Eu Amo Mais Você

César / Julio / Kim

Paroles Traduction

Depois dessa ventania o temporal
Fez da nossa vida
Um mundo desigual
Qual é a tua?
O teu segredo?
Me diz como eu vou decifrar

E a verdade é absurda no plural
Mas pra mim, honestamente, isso é normal
Na minha onda, teu oceano
Me ensina como navegar

Eu amo mais você
Do que eu
Eu amo mais você
Do que eu

À tardinha
As coisas mudam sem parar
E a gente fala muito por falar
Mas de repente, a gente sente
Que tudo sobrou num olhar

Penso infinitamente sem parar
A verdade é transparente no mirar
Da tua retina, minha menina
Me diz como não te amar

Eu amo mais você
Do que eu
Eu amo mais você
Do que eu

Penso infinitamente sem parar
A verdade é transparente no mirar
Da tua retina, minha menina
Me diz como não te amar

Eu amo mais você
Do que eu
Eu amo mais você
Do que eu
Eu amo mais você
Do que eu
Eu amo mais você
Do que eu

After this windstorm the weather
Turned our life into an unequal world
What's yours?
Your secret?
Tell me how I'm going to decipher it

My truth is absurd in plural
But for me, honestly, this is normal
In my wave, your ocean
Teach me how to navigate

I love you more
Than I
I love you more
Than I

In the late afternoon things change non-stop
And we talk a lot just to talk
But suddenly, we feel
That everything remained in a look

I think endlessly without stopping
The truth is transparent in the gaze
From your retina, my girl
Tell me how not to love you

I love you more
Than I
I love you more
Than I

I think endlessly without stopping
The truth is transparent in the gaze
From your retina, my girl
Tell me how not to love you

I love you more
Than I
I love you more
Than I
I love you more
Than I
I love you more
Than I

Después de ese vendaval, la tormenta
Hizo de nuestra vida un mundo desigual
¿Cuál es la tuya?
¿Tu secreto?
Dime cómo voy a descifrarlo

Mi verdad es absurda en plural
Pero para mí, honestamente, eso es normal
En mi ola, tu océano
Enséñame cómo navegar

Te amo más a ti
Que a mí
Te amo más a ti
Que a mí

Por la tarde las cosas cambian sin parar
Y hablamos mucho por hablar
Pero de repente, sentimos
Que todo quedó en una mirada

Pienso infinitamente sin parar
La verdad es transparente al mirar
Desde tu retina, mi niña
Dime cómo no amarte

Te amo más a ti
Que a mí
Te amo más a ti
Que a mí

Pienso infinitamente sin parar
La verdad es transparente al mirar
Desde tu retina, mi niña
Dime cómo no amarte

Te amo más a ti
Que a mí
Te amo más a ti
Que a mí
Te amo más a ti
Que a mí
Te amo más a ti
Que a mí

Nach diesem Sturm hat das Unwetter
Aus unserem Leben eine ungleiche Welt gemacht
Was ist deins?
Dein Geheimnis?
Sag mir, wie ich es entschlüsseln soll

Meine Wahrheit ist im Plural absurd
Aber für mich ist das ehrlich gesagt normal
In meiner Welle, dein Ozean
Bring mir bei, wie man navigiert

Ich liebe dich mehr
Als mich
Ich liebe dich mehr
Als mich

Am späten Nachmittag ändern sich die Dinge ständig
Und wir reden viel, nur um zu reden
Aber plötzlich fühlen wir
Dass alles in einem Blick übrig geblieben ist

Ich denke unendlich, ohne aufzuhören
Die Wahrheit ist im Blick transparent
Aus deiner Netzhaut, mein Mädchen
Sag mir, wie ich dich nicht lieben kann

Ich liebe dich mehr
Als mich
Ich liebe dich mehr
Als mich

Ich denke unendlich, ohne aufzuhören
Die Wahrheit ist im Blick transparent
Aus deiner Netzhaut, mein Mädchen
Sag mir, wie ich dich nicht lieben kann

Ich liebe dich mehr
Als mich
Ich liebe dich mehr
Als mich
Ich liebe dich mehr
Als mich
Ich liebe dich mehr
Als mich

Dopo questa tempesta il temporale
Ha reso la nostra vita un mondo diseguale
Qual è la tua?
Il tuo segreto?
Dimmi come decifrarlo

La mia verità è assurda al plurale
Ma per me, onestamente, è normale
Nella mia onda, il tuo oceano
Insegnami come navigare

Ti amo più di me
Più di me
Ti amo più di me
Più di me

Nel tardo pomeriggio le cose cambiano senza sosta
E noi parliamo tanto per parlare
Ma all'improvviso, sentiamo
Che tutto è rimasto in uno sguardo

Penso infinitamente senza sosta
La verità è trasparente nello sguardo
Dalla tua retina, mia ragazza
Dimmi come non amarti

Ti amo più di me
Più di me
Ti amo più di me
Più di me

Penso infinitamente senza sosta
La verità è trasparente nello sguardo
Dalla tua retina, mia ragazza
Dimmi come non amarti

Ti amo più di me
Più di me
Ti amo più di me
Più di me
Ti amo più di me
Più di me
Ti amo più di me
Più di me

Curiosités sur la chanson Eu Amo Mais Você de Catedral

Sur quels albums la chanson “Eu Amo Mais Você” a-t-elle été lancée par Catedral?
Catedral a lancé la chanson sur les albums “Mais do Que Imaginei” en 2001, “Acima do Nivel do Mar - 15 Anos (Ao Vivo)” en 2003, “Acima do Nível do mar” en 2003, “O Sonho Não Acabou - O Melhor do Catedral” en 2004, “O Sonho Não Acabou” en 2004, “Nova Série” en 2006, “Mais Do Que Imaginei” en 2006, “20 Anos Na Estrada (Ao Vivo)” en 2008, et “Música Inteligente 25 anos (Volume 2)” en 2015.
Qui a composé la chanson “Eu Amo Mais Você” de Catedral?
La chanson “Eu Amo Mais Você” de Catedral a été composée par César, Julio, et Kim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Catedral

Autres artistes de Gospel