Tô De Férias
Breno De Azevedo Miranda
Eu só quero paz
Livre pra viver o que eu quero ser
Agradecer mais
Cada dia quente que ainda vamos ter
E nesse pôr do sol, celebrar
Sem hora pra sair
E nesse pôr do sol, celebrar
Sem hora pra sair
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Desde que eu nasci
Eu só quero paz
Livre pra viver o que eu quero ser
Agradecer mais
Cada dia quente que ainda vamos ter
E nesse pôr do sol, celebrar
Sem hora pra sair
Nesse pôr do sol, celebrar
Sem hora pra sair
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Desde que eu nasci
Eu só quero paz
Je veux juste la paix
Livre pra viver o que eu quero ser
Libre pour vivre ce que je veux être
Agradecer mais
Remercier plus
Cada dia quente que ainda vamos ter
Chaque jour chaud que nous allons encore avoir
E nesse pôr do sol, celebrar
Et dans ce coucher de soleil, célébrer
Sem hora pra sair
Sans heure pour partir
E nesse pôr do sol, celebrar
Et dans ce coucher de soleil, célébrer
Sem hora pra sair
Sans heure pour partir
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Je suis en vacances, depuis que je suis né
Desde que eu nasci
Depuis que je suis né
Eu só quero paz
Je veux juste la paix
Livre pra viver o que eu quero ser
Libre pour vivre ce que je veux être
Agradecer mais
Remercier plus
Cada dia quente que ainda vamos ter
Chaque jour chaud que nous allons encore avoir
E nesse pôr do sol, celebrar
Et dans ce coucher de soleil, célébrer
Sem hora pra sair
Sans heure pour partir
Nesse pôr do sol, celebrar
Dans ce coucher de soleil, célébrer
Sem hora pra sair
Sans heure pour partir
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Je suis en vacances, depuis que je suis né
Desde que eu nasci
Depuis que je suis né
Eu só quero paz
I just want peace
Livre pra viver o que eu quero ser
Free to live what I want to be
Agradecer mais
Thank more
Cada dia quente que ainda vamos ter
Every warm day we still have to have
E nesse pôr do sol, celebrar
And in this sunset, celebrate
Sem hora pra sair
Without time to leave
E nesse pôr do sol, celebrar
And in this sunset, celebrate
Sem hora pra sair
Without time to leave
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
I've been on vacation, since I was born
Desde que eu nasci
Since I was born
Eu só quero paz
I just want peace
Livre pra viver o que eu quero ser
Free to live what I want to be
Agradecer mais
Thank more
Cada dia quente que ainda vamos ter
Every warm day we still have to have
E nesse pôr do sol, celebrar
And in this sunset, celebrate
Sem hora pra sair
Without time to leave
Nesse pôr do sol, celebrar
In this sunset, celebrate
Sem hora pra sair
Without time to leave
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
I've been on vacation, since I was born
Desde que eu nasci
Since I was born
Eu só quero paz
Solo quiero paz
Livre pra viver o que eu quero ser
Libre para vivir lo que quiero ser
Agradecer mais
Agradecer más
Cada dia quente que ainda vamos ter
Cada día cálido que aún vamos a tener
E nesse pôr do sol, celebrar
Y en este atardecer, celebrar
Sem hora pra sair
Sin hora para salir
E nesse pôr do sol, celebrar
Y en este atardecer, celebrar
Sem hora pra sair
Sin hora para salir
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Estoy de vacaciones, desde que nací
Desde que eu nasci
Desde que nací
Eu só quero paz
Solo quiero paz
Livre pra viver o que eu quero ser
Libre para vivir lo que quiero ser
Agradecer mais
Agradecer más
Cada dia quente que ainda vamos ter
Cada día cálido que aún vamos a tener
E nesse pôr do sol, celebrar
Y en este atardecer, celebrar
Sem hora pra sair
Sin hora para salir
Nesse pôr do sol, celebrar
En este atardecer, celebrar
Sem hora pra sair
Sin hora para salir
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Estoy de vacaciones, desde que nací
Desde que eu nasci
Desde que nací
Eu só quero paz
Ich will nur Frieden
Livre pra viver o que eu quero ser
Frei, um das zu leben, was ich sein will
Agradecer mais
Mehr dankbar sein
Cada dia quente que ainda vamos ter
Jeden warmen Tag, den wir noch haben werden
E nesse pôr do sol, celebrar
Und in diesem Sonnenuntergang feiern
Sem hora pra sair
Ohne Zeit zum Gehen
E nesse pôr do sol, celebrar
Und in diesem Sonnenuntergang feiern
Sem hora pra sair
Ohne Zeit zum Gehen
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Ich bin im Urlaub, seit ich geboren wurde
Desde que eu nasci
Seit ich geboren wurde
Eu só quero paz
Ich will nur Frieden
Livre pra viver o que eu quero ser
Frei, um das zu leben, was ich sein will
Agradecer mais
Mehr dankbar sein
Cada dia quente que ainda vamos ter
Jeden warmen Tag, den wir noch haben werden
E nesse pôr do sol, celebrar
Und in diesem Sonnenuntergang feiern
Sem hora pra sair
Ohne Zeit zum Gehen
Nesse pôr do sol, celebrar
In diesem Sonnenuntergang feiern
Sem hora pra sair
Ohne Zeit zum Gehen
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Ich bin im Urlaub, seit ich geboren wurde
Desde que eu nasci
Seit ich geboren wurde
Eu só quero paz
Voglio solo pace
Livre pra viver o que eu quero ser
Libero di vivere ciò che voglio essere
Agradecer mais
Ringraziare di più
Cada dia quente que ainda vamos ter
Ogni giorno caldo che avremo ancora
E nesse pôr do sol, celebrar
E in questo tramonto, celebrare
Sem hora pra sair
Senza orario per uscire
E nesse pôr do sol, celebrar
E in questo tramonto, celebrare
Sem hora pra sair
Senza orario per uscire
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Sono in vacanza, da quando sono nato
Desde que eu nasci
Da quando sono nato
Eu só quero paz
Voglio solo pace
Livre pra viver o que eu quero ser
Libero di vivere ciò che voglio essere
Agradecer mais
Ringraziare di più
Cada dia quente que ainda vamos ter
Ogni giorno caldo che avremo ancora
E nesse pôr do sol, celebrar
E in questo tramonto, celebrare
Sem hora pra sair
Senza orario per uscire
Nesse pôr do sol, celebrar
In questo tramonto, celebrare
Sem hora pra sair
Senza orario per uscire
Eu 'tô de férias, desde que eu nasci
Sono in vacanza, da quando sono nato
Desde que eu nasci
Da quando sono nato