BERNARD EDWARDS, KATRINA TAYLOR, NILE RODGERS, BARRY REESE, KASSEEM DEAN, ROBERT KELLY
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
This is for the ladies, we got room keys.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
And I want to get with you 'cause you's a cutie
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
'Cause we're having an after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
But if, mami is with it then, mami can give if,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
I got a suite, you can creep on through
I know you tryin' to get your freak on too,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
And I want to get with you 'cause you's a cutie
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
'Cause we're having an after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
We be under the covers, makin' love to each other
I got a double bed, one's to sleep on
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
I got love for my (ladies)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
And I want to get with you 'cause you's a cutie
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
'Cause we're having an after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
I got my chicks I'ma bring to the telly
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
It's alright(it's alright) If you want to come with me
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
And it's OK, if you want to party night 'til day,
I will do anything you say, just come to my hotel.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
And I want to get with you 'cause you's a cutie
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
'Cause we're having an after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
Mesdames et messieurs, vous écoutez les sons de Swiss Beatz
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
Nous avons Cassidy ici, Kels! Nous sommes dans nos throwbacks.
This is for the ladies, we got room keys.
C'est pour les dames, nous avons des clés de chambre.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Fille, tu veux venir à mon hôtel, bébé je te laisserai ma clé de chambre.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
J'aime la façon dont tu te comportes fille
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Et je veux être avec toi parce que tu es mignonne
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Donc si tu veux venir à mon hôtel, tout ce que tu as à faire est de me faire signe
'Cause we're having an after party
Parce que nous faisons une after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Départ à 6 heures du matin (six heures du matin)
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
Je reste à l'hôtel, pas au motel ou au Holiday Inn
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
Si cette fille ne participe pas, alors je vais prendre son amie
But if, mami is with it then, mami can give if,
Mais si, mami est d'accord alors, mami peut donner si,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
Mami est une cavalière, je vais, glisser à côté d'elle maman
I got a suite, you can creep on through
J'ai une suite, tu peux te faufiler
I know you tryin' to get your freak on too,
Je sais que tu essaies aussi de libérer ta coquine,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
Je fais tout pour les (dames) ouais je joue pour les (dames)
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
Aller au centre commercial pour les (dames) rester chic pour les (dames)
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
Garder un œil sur les (dames) jacuzzi pour les (dames)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
Pop bub' pour les (dames) J'ai de l'amour pour mes (dames)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Fille, tu veux venir à mon hôtel, bébé je te laisserai ma clé de chambre.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
J'aime la façon dont tu te comportes fille
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Et je veux être avec toi parce que tu es mignonne
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Donc si tu veux venir à mon hôtel, tout ce que tu as à faire est de me faire signe
'Cause we're having an after party
Parce que nous faisons une after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Départ à 6 heures du matin (six heures du matin)
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
Nous sommes le nouveau Cartel, R.Kel et le gamin Cassidy (dis quoi?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
Fille si ton homme commence à faire des histoires, demande-lui ou demande-moi (dis quoi?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
Parce que, nous pourrions aller le faire craquer, mais tu sais ce qui va se passer,
We be under the covers, makin' love to each other
Nous serons sous les couvertures, à faire l'amour l'un à l'autre
I got a double bed, one's to sleep on
J'ai un lit double, l'un pour dormir
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
L'autre pour libérer ma coquine, c'est tout pour les (dames)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
Ouais je joue pour les (dames) Aller au centre commercial pour les (dames)
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
Rester chic pour les (dames) Garder un œil sur les (dames)
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
Jacuzzi pour les (dames) pop bub' pour les (dames)
I got love for my (ladies)
J'ai de l'amour pour mes (dames)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Fille, tu veux venir à mon hôtel, bébé je te laisserai ma clé de chambre.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
J'aime la façon dont tu te comportes fille
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Et je veux être avec toi parce que tu es mignonne
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Donc si tu veux venir à mon hôtel, tout ce que tu as à faire est de me faire signe
'Cause we're having an after party
Parce que nous faisons une after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Départ à 6 heures du matin (six heures du matin)
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
Nous allons faire le pas de Chi-town, jusqu'à ce que le club laisse sortir
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
Ensuite, nous allons le faire sexuellement, jusqu'à ce que nous sortions tous
I got my chicks I'ma bring to the telly
J'ai mes poulettes que je vais amener à l'hôtel
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
Nous sommes sur le point de faire cette chose, chante pour eux Kelly.
It's alright(it's alright) If you want to come with me
C'est bien (c'est bien) Si tu veux venir avec moi
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
Et réaliser ton fantasme, bébé dans ma suite d'hôtel
And it's OK, if you want to party night 'til day,
Et c'est OK, si tu veux faire la fête de nuit jusqu'au jour,
I will do anything you say, just come to my hotel.
Je ferai tout ce que tu dis, viens juste à mon hôtel.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Fille, tu veux venir à mon hôtel, bébé je te laisserai ma clé de chambre.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
J'aime la façon dont tu te comportes fille
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Et je veux être avec toi parce que tu es mignonne
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Donc si tu veux venir à mon hôtel, tout ce que tu as à faire est de me faire signe
'Cause we're having an after party
Parce que nous faisons une after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Départ à 6 heures du matin (six heures du matin)
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
Senhoras e senhores, vocês estão ouvindo os sons de Swiss Beatz
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
Temos Cassidy aqui, Kels! Estamos com nossas roupas retrô.
This is for the ladies, we got room keys.
Isso é para as senhoras, temos chaves do quarto.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Garota, você quer vir ao meu hotel, querida, eu vou deixar a chave do meu quarto para você.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Estou gostando do jeito que você se comporta, garota
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E eu quero ficar com você porque você é uma gracinha
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Então, se você quiser vir ao meu hotel, tudo que você precisa fazer é me chamar
'Cause we're having an after party
Porque estamos tendo uma festa depois da festa
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Fazendo o check-out às 6 da manhã (seis da manhã)
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
Eu fico no hotel, não no motel ou no Holiday Inn
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
Se aquela garota não participar, bem, então eu vou levar a amiga dela
But if, mami is with it then, mami can give if,
Mas se, mami está a fim, então, mami pode dar se,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
Mami é uma guerreira, eu vou, deslizar ao lado dela
I got a suite, you can creep on through
Eu tenho uma suíte, você pode se esgueirar por aqui
I know you tryin' to get your freak on too,
Eu sei que você está tentando também se soltar,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
Eu faço tudo pelas (senhoras) sim, eu arraso para as (senhoras)
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
Vou ao shopping para as (senhoras) mantenho o estilo para as (senhoras)
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
Mantenho meu olho nas (senhoras) banheira de hidromassagem para as (senhoras)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
Estouro a champanhe para as (senhoras) eu tenho amor pelas minhas (senhoras)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Garota, você quer vir ao meu hotel, querida, eu vou deixar a chave do meu quarto para você.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Estou gostando do jeito que você se comporta, garota
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E eu quero ficar com você porque você é uma gracinha
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Então, se você quiser vir ao meu hotel, tudo que você precisa fazer é me chamar
'Cause we're having an after party
Porque estamos tendo uma festa depois da festa
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Fazendo o check-out às 6 da manhã (seis da manhã)
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
Somos o novo Cartel, R.Kel e o garoto Cassidy (diga o quê?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
Garota, se seu homem começar a agir estranho, peça por ele ou peça por mim (diga o quê?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
Porque veja, nós podemos começar a agitar, mas você sabe o que vai acontecer,
We be under the covers, makin' love to each other
Nós estaremos debaixo dos lençóis, fazendo amor um com o outro
I got a double bed, one's to sleep on
Eu tenho uma cama de casal, uma é para dormir
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
A outra é para me soltar, é tudo para as (senhoras)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
Sim, eu arraso para as (senhoras) Vou ao shopping para as (senhoras)
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
Mantenho o estilo para as (senhoras) Mantenho meu olho nas (senhoras)
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
Banheira de hidromassagem para as (senhoras) estouro a champanhe para as (senhoras)
I got love for my (ladies)
Eu tenho amor pelas minhas (senhoras)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Garota, você quer vir ao meu hotel, querida, eu vou deixar a chave do meu quarto para você.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Estou gostando do jeito que você se comporta, garota
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E eu quero ficar com você porque você é uma gracinha
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Então, se você quiser vir ao meu hotel, tudo que você precisa fazer é me chamar
'Cause we're having an after party
Porque estamos tendo uma festa depois da festa
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Fazendo o check-out às 6 da manhã (seis da manhã)
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
Vamos dançar ao estilo de Chicago, até o clube fechar
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
Depois vamos nos soltar, até todos nós fazermos o check-out
I got my chicks I'ma bring to the telly
Eu tenho minhas garotas que vou levar para o hotel
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
Estamos prestes a fazer a coisa toda, cante para elas, Kelly.
It's alright(it's alright) If you want to come with me
Está tudo bem (está tudo bem) Se você quiser vir comigo
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
E realizar sua fantasia, querida, na minha suíte de hotel
And it's OK, if you want to party night 'til day,
E está OK, se você quiser festejar da noite até o dia,
I will do anything you say, just come to my hotel.
Eu farei qualquer coisa que você disser, apenas venha ao meu hotel.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Garota, você quer vir ao meu hotel, querida, eu vou deixar a chave do meu quarto para você.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Estou gostando do jeito que você se comporta, garota
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E eu quero ficar com você porque você é uma gracinha
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Então, se você quiser vir ao meu hotel, tudo que você precisa fazer é me chamar
'Cause we're having an after party
Porque estamos tendo uma festa depois da festa
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Fazendo o check-out às 6 da manhã (seis da manhã)
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
Señoras y señores, están escuchando los sonidos de Swiss Beatz
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
Tenemos a Cassidy aquí, ¡Kels! Estamos en nuestros retrocesos.
This is for the ladies, we got room keys.
Esto es para las damas, tenemos llaves de habitación.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Chica, quieres venir a mi hotel, cariño te dejaré mi llave de la habitación.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Me gusta la forma en que te comportas chica
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Y quiero estar contigo porque eres una belleza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Así que si quieres venir a mi hotel, todo lo que tienes que hacer es gritarme
'Cause we're having an after party
Porque estamos teniendo una fiesta después de la fiesta
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Saliendo a las 6 de la mañana (seis de la mañana)
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
Me quedo en el hotel, no en el motel o en el Holiday Inn
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
Si esa chica no participa, entonces me llevaré a su amiga
But if, mami is with it then, mami can give if,
Pero si, mami está de acuerdo, entonces, mami puede dar si,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
Mami es una jinete, yo, me deslizaré a su lado mamá
I got a suite, you can creep on through
Tengo una suite, puedes colarte
I know you tryin' to get your freak on too,
Sé que estás tratando de liberar tu lado salvaje también,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
Lo hago todo por las (damas) sí, juego para las (damas)
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
Voy al centro comercial para las (damas) me mantengo elegante para las (damas)
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
Mantengo mi ojo en las (damas) jacuzzi para las (damas)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
Descorcho champán para las (damas) tengo amor para mis (damas)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Chica, quieres venir a mi hotel, cariño te dejaré mi llave de la habitación.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Me gusta la forma en que te comportas chica
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Y quiero estar contigo porque eres una belleza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Así que si quieres venir a mi hotel, todo lo que tienes que hacer es gritarme
'Cause we're having an after party
Porque estamos teniendo una fiesta después de la fiesta
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Saliendo a las 6 de la mañana (seis de la mañana)
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
Somos el nuevo Cartel, R.Kel y el chico Cassidy (¿qué dices?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
Chica si tu hombre empieza a portarse mal, pídele a él o pídeme a mí (¿qué dices?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
Porque, podríamos empezar a animarlo, pero ya sabes lo que pasará,
We be under the covers, makin' love to each other
Estaremos bajo las sábanas, haciendo el amor el uno al otro
I got a double bed, one's to sleep on
Tengo una cama doble, una para dormir
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
La otra para liberar mi lado salvaje, todo es para las (damas)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
Sí, juego para las (damas) Voy al centro comercial para las (damas)
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
Me mantengo elegante para las (damas) Mantengo mi ojo en las (damas)
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
Jacuzzi para las (damas) descorcho champán para las (damas)
I got love for my (ladies)
Tengo amor para mis (damas)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Chica, quieres venir a mi hotel, cariño te dejaré mi llave de la habitación.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Me gusta la forma en que te comportas chica
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Y quiero estar contigo porque eres una belleza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Así que si quieres venir a mi hotel, todo lo que tienes que hacer es gritarme
'Cause we're having an after party
Porque estamos teniendo una fiesta después de la fiesta
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Saliendo a las 6 de la mañana (seis de la mañana)
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
Vamos a bailar al estilo de Chicago, hasta que el club cierre
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
Luego vamos a hacerlo, hasta que todos nos vayamos
I got my chicks I'ma bring to the telly
Tengo a mis chicas que voy a llevar al hotel
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
Estamos a punto de hacerlo, canta para ellas Kelly.
It's alright(it's alright) If you want to come with me
Está bien (está bien) Si quieres venir conmigo
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
Y cumplir tu fantasía, cariño en mi suite de hotel
And it's OK, if you want to party night 'til day,
Y está bien, si quieres fiesta de noche hasta el día,
I will do anything you say, just come to my hotel.
Haré cualquier cosa que digas, solo ven a mi hotel.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Chica, quieres venir a mi hotel, cariño te dejaré mi llave de la habitación.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Me gusta la forma en que te comportas chica
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Y quiero estar contigo porque eres una belleza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Así que si quieres venir a mi hotel, todo lo que tienes que hacer es gritarme
'Cause we're having an after party
Porque estamos teniendo una fiesta después de la fiesta
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Saliendo a las 6 de la mañana (seis de la mañana)
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
Meine Damen und Herren, Sie hören die Klänge von Swiss Beatz
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
Wir haben Cassidy hier, Kels! Wir sind in unseren Throwbacks.
This is for the ladies, we got room keys.
Das ist für die Damen, wir haben Zimmerschlüssel.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Mädchen, du willst in mein Hotel kommen, Baby, ich werde dir meinen Zimmerschlüssel hinterlassen.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Ich mag die Art, wie du dich trägst, Mädchen
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Und ich will mit dir zusammen sein, weil du eine Süße bist
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Also, wenn du in mein Hotel kommen willst, musst du nur bei mir anklopfen
'Cause we're having an after party
Denn wir haben eine Afterparty
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Auschecken um 6 Uhr morgens (sechs Uhr morgens)
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
Ich bleibe im Hotel, nicht im Motel oder im Holiday Inn
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
Wenn dieses Mädchen nicht mitmacht, dann nehme ich ihre Freundin
But if, mami is with it then, mami can give if,
Aber wenn, Mami ist dabei, dann kann Mami geben, wenn,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
Mami ist eine Reiterin, ich werde neben ihr Mama rutschen
I got a suite, you can creep on through
Ich habe eine Suite, du kannst durchschleichen
I know you tryin' to get your freak on too,
Ich weiß, du versuchst auch, deine Freak-Seite zu zeigen,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
Ich mache alles für die (Damen) ja, ich spiele für die (Damen)
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
Geh zum Einkaufen für die (Damen) halte es schick für die (Damen)
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
Behalte meine Augen auf die (Damen) Whirlpool für die (Damen)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
Pop Bub' für die (Damen) Ich habe Liebe für meine (Damen)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Mädchen, du willst in mein Hotel kommen, Baby, ich werde dir meinen Zimmerschlüssel hinterlassen.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Ich mag die Art, wie du dich trägst, Mädchen
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Und ich will mit dir zusammen sein, weil du eine Süße bist
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Also, wenn du in mein Hotel kommen willst, musst du nur bei mir anklopfen
'Cause we're having an after party
Denn wir haben eine Afterparty
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Auschecken um 6 Uhr morgens (sechs Uhr morgens)
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
Wir sind das neue Kartell, R.Kel und der Junge Cassidy (sag was?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
Mädchen, wenn dein Mann anfängt, sich aufzuführen, frag nach ihm oder frag nach mir (sag was?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
Denn siehst du, wir könnten es krachen lassen, aber du weißt, was passieren wird,
We be under the covers, makin' love to each other
Wir werden unter den Decken liegen, einander Liebe machen
I got a double bed, one's to sleep on
Ich habe ein Doppelbett, eines zum Schlafen
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
Das andere, um meinen Freak zu zeigen, es ist alles für die (Damen)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
Ja, ich spiele für die (Damen) Gehe zum Einkaufen für die (Damen)
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
Halte es schick für die (Damen) Behalte meine Augen auf die (Damen)
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
Whirlpool für die (Damen) Pop Bub' für die (Damen)
I got love for my (ladies)
Ich habe Liebe für meine (Damen)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Mädchen, du willst in mein Hotel kommen, Baby, ich werde dir meinen Zimmerschlüssel hinterlassen.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Ich mag die Art, wie du dich trägst, Mädchen
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Und ich will mit dir zusammen sein, weil du eine Süße bist
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Also, wenn du in mein Hotel kommen willst, musst du nur bei mir anklopfen
'Cause we're having an after party
Denn wir haben eine Afterparty
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Auschecken um 6 Uhr morgens (sechs Uhr morgens)
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
Wir werden es Chi-Town-Step mäßig ausklingen lassen, bis der Club schließt
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
Dann werden wir es sexuell ausklingen lassen, bis wir alle auschecken
I got my chicks I'ma bring to the telly
Ich habe meine Küken, die ich zum Telly bringen werde
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
Wir sind dabei, die verdammte Sache zu machen, singe für sie Kelly.
It's alright(it's alright) If you want to come with me
Es ist in Ordnung (es ist in Ordnung) Wenn du mit mir kommen willst
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
Und erfülle deine Fantasie, Baby in meiner Hotelsuite
And it's OK, if you want to party night 'til day,
Und es ist OK, wenn du die ganze Nacht bis zum Tag feiern willst,
I will do anything you say, just come to my hotel.
Ich werde alles tun, was du sagst, komm einfach in mein Hotel.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Mädchen, du willst in mein Hotel kommen, Baby, ich werde dir meinen Zimmerschlüssel hinterlassen.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Ich mag die Art, wie du dich trägst, Mädchen
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Und ich will mit dir zusammen sein, weil du eine Süße bist
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Also, wenn du in mein Hotel kommen willst, musst du nur bei mir anklopfen
'Cause we're having an after party
Denn wir haben eine Afterparty
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Auschecken um 6 Uhr morgens (sechs Uhr morgens)
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
Signore e signori, state ascoltando i suoni di Swiss Beatz
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
Abbiamo Cassidy qui, Kels! Siamo nei nostri throwbacks.
This is for the ladies, we got room keys.
Questo è per le signore, abbiamo le chiavi delle stanze.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Ragazza, vuoi venire al mio hotel, baby ti lascerò la mia chiave della stanza.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Mi piace il modo in cui ti comporti ragazza
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E voglio stare con te perché sei una bella ragazza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Quindi se vuoi venire al mio hotel, tutto quello che devi fare è chiamarmi
'Cause we're having an after party
Perché stiamo facendo un after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out alle 6 del mattino (sei del mattino)
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
Sto alloggiando in un hotel, non in un motel o in un Holiday Inn
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
Se quella ragazza non partecipa, allora prenderò la sua amica
But if, mami is with it then, mami can give if,
Ma se, mami è d'accordo, allora, mami può dare se,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
Mami è una cavallerizza, io, mi infilo accanto a lei mamma
I got a suite, you can creep on through
Ho una suite, puoi passare di soppiatto
I know you tryin' to get your freak on too,
So che stai cercando di liberare la tua parte più selvaggia anche tu,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
Faccio tutto per le (signore) sì, mi impegno per le (signore)
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
Vado al centro commerciale per le (signore) mantengo il fascino per le (signore)
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
Tengo d'occhio le (signore) vasca idromassaggio per le (signore)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
Stappo lo champagne per le (signore) ho amore per le mie (signore)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Ragazza, vuoi venire al mio hotel, baby ti lascerò la mia chiave della stanza.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Mi piace il modo in cui ti comporti ragazza
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E voglio stare con te perché sei una bella ragazza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Quindi se vuoi venire al mio hotel, tutto quello che devi fare è chiamarmi
'Cause we're having an after party
Perché stiamo facendo un after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out alle 6 del mattino (sei del mattino)
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
Siamo il nuovo Cartello, R.Kel e il ragazzo Cassidy (dici cosa?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
Ragazza se il tuo uomo inizia a comportarsi male, chiedi di lui o chiedi di me (dici cosa?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
Perché vedi, potremmo farlo scoppiare, ma sai cosa succederà,
We be under the covers, makin' love to each other
Saremo sotto le coperte, a fare l'amore l'uno con l'altro
I got a double bed, one's to sleep on
Ho un letto matrimoniale, uno per dormire
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
L'altro per liberare la mia parte più selvaggia, è tutto per le (signore)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
Sì, mi impegno per le (signore) Vado al centro commerciale per le (signore)
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
Mantengo il fascino per le (signore) Tengo d'occhio le (signore)
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
Vasca idromassaggio per le (signore) stappo lo champagne per le (signore)
I got love for my (ladies)
Ho amore per le mie (signore)
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Ragazza, vuoi venire al mio hotel, baby ti lascerò la mia chiave della stanza.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Mi piace il modo in cui ti comporti ragazza
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E voglio stare con te perché sei una bella ragazza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Quindi se vuoi venire al mio hotel, tutto quello che devi fare è chiamarmi
'Cause we're having an after party
Perché stiamo facendo un after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out alle 6 del mattino (sei del mattino)
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
Faremo il passo di Chi-town, fino a quando il club non chiude
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
Poi faremo l'amore, fino a quando non ce ne andiamo tutti
I got my chicks I'ma bring to the telly
Ho le mie ragazze che porterò al telly
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
Stiamo per fare la cosa giusta, canta per loro Kelly.
It's alright(it's alright) If you want to come with me
Va bene(va bene) Se vuoi venire con me
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
E realizzare la tua fantasia, baby nella mia suite d'albergo
And it's OK, if you want to party night 'til day,
Ed è OK, se vuoi fare festa dalla notte al giorno,
I will do anything you say, just come to my hotel.
Farò tutto quello che dici, vieni solo al mio hotel.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Ragazza, vuoi venire al mio hotel, baby ti lascerò la mia chiave della stanza.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Mi piace il modo in cui ti comporti ragazza
And I want to get with you 'cause you's a cutie
E voglio stare con te perché sei una bella ragazza
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Quindi se vuoi venire al mio hotel, tutto quello che devi fare è chiamarmi
'Cause we're having an after party
Perché stiamo facendo un after party
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out alle 6 del mattino (sei del mattino)
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
Para hadirin, Anda sedang mendengarkan suara dari Swiss Beatz
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
Kami punya Cassidy di sini, Kels! Kami mengenakan pakaian lama kami.
This is for the ladies, we got room keys.
Ini untuk para wanita, kami punya kunci kamar.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Gadis, kamu ingin datang ke hotelku, sayang aku akan meninggalkan kunci kamarku untukmu.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Aku menyukai cara kamu membawa dirimu gadis
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Dan aku ingin bersamamu karena kamu menggemaskan
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Jadi jika kamu ingin datang ke hotelku, yang perlu kamu lakukan hanyalah memberitahuku
'Cause we're having an after party
Karena kami akan mengadakan pesta setelahnya
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out jam 6 pagi (enam pagi)
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
Aku menginap di hotel, bukan motel atau Holiday Inn
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
Jika gadis itu tidak ikut serta, maka aku akan mengajak temannya
But if, mami is with it then, mami can give if,
Tapi jika, mami bersedia, maka mami bisa memberikannya,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
Mami seorang pengendara, aku akan, meluncur di samping ibu mami
I got a suite, you can creep on through
Aku punya suite, kamu bisa menyelinap masuk
I know you tryin' to get your freak on too,
Aku tahu kamu mencoba untuk bersenang-senang juga,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
Aku melakukan semuanya untuk (para wanita) ya aku bermain untuk (para wanita)
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
Pergi ke mal untuk (para wanita) tetap keren untuk (para wanita)
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
Memperhatikan (para wanita) bak mandi air panas untuk (para wanita)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
Pop champagne untuk (para wanita) Aku punya cinta untuk (para wanita) saya
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Gadis, kamu ingin datang ke hotelku, sayang aku akan meninggalkan kunci kamarku untukmu.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Aku menyukai cara kamu membawa dirimu gadis
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Dan aku ingin bersamamu karena kamu menggemaskan
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Jadi jika kamu ingin datang ke hotelku, yang perlu kamu lakukan hanyalah memberitahuku
'Cause we're having an after party
Karena kami akan mengadakan pesta setelahnya
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out jam 6 pagi (enam pagi)
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
Kami kartel baru, R.Kel dan anak Cassidy (kata apa?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
Gadis jika pria mu mulai bertingkah, minta dia atau minta aku (kata apa?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
Karena lihat, kita bisa mulai bersenang-senang, tapi kamu tahu apa yang akan terjadi,
We be under the covers, makin' love to each other
Kami akan di bawah selimut, membuat cinta satu sama lain
I got a double bed, one's to sleep on
Aku punya tempat tidur ganda, satu untuk tidur
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
Yang lainnya untuk bersenang-senang, semuanya untuk (para wanita)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
Ya aku bermain untuk (para wanita) Pergi ke mal untuk (para wanita)
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
Tetap keren untuk (para wanita) Memperhatikan (para wanita)
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
Bak mandi air panas untuk (para wanita) pop champagne untuk (para wanita)
I got love for my (ladies)
Aku punya cinta untuk (para wanita) saya
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Gadis, kamu ingin datang ke hotelku, sayang aku akan meninggalkan kunci kamarku untukmu.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Aku menyukai cara kamu membawa dirimu gadis
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Dan aku ingin bersamamu karena kamu menggemaskan
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Jadi jika kamu ingin datang ke hotelku, yang perlu kamu lakukan hanyalah memberitahuku
'Cause we're having an after party
Karena kami akan mengadakan pesta setelahnya
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out jam 6 pagi (enam pagi)
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
Kita akan melangkah keluar di Chi-town, sampai klub tutup
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
Kemudian kita akan bersenang-senang, sampai kita semua check-out
I got my chicks I'ma bring to the telly
Aku punya cewek-cewek yang akan kubawa ke hotel
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
Kita akan melakukan hal besar, nyanyikan untuk mereka Kelly.
It's alright(it's alright) If you want to come with me
Tidak apa-apa (tidak apa-apa) Jika kamu ingin datang bersamaku
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
Dan memenuhi fantasimu, sayang di suite hotelku
And it's OK, if you want to party night 'til day,
Dan tidak apa-apa, jika kamu ingin berpesta dari malam sampai siang,
I will do anything you say, just come to my hotel.
Aku akan melakukan apapun yang kamu katakan, hanya datang ke hotelku.
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
Gadis, kamu ingin datang ke hotelku, sayang aku akan meninggalkan kunci kamarku untukmu.
I'm feelin' the way you carry yourself girl
Aku menyukai cara kamu membawa dirimu gadis
And I want to get with you 'cause you's a cutie
Dan aku ingin bersamamu karena kamu menggemaskan
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
Jadi jika kamu ingin datang ke hotelku, yang perlu kamu lakukan hanyalah memberitahuku
'Cause we're having an after party
Karena kami akan mengadakan pesta setelahnya
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
Check-out jam 6 pagi (enam pagi)
Ladies and gentlemen, you are listening to the sounds of Swiss Beatz
女士们,先生们,您现在听到的是瑞士比兹的声音
We got Cassidy in here, Kels! We in our throwbacks.
我们这里有卡西迪和凯尔斯!我们穿着复古衣服。
This is for the ladies, we got room keys.
这是为了女士们,我们有房间钥匙。
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
女孩,你想来我的酒店吗,宝贝我会留给你我的房间钥匙。
I'm feelin' the way you carry yourself girl
我喜欢你的举止女孩
And I want to get with you 'cause you's a cutie
我想和你在一起因为你很可爱
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
所以如果你想来我的酒店,你只需要对我大声呼喊
'Cause we're having an after party
因为我们要开个宵夜派对
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
早上六点退房(早上六点)
I be staying in the hotel, not the motel or the Holiday Inn
我住在酒店里,不是汽车旅馆或假日酒店
If that girl don't participate, well then I'ma take her friend
如果那个女孩不参与,那么我就带她的朋友
But if, mami is with it then, mami can give if,
但如果,妈咪愿意,那么妈咪可以给,
Mami a rider, I'ma, slide up beside her mama
妈咪是个骑手,我要,滑到她妈妈身边
I got a suite, you can creep on through
我有一个套房,你可以悄悄来
I know you tryin' to get your freak on too,
我知道你也想放纵一下,
I do it all for the (ladies) yeah I ball for the (ladies)
我为了(女士们)做这一切,是的,我为(女士们)奋斗
Hit the mall for the (ladies) keep it fly for the (ladies)
为(女士们)逛商场 为(女士们)保持风度
Keep my eye on the (ladies) hot tub for the (ladies)
为(女士们)留心 热水浴缸为了(女士们)
Pop bub' for the (ladies) I got love for my (ladies)
为(女士们)开香槟 我对我的(女士们)有爱
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
女孩,你想来我的酒店吗,宝贝我会留给你我的房间钥匙。
I'm feelin' the way you carry yourself girl
我喜欢你的举止女孩
And I want to get with you 'cause you's a cutie
我想和你在一起因为你很可爱
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
所以如果你想来我的酒店,你只需要对我大声呼喊
'Cause we're having an after party
因为我们要开个宵夜派对
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
早上六点退房(早上六点)
We the new Cartel, R.Kel and the kid Cassidy (say what?)
我们是新的卡特尔,R.凯尔和孩子卡西迪(说什么?)
Girl if your man start actin' up, ask for him or ask for me (say what?)
女孩,如果你的男人开始闹脾气,问他或问我(说什么?)
'Cause see, we could go get it crackin, but you know what'll happen,
因为看,我们可以去搞定它,但你知道会发生什么,
We be under the covers, makin' love to each other
我们会在被子下面,彼此做爱
I got a double bed, one's to sleep on
我有一张双人床,一张用来睡觉
The other one's to get my freak on, it's all for the (ladies)
另一张用来放纵,这都是为了(女士们)
Yeah I ball for the (ladies) Hit the mall for the (ladies)
是的,我为(女士们)奋斗 为(女士们)逛商场
Keep it fly for the (ladies) Keep my eye on the (ladies)
为(女士们)保持风度 为(女士们)留心
Hot tub for the (ladies) pop bub' for the (ladies)
热水浴缸为了(女士们)为(女士们)开香槟
I got love for my (ladies)
我对我的(女士们)有爱
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
女孩,你想来我的酒店吗,宝贝我会留给你我的房间钥匙。
I'm feelin' the way you carry yourself girl
我喜欢你的举止女孩
And I want to get with you 'cause you's a cutie
我想和你在一起因为你很可爱
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
所以如果你想来我的酒店,你只需要对我大声呼喊
'Cause we're having an after party
因为我们要开个宵夜派对
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
早上六点退房(早上六点)
We gon' Chi-town step it out, 'til the club lettin' out
我们要在芝加哥跳舞直到俱乐部关门
Then we gon' sex it out, 'til we all checking out
然后我们要疯狂地做爱,直到我们都退房
I got my chicks I'ma bring to the telly
我有我的小妞们,我会带到旅馆
We 'bout to do the damn thing, sing to 'em Kelly.
我们要大干一场,唱给他们听,凯利。
It's alright(it's alright) If you want to come with me
没关系(没关系)如果你想和我一起来
And fulfill your fantasy, baby in my hotel suite
并实现你的幻想,在我的酒店套房里
And it's OK, if you want to party night 'til day,
没问题,如果你想整夜狂欢,
I will do anything you say, just come to my hotel.
我会做任何你说的事,只要来我的酒店。
Girl you want to come to my hotel, baby I will leave you my room key.
女孩,你想来我的酒店吗,宝贝我会留给你我的房间钥匙。
I'm feelin' the way you carry yourself girl
我喜欢你的举止女孩
And I want to get with you 'cause you's a cutie
我想和你在一起因为你很可爱
So if you want to come to my hotel, all you gotta do is holler at me
所以如果你想来我的酒店,你只需要对我大声呼喊
'Cause we're having an after party
因为我们要开个宵夜派对
Checkin' out 6 in the mornin' (six in the mornin')
早上六点退房(早上六点)