Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
De mi Cuba soberana, recuerdo aquel murmurillo
Del rio, junto al bohío que era una estampa cubana
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
La libertad fue un trofeo, que nos conquistó el bambi
Con el verbo de Martí, y el machete de Maceo
Guantanamera, Guajira Guantanamera
Guantanamera, Guajira Guantanamera
"Yo soy un hombre sincero" dijo Martí, "de donde crece la palma
Y antes de morirme quiero, cantar los versos del alma"
Guantanamera, Guajira Guantanamera
Guantanamera, Guajira Guantanamera
Cultivo una rosa blanca, en junio como en enero
Para el amigo sincero que me da su mano franca
Guantanamera, Guajira Guantanamera
Guantanamera, Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
De ma Cuba souveraine
Je me souviens de ce petit murmure
De la rivière, près de la cabane
Qui était une image cubaine
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
La liberté était un trophée
Que nous a conquis le bambi
Avec le verbe de Martí
Et la machette de Maceo
Allez!
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Je suis un homme sincère, a dit Martí
D'où pousse le palmier
Et avant de mourir, je veux
Chanter les vers de l'âme
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Je cultive une rose blanche
En juin comme en janvier
Pour l'ami sincère
Qui me tend la main
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Da minha Cuba soberana
Lembro-me daquele murmúrio
Do rio, junto ao casebre
Que era uma imagem cubana
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
A liberdade foi um troféu
Que nos conquistou o bambi
Com o verbo de Martí
E o machete de Maceo
Vamos lá!
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Eu sou um homem sincero, disse Martí
De onde cresce a palmeira
E antes de morrer quero
Cantar os versos da alma
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Cultivo uma rosa branca
Em junho como em janeiro
Para o amigo sincero
Que me dá sua mão franca
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Aus meinem souveränen Kuba
Erinnere ich mich an dieses Murmeln
Des Flusses, neben der Hütte
Das war ein kubanisches Bild
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Die Freiheit war eine Trophäe
Die uns das Reh eroberte
Mit dem Wort von Martí
Und der Machete von Maceo
Los geht's!
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Ich bin ein ehrlicher Mann, sagte Martí
Wo die Palme wächst
Und bevor ich sterbe, möchte ich
Die Verse der Seele singen
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Ich züchte eine weiße Rose
Im Juni wie im Januar
Für den ehrlichen Freund
Der mir seine offene Hand gibt
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Dalla mia Cuba sovrana
Ricordo quel mormorio
Del fiume, accanto alla capanna
Che era un'immagine cubana
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
La libertà fu un trofeo
Che ci conquistò il bambi
Con il verbo di Martí
E il machete di Maceo
Vai!
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Io sono un uomo sincero, disse Martí
Da dove cresce la palma
E prima di morire voglio
Cantare i versi dell'anima
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Coltivo una rosa bianca
In giugno come in gennaio
Per l'amico sincero
Che mi dà la sua mano franca
Guantanamera
Guajira Guantanamera
Guantanamera
Guajira Guantanamera