The Other Woman
Little girl, just keep on waiting
For that man to give you a life
You keep on hoping
So this prince can save you
Keep on dreaming, his scandalous lie
For your love, is he the hero
Does he know that you begging him please
Where angles dare, the devil 's fill that need
In your despair, does he get up to leave
At the start of his goodbye
Do you ever realize that you never get the chance
All you get is alibis
When smoke begins to fade
And you standing face to face
Does he kiss you in the way to say
You're the other woman, the other woman
Way that dress, the one you rely on
Slip up high, that shows off your wares
And when he's arriving, give him that invitation
Keep on wishing on his dollars and cares
For your love, he is your hero, yes
Even though you are begging him please, please
Woman unscared, your risks are never ending
And don't you pretend
You don't live what you breathe
At the start of his goodbyes
Do you ever realize
That you never get the chance
All you get is alibis
When smoke begins to fade
And you standing face to face
Does he kiss you in the way to say
You're the other woman, the other woman
You'll always be the other woman
You'll always be the other woman
Baby, trust me
I've been there before
You don't know him
I know him more
At the start of his goodbye
Do you ever realize that you never get the chance
All you get is alibis
When smoke begins to fade
And you standing face to face
Does he kiss you in the way to say
You're the other woman, the other woman
Little girl, just keep on waiting
Küçük kız, sadece beklemeye devam et
For that man to give you a life
O adam sana hayat versin diye
You keep on hoping, so this Prince can save you
Umut etmeye devam ediyorsun, böylece prens seni kurtarabilir
Keep on dreaming his scandalous lie
Hayal kurmaya devam et, onun rezil yalanını
For your love is he the hero, mmm
Aşkın için o bir kahraman mı? Mmm
Does he know that you begging him please
Ona lütfen diye yalvardığını biliyor mu?
Where angels dare, the devils fill that need
Melekler neye cesaret ederse, şeytanlar o ihtiyacı karşılar
In your despair does he get up to leave
Çaresizliğinde, o kalkıp gider mi?
At the start of his goodbye
Vedasının başında
Do you ever realize
Hiç farkettin mi?
That you never get the chance
Hiçbir zaman o şansı elde edemiyorsun
All you get is alibis
Tek elde ettiğin bahaneler
When smoke begins to fade
Duman sönüp gitmeye başladığında
And you're standing face to face
Ve yüz yüze kaldığınızda
Does he kiss you in a way to say:
O Seni şunu söylecek şekilde öper mi?
"You're the other woman"
Sen öteki kadınsın
The other woman
Öteki kadınsın
Wear that dress, the one you rely on, mmm
Güvendiğin o elbiseyi giy, mmm
Slit up high, that shows off your wares
Derin kesilmiş, mallarını gösterecek şekilde
And when he's arriving, give him that invitation
Ve o geldiğinde, ona o davetiyeyi ver
Keep on wishing almost all of him cares
Dilemeye devam et, hemen hemen hepsi onun umrunda
For your love he is your hero, yes
Aşkın için, o bir kahraman, evet
Even though you are begging him please, please
Ona lütfen, lütfen diye yalvarmana rağmen
Woman unscared, your risks are never ending
Korkusuz kadın, risklerinin sonsuz
And don't you pretend you don't live what you breathe
Nefes aldığın şeyi yaşamadığın numarası yapma
At the start of his goodbye
Vedasının başında
Do you ever realize
Hiç farkettin mi?
That you never get the chance
Hiçbir zaman o şansı elde edemiyorsun
All you get is alibis
Tek elde ettiğin bahaneler
When smoke begins to fade
Duman sönüp gitmeye başladığında
And you're standing face to face
Ve yüz yüze kaldığınızda
Does he kiss you in a way to say:
O seni şunu söylecek şekilde öper mi?
"You're the other woman"
Sen öteki kadınsın
The other woman
Öteki kadın
You'll always be the other woman
Sen her zaman öteki kadın olacaksın
You'll always be the other woman
Sen her zaman öteki kadın olacaksın
Baby, trust me, I've been there before
Bebeğim, inan bana, ben orada daha önce bulundum
You don't know him, I know him more
Onu tanımıyorsun, ben onu daha çok tanıyorum
At the start of his goodbye
Vedasının başında
Do you ever realize
Hiç farkettin mi?
That you never get the chance
Hiçbir zaman o şansı elde edemiyorsun
All you get is alibis
Tek elde ettiğin bahanaler
When smoke begins to fade
Duman sönüp gitmeye başladığında
And you're standing face to face
Ve yüz yüze kaldığınızda
Does he kiss you in a way to say:
Seni şunu söylecek şekilde öper mi?
"You're the other woman"
Sen öteki kadınsın
The other woman
Öteki kadın
Çeviren/Translator: Serpatricius