicen que todo es felicidad
Sie sagen, alles ist Glück
Pero no dicen la verdad
Aber sie sagen nicht die Wahrheit
Porque un amor de un año muere en una hora
Denn eine Liebe, die ein Jahr dauert, stirbt in einer Stunde
Lo que nos jodió fue la distancia
Was uns kaputt gemacht hat, war die Entfernung
Querer de lejos es amar con ignorancia
Aus der Ferne zu lieben ist, in Unwissenheit zu lieben
Sabes que te llevas la mitad
Du weißt, dass du die Hälfte mitnimmst
Mi corazón a la mitad
Mein Herz zur Hälfte
Te lo confieso aunque ya no tenga importancia
Ich gestehe es dir, obwohl es keine Bedeutung mehr hat
Y lloraré, lloraré, lloraré
Und ich werde weinen, weinen, weinen
Aunque no te des cuenta
Auch wenn du es nicht bemerkst
Que yo te amé, que te amé, que te amé
Dass ich dich geliebt habe, geliebt habe, geliebt habe
Mucho más de la cuenta
Viel mehr als ich sollte
Bésame bonito
Küsse mich schön
Que esta despedida dure otro poquito
Lass diesen Abschied ein wenig länger dauern
Dime te amo que yo lo necesito, te necesito
Sag mir, dass du mich liebst, ich brauche es, ich brauche dich
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Wie kann eine Liebe enden, eine Liebe, die unendlich war
Bésame do' veces
Küsse mich zweimal
Dos besos que me torturen varios meses
Zwei Küsse, die mich monatelang quälen
No tardes tanto que ya casi amanece, te necesito
Zögere nicht so lange, es dämmert schon, ich brauche dich
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Heute endet eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, die unendlich war
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Ich weiß, dass du gehst, aber bleib noch ein bisschen
Y bésame bonito
Und küsse mich schön
No voy a llamar, ni diré a dónde voy
Ich werde nicht anrufen, noch sagen, wohin ich gehe
Pero con cada lagrima te diré donde estoy sin ti
Aber mit jeder Träne werde ich dir sagen, wo ich ohne dich bin
Porque seguiré sin ti
Denn ich werde ohne dich weitermachen
Pero, aunque me duele aprenderé a vivir sin ti
Aber, obwohl es weh tut, werde ich lernen, ohne dich zu leben
Te lloraré, lloraré
Ich werde weinen, weinen
Lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré
Weinen, weinen, weinen, weinen, weinen
Aunque no te des cuenta
Auch wenn du es nicht bemerkst
Que yo te amé que te amé, que te amé
Dass ich dich geliebt habe, geliebt habe, geliebt habe
Mucho más de la cuenta
Viel mehr als ich sollte
Bésame bonito
Küsse mich schön
Que esta despedida dure otro poquito
Lass diesen Abschied ein wenig länger dauern
Dime te amo que yo lo necesito
Sag mir, dass du mich liebst, ich brauche es
Te necesito
Ich brauche dich
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Wie kann eine Liebe enden, eine Liebe, die unendlich war
Solo bésame do' veces
Küsse mich einfach zweimal
Dos besos que me torturen varios meses
Zwei Küsse, die mich monatelang quälen
No tardes tanto que ya casi amanece
Zögere nicht so lange, es dämmert schon
Te necesito
Ich brauche dich
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Heute endet eine Liebe, eine Liebe, eine Liebe, die unendlich war
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
Ich weiß, dass du gehst, aber bleib noch ein bisschen
Y bésame bonito
Und küsse mich schön
Dicen que cuando uno se enamora
Dicono che quando uno si innamora
Vuelan las rosas y que nunca más se llora
Volano le rose e non si piange mai più
Dicen que todo es felicidad
Dicono che tutto è felicità
Pero no dicen la verdad
Ma non dicono la verità
Porque un amor de un año muere en una hora
Perché un amore di un anno muore in un'ora
Lo que nos jodió fue la distancia
Ciò che ci ha rovinato è stata la distanza
Querer de lejos es amar con ignorancia
Amare da lontano è amare con ignoranza
Sabes que te llevas la mitad
Sai che te ne vai con la metà
Mi corazón a la mitad
Il mio cuore a metà
Te lo confieso aunque ya no tenga importancia
Te lo confesso anche se non ha più importanza
Y lloraré, lloraré, lloraré
E piangerò, piangerò, piangerò
Aunque no te des cuenta
Anche se non te ne accorgi
Que yo te amé, que te amé, que te amé
Che io ti ho amato, ti ho amato, ti ho amato
Mucho más de la cuenta
Molto più del dovuto
Bésame bonito
Baciami dolcemente
Que esta despedida dure otro poquito
Che questo addio duri un po' di più
Dime te amo que yo lo necesito, te necesito
Dimmi ti amo che ne ho bisogno, ho bisogno di te
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Come può finire un amore, un amore che era infinito
Bésame do' veces
Baciami due volte
Dos besos que me torturen varios meses
Due baci che mi tortureranno per mesi
No tardes tanto que ya casi amanece, te necesito
Non tardare tanto che sta quasi albeggiando, ho bisogno di te
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Oggi finisce un amore, un amore, un amore che era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
So che te ne vai, ma resta ancora un po'
Y bésame bonito
E baciami dolcemente
No voy a llamar, ni diré a dónde voy
Non chiamerò, né dirò dove vado
Pero con cada lagrima te diré donde estoy sin ti
Ma con ogni lacrima ti dirò dove sono senza di te
Porque seguiré sin ti
Perché continuerò senza di te
Pero, aunque me duele aprenderé a vivir sin ti
Ma, anche se mi fa male, imparerò a vivere senza di te
Te lloraré, lloraré
Ti piangerò, piangerò
Lloraré, lloraré, lloraré, lloraré, lloraré
Piangerò, piangerò, piangerò, piangerò, piangerò
Aunque no te des cuenta
Anche se non te ne accorgi
Que yo te amé que te amé, que te amé
Che io ti ho amato, ti ho amato, ti ho amato
Mucho más de la cuenta
Molto più del dovuto
Bésame bonito
Baciami dolcemente
Que esta despedida dure otro poquito
Che questo addio duri un po' di più
Dime te amo que yo lo necesito
Dimmi ti amo che ne ho bisogno
Te necesito
Ho bisogno di te
Como se va a acabar un amor, un amor que era infinito
Come può finire un amore, un amore che era infinito
Solo bésame do' veces
Baciami solo due volte
Dos besos que me torturen varios meses
Due baci che mi tortureranno per mesi
No tardes tanto que ya casi amanece
Non tardare tanto che sta quasi albeggiando
Te necesito
Ho bisogno di te
Hoy se termina un amor, un amor, un amor que era infinito
Oggi finisce un amore, un amore, un amore che era infinito
Yo sé que te vas, pero quédate otro ratito
So che te ne vai, ma resta ancora un po'
Y bésame bonito
E baciami dolcemente

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Carmen DeLeon

Autres artistes de Pop