Can we just sit down, have a little conversation?
Yeah, I wanna talk it out 'cause I'm all up in my feelings
I never felt this before and I just wanna feel some more
We used to keep casual
Now I wanna just be yours
Can we sit down, try to have little conversation?
See, you got me all in my head
Every day with you is like the weekend
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Twenty-four seven I'm thinking about
You, you, you, you, you, you, you-ooh
You, you, you, you
Twenty-four seven I'm thinking about
You, you, you, you, you, you, you-ooh
You, you, you, you
Twenty-four seven I'm thinking about you
Staring at the clock, how'd I get so damn impatient?
I know you just left but I'm missing you like crazy
I usually don't get this far, always cut 'em off before
My heart gets in too deep
I'ma let you in too deep
Now tell me how's that for a little motivation
See, you got me all in my head
Every day with you is like the weekend
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Twenty-four seven I'm thinking about
You, you, you, you, you, you, you-ooh
You, you, you, you
Twenty-four seven I'm thinking about
You, you, you, you, you, you, you-ooh (thinking about you, ooh)
You, you, you, you (no)
Twenty-four seven I'm thinking about you
Ah, I've been thinking about
I'll still be thinking 'bout you
Thinking about you
About you
See, you got me all in my head
And every day with you is like the weekend
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah (I try, I try)
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Twenty-four seven I'm thinking about
You, you, you, you, you, you, you-ooh
You, you, you, you
Twenty-four seven I'm thinking about
You, you, you, you, you, you, you-ooh
You, you, you, you
Twenty-four seven I'm thinking about you
You, you, you, you, you, you, you-ooh
You, you, you, you
Twenty-four seven I'm thinking about you
Can we just sit down, have a little conversation?
Pouvons-nous simplement nous asseoir, avoir une petite conversation ?
Yeah, I wanna talk it out 'cause I'm all up in my feelings
Oui, je veux en parler parce que je suis submergé par mes sentiments
I never felt this before and I just wanna feel some more
Je n'ai jamais ressenti cela auparavant et je veux juste en ressentir davantage
We used to keep casual
Nous avions l'habitude de rester détachés
Now I wanna just be yours
Maintenant, je veux juste être à toi
Can we sit down, try to have little conversation?
Pouvons-nous nous asseoir, essayer d'avoir une petite conversation ?
See, you got me all in my head
Tu vois, tu m'as complètement dans la tête
Every day with you is like the weekend
Chaque jour avec toi est comme le week-end
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
J'essaie d'arrêter, mais la vérité est que je ne veux pas, ouais
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Parce que vingt-quatre heures sur sept, je pense à toi
Twenty-four seven I'm thinking about
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi-ooh
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
Twenty-four seven I'm thinking about
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi-ooh
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à toi
Staring at the clock, how'd I get so damn impatient?
Fixant l'horloge, comment suis-je devenu si impatient ?
I know you just left but I'm missing you like crazy
Je sais que tu viens de partir mais tu me manques comme un fou
I usually don't get this far, always cut 'em off before
Je ne vais généralement pas aussi loin, je les coupe toujours avant
My heart gets in too deep
Que mon cœur ne s'implique trop
I'ma let you in too deep
Je vais te laisser t'impliquer trop
Now tell me how's that for a little motivation
Maintenant dis-moi si ça ne te motive pas un peu
See, you got me all in my head
Tu vois, tu m'as complètement dans la tête
Every day with you is like the weekend
Chaque jour avec toi est comme le week-end
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
J'essaie d'arrêter, mais la vérité est que je ne veux pas, ouais
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Parce que vingt-quatre heures sur sept, je pense à toi
Twenty-four seven I'm thinking about
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi-ooh
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
Twenty-four seven I'm thinking about
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à
You, you, you, you, you, you, you-ooh (thinking about you, ooh)
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi-ooh (pensant à toi, ooh)
You, you, you, you (no)
Toi, toi, toi, toi (non)
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à toi
Ah, I've been thinking about
Ah, j'ai pensé à
I'll still be thinking 'bout you
Je penserai toujours à toi
Thinking about you
Penser à toi
About you
À propos de toi
See, you got me all in my head
Tu vois, tu m'as complètement dans la tête
And every day with you is like the weekend
Et chaque jour avec toi est comme le week-end
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah (I try, I try)
J'essaie d'arrêter, mais la vérité est que je ne veux pas, ouais (j'essaie, j'essaie)
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Parce que vingt-quatre heures sur sept, je pense à toi
Twenty-four seven I'm thinking about
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi-ooh
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
Twenty-four seven I'm thinking about
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi-ooh
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à toi
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi-ooh
You, you, you, you
Toi, toi, toi, toi
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vingt-quatre heures sur sept, je pense à toi
Can we just sit down, have a little conversation?
Podemos apenas nos sentar, ter uma pequena conversa?
Yeah, I wanna talk it out 'cause I'm all up in my feelings
Sim, eu quero conversar porque estou cheio de sentimentos
I never felt this before and I just wanna feel some more
Nunca senti isso antes e só quero sentir mais
We used to keep casual
Costumávamos manter casual
Now I wanna just be yours
Agora eu só quero ser seu
Can we sit down, try to have little conversation?
Podemos nos sentar, tentar ter uma pequena conversa?
See, you got me all in my head
Veja, você me deixou todo na minha cabeça
Every day with you is like the weekend
Todo dia com você é como o fim de semana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Eu tento desistir, mas a verdade é que eu não quero, sim
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Porque vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em você
Twenty-four seven I'm thinking about
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Você, você, você, você, você, você, você-ooh
You, you, you, you
Você, você, você, você
Twenty-four seven I'm thinking about
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Você, você, você, você, você, você, você-ooh
You, you, you, you
Você, você, você, você
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em você
Staring at the clock, how'd I get so damn impatient?
Olhando para o relógio, como fiquei tão impaciente?
I know you just left but I'm missing you like crazy
Eu sei que você acabou de sair, mas estou sentindo sua falta como louco
I usually don't get this far, always cut 'em off before
Normalmente eu não chego tão longe, sempre os corto antes
My heart gets in too deep
Meu coração se envolve demais
I'ma let you in too deep
Vou deixar você se envolver demais
Now tell me how's that for a little motivation
Agora me diga como é isso para uma pequena motivação
See, you got me all in my head
Veja, você me deixou todo na minha cabeça
Every day with you is like the weekend
Todo dia com você é como o fim de semana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Eu tento desistir, mas a verdade é que eu não quero, sim
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Porque vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em você
Twenty-four seven I'm thinking about
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Você, você, você, você, você, você, você-ooh
You, you, you, you
Você, você, você, você
Twenty-four seven I'm thinking about
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em
You, you, you, you, you, you, you-ooh (thinking about you, ooh)
Você, você, você, você, você, você, você-ooh (pensando em você, ooh)
You, you, you, you (no)
Você, você, você, você (não)
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em você
Ah, I've been thinking about
Ah, eu tenho pensado em
I'll still be thinking 'bout you
Eu ainda estarei pensando em você
Thinking about you
Pensando em você
About you
Em você
See, you got me all in my head
Veja, você me deixou todo na minha cabeça
And every day with you is like the weekend
E todo dia com você é como o fim de semana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah (I try, I try)
Eu tento desistir, mas a verdade é que eu não quero, sim (eu tento, eu tento)
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Porque vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em você
Twenty-four seven I'm thinking about
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Você, você, você, você, você, você, você-ooh
You, you, you, you
Você, você, você, você
Twenty-four seven I'm thinking about
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Você, você, você, você, você, você, você-ooh
You, you, you, you
Você, você, você, você
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em você
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Você, você, você, você, você, você, você-ooh
You, you, you, you
Você, você, você, você
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vinte e quatro horas por dia, sete dias por semana, eu estou pensando em você
Can we just sit down, have a little conversation?
¿Podemos simplemente sentarnos, tener una pequeña conversación?
Yeah, I wanna talk it out 'cause I'm all up in my feelings
Sí, quiero hablarlo porque estoy totalmente en mis sentimientos
I never felt this before and I just wanna feel some more
Nunca sentí esto antes y solo quiero sentir un poco más
We used to keep casual
Solíamos mantenerlo casual
Now I wanna just be yours
Ahora solo quiero ser tuyo
Can we sit down, try to have little conversation?
¿Podemos sentarnos, intentar tener una pequeña conversación?
See, you got me all in my head
Mira, me tienes todo en mi cabeza
Every day with you is like the weekend
Cada día contigo es como el fin de semana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Intento dejarlo, pero la verdad es que no quiero, sí
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Porque las veinticuatro horas del día, siete días a la semana, estoy pensando en ti
Twenty-four seven I'm thinking about
Veinticuatro siete estoy pensando en
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú-oh
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
Twenty-four seven I'm thinking about
Veinticuatro siete estoy pensando en
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú-oh
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
Twenty-four seven I'm thinking about you
Veinticuatro siete estoy pensando en ti
Staring at the clock, how'd I get so damn impatient?
Mirando el reloj, ¿cómo me volví tan malditamente impaciente?
I know you just left but I'm missing you like crazy
Sé que acabas de irte pero te extraño como loco
I usually don't get this far, always cut 'em off before
Normalmente no llego tan lejos, siempre los corto antes
My heart gets in too deep
Mi corazón se mete demasiado
I'ma let you in too deep
Voy a dejarte entrar demasiado
Now tell me how's that for a little motivation
Ahora dime cómo es eso para un poco de motivación
See, you got me all in my head
Mira, me tienes todo en mi cabeza
Every day with you is like the weekend
Cada día contigo es como el fin de semana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Intento dejarlo, pero la verdad es que no quiero, sí
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Porque las veinticuatro horas del día, siete días a la semana, estoy pensando en ti
Twenty-four seven I'm thinking about
Veinticuatro siete estoy pensando en
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú-oh
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
Twenty-four seven I'm thinking about
Veinticuatro siete estoy pensando en
You, you, you, you, you, you, you-ooh (thinking about you, ooh)
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú-oh (pensando en ti, oh)
You, you, you, you (no)
Tú, tú, tú, tú (no)
Twenty-four seven I'm thinking about you
Veinticuatro siete estoy pensando en ti
Ah, I've been thinking about
Ah, he estado pensando en
I'll still be thinking 'bout you
Todavía estaré pensando en ti
Thinking about you
Pensando en ti
About you
Sobre ti
See, you got me all in my head
Mira, me tienes todo en mi cabeza
And every day with you is like the weekend
Y cada día contigo es como el fin de semana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah (I try, I try)
Intento dejarlo, pero la verdad es que no quiero, sí (lo intento, lo intento)
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Porque las veinticuatro horas del día, siete días a la semana, estoy pensando en ti
Twenty-four seven I'm thinking about
Veinticuatro siete estoy pensando en
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú-oh
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
Twenty-four seven I'm thinking about
Veinticuatro siete estoy pensando en
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú-oh
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
Twenty-four seven I'm thinking about you
Veinticuatro siete estoy pensando en ti
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Tú, tú, tú, tú, tú, tú, tú-oh
You, you, you, you
Tú, tú, tú, tú
Twenty-four seven I'm thinking about you
Veinticuatro siete estoy pensando en ti
Can we just sit down, have a little conversation?
Können wir uns einfach hinsetzen, ein kleines Gespräch führen?
Yeah, I wanna talk it out 'cause I'm all up in my feelings
Ja, ich möchte es aussprechen, denn ich bin total in meinen Gefühlen
I never felt this before and I just wanna feel some more
Ich habe das noch nie gefühlt und ich möchte einfach mehr fühlen
We used to keep casual
Wir haben es immer locker gehalten
Now I wanna just be yours
Jetzt möchte ich einfach nur deins sein
Can we sit down, try to have little conversation?
Können wir uns hinsetzen, versuchen ein kleines Gespräch zu führen?
See, you got me all in my head
Siehst du, du hast mich total in meinem Kopf
Every day with you is like the weekend
Jeder Tag mit dir ist wie das Wochenende
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Ich versuche aufzuhören, aber die Wahrheit ist, ich will nicht, ja
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Denn vierundzwanzig sieben denke ich an dich
Twenty-four seven I'm thinking about
Vierundzwanzig sieben denke ich an
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich-ooh
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Twenty-four seven I'm thinking about
Vierundzwanzig sieben denke ich an
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich-ooh
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vierundzwanzig sieben denke ich an dich
Staring at the clock, how'd I get so damn impatient?
Ich starre auf die Uhr, wie bin ich so verdammt ungeduldig geworden?
I know you just left but I'm missing you like crazy
Ich weiß, du bist gerade erst gegangen, aber ich vermisse dich wie verrückt
I usually don't get this far, always cut 'em off before
Normalerweise komme ich nicht so weit, ich breche immer ab, bevor
My heart gets in too deep
Mein Herz zu tief hineingerät
I'ma let you in too deep
Ich lasse dich zu tief hinein
Now tell me how's that for a little motivation
Jetzt sag mir, wie ist das für eine kleine Motivation
See, you got me all in my head
Siehst du, du hast mich total in meinem Kopf
Every day with you is like the weekend
Jeder Tag mit dir ist wie das Wochenende
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Ich versuche aufzuhören, aber die Wahrheit ist, ich will nicht, ja
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Denn vierundzwanzig sieben denke ich an dich
Twenty-four seven I'm thinking about
Vierundzwanzig sieben denke ich an
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich-ooh
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Twenty-four seven I'm thinking about
Vierundzwanzig sieben denke ich an
You, you, you, you, you, you, you-ooh (thinking about you, ooh)
Dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich-ooh (denke an dich, ooh)
You, you, you, you (no)
Dich, dich, dich, dich (nein)
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vierundzwanzig sieben denke ich an dich
Ah, I've been thinking about
Ah, ich habe nachgedacht
I'll still be thinking 'bout you
Ich werde immer noch an dich denken
Thinking about you
Denke an dich
About you
An dich
See, you got me all in my head
Siehst du, du hast mich total in meinem Kopf
And every day with you is like the weekend
Und jeder Tag mit dir ist wie das Wochenende
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah (I try, I try)
Ich versuche aufzuhören, aber die Wahrheit ist, ich will nicht, ja (Ich versuche, ich versuche)
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Denn vierundzwanzig sieben denke ich an dich
Twenty-four seven I'm thinking about
Vierundzwanzig sieben denke ich an
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich-ooh
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Twenty-four seven I'm thinking about
Vierundzwanzig sieben denke ich an
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich-ooh
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vierundzwanzig sieben denke ich an dich
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Dich, dich, dich, dich, dich, dich, dich-ooh
You, you, you, you
Dich, dich, dich, dich
Twenty-four seven I'm thinking about you
Vierundzwanzig sieben denke ich an dich
Can we just sit down, have a little conversation?
Possiamo semplicemente sederci, fare una piccola conversazione?
Yeah, I wanna talk it out 'cause I'm all up in my feelings
Sì, voglio parlarne perché sono completamente preso dai miei sentimenti
I never felt this before and I just wanna feel some more
Non ho mai provato questo prima e voglio solo provare di più
We used to keep casual
Prima eravamo casuali
Now I wanna just be yours
Ora voglio solo essere tuo
Can we sit down, try to have little conversation?
Possiamo sederci, cercare di fare una piccola conversazione?
See, you got me all in my head
Vedi, mi hai completamente nella testa
Every day with you is like the weekend
Ogni giorno con te è come il fine settimana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Provo a smettere, ma la verità è che non voglio, sì
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Perché ventiquattro sette sto pensando a te
Twenty-four seven I'm thinking about
Ventiquattro sette sto pensando a
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Te, te, te, te, te, te, te-ooh
You, you, you, you
Te, te, te, te
Twenty-four seven I'm thinking about
Ventiquattro sette sto pensando a
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Te, te, te, te, te, te, te-ooh
You, you, you, you
Te, te, te, te
Twenty-four seven I'm thinking about you
Ventiquattro sette sto pensando a te
Staring at the clock, how'd I get so damn impatient?
Guardando l'orologio, come sono diventato così maledettamente impaziente?
I know you just left but I'm missing you like crazy
So che te ne sei appena andato ma mi manchi da morire
I usually don't get this far, always cut 'em off before
Di solito non arrivo così lontano, li taglio sempre prima
My heart gets in too deep
Che il mio cuore si infili troppo in profondità
I'ma let you in too deep
Ti lascerò entrare troppo in profondità
Now tell me how's that for a little motivation
Ora dimmi se non è un bel po' di motivazione
See, you got me all in my head
Vedi, mi hai completamente nella testa
Every day with you is like the weekend
Ogni giorno con te è come il fine settimana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
Provo a smettere, ma la verità è che non voglio, sì
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Perché ventiquattro sette sto pensando a te
Twenty-four seven I'm thinking about
Ventiquattro sette sto pensando a
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Te, te, te, te, te, te, te-ooh
You, you, you, you
Te, te, te, te
Twenty-four seven I'm thinking about
Ventiquattro sette sto pensando a
You, you, you, you, you, you, you-ooh (thinking about you, ooh)
Te, te, te, te, te, te, te-ooh (pensando a te, ooh)
You, you, you, you (no)
Te, te, te, te (no)
Twenty-four seven I'm thinking about you
Ventiquattro sette sto pensando a te
Ah, I've been thinking about
Ah, ho pensato a
I'll still be thinking 'bout you
Continuerò a pensare a te
Thinking about you
Pensando a te
About you
A te
See, you got me all in my head
Vedi, mi hai completamente nella testa
And every day with you is like the weekend
E ogni giorno con te è come il fine settimana
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah (I try, I try)
Provo a smettere, ma la verità è che non voglio, sì (provo, provo)
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
Perché ventiquattro sette sto pensando a te
Twenty-four seven I'm thinking about
Ventiquattro sette sto pensando a
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Te, te, te, te, te, te, te-ooh
You, you, you, you
Te, te, te, te
Twenty-four seven I'm thinking about
Ventiquattro sette sto pensando a
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Te, te, te, te, te, te, te-ooh
You, you, you, you
Te, te, te, te
Twenty-four seven I'm thinking about you
Ventiquattro sette sto pensando a te
You, you, you, you, you, you, you-ooh
Te, te, te, te, te, te, te-ooh
You, you, you, you
Te, te, te, te
Twenty-four seven I'm thinking about you
Ventiquattro sette sto pensando a te
Can we just sit down, have a little conversation?
ちょっと座って、少し話さない?
Yeah, I wanna talk it out 'cause I'm all up in my feelings
Yeah 感情が入り乱れてるから話したいの
I never felt this before and I just wanna feel some more
こんな気持ちになったことはないし、もっと感じてみたい
We used to keep casual
私たちはいつも気軽に過ごしてた
Now I wanna just be yours
でも今はただあなたのものになりたい
Can we sit down, try to have little conversation?
座って、少し話さない?
See, you got me all in my head
ほら、あなたのことで頭がいっぱいなの
Every day with you is like the weekend
あなたと過ごす毎日は週末みたい
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
やめようとするけど、本当はやめたくないの yeah
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
だって24時間365日、あなたのことを考えているから
Twenty-four seven I'm thinking about
24時間365日、考えてるの
You, you, you, you, you, you, you-ooh
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた
You, you, you, you
あなた、あなた、あなた、あなた
Twenty-four seven I'm thinking about
24時間365日、考えてるの
You, you, you, you, you, you, you-ooh
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた
You, you, you, you
あなた、あなた、あなた、あなた
Twenty-four seven I'm thinking about you
24時間365日、あなたのことを考えてるの
Staring at the clock, how'd I get so damn impatient?
時計を見つめて、どうしてこんなに我慢できないの?
I know you just left but I'm missing you like crazy
あなたが出て行ったばかりなのに、もうすごくあなたが恋しい
I usually don't get this far, always cut 'em off before
普段はここまでいかない、いつも途中で切り上げる
My heart gets in too deep
心が深入りする前に
I'ma let you in too deep
でもあなたには深くまで入り込んでもらうわ
Now tell me how's that for a little motivation
それがちょっとしたモチベーションになるでしょ
See, you got me all in my head
ほら、あなたのことで頭がいっぱいなの
Every day with you is like the weekend
あなたと過ごす毎日は週末みたい
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah
やめようとするけど、本当はやめたくないの yeah
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
だって24時間365日、あなたのことを考えているから
Twenty-four seven I'm thinking about
24時間365日、考えてるの
You, you, you, you, you, you, you-ooh
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた
You, you, you, you
あなた、あなた、あなた、あなた
Twenty-four seven I'm thinking about
24時間365日、考えてるの
You, you, you, you, you, you, you-ooh (thinking about you, ooh)
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた (あなたのことを考えてる)
You, you, you, you (no)
あなた、あなた、あなた、あなた
Twenty-four seven I'm thinking about you
24時間365日、あなたのことを考えてるの
Ah, I've been thinking about
ああ、ずっとあなたのことを考えてる
I'll still be thinking 'bout you
これからもあなたのことを考え続けるわ
Thinking about you
あなたのことを考えてるの
About you
あなたのことを
See, you got me all in my head
ほら、あなたのことで頭がいっぱいなの
And every day with you is like the weekend
あなたと過ごす毎日は週末みたい
I try to quit, but truth is I don't want to, yeah (I try, I try)
やめようとするけど、本当はやめたくないの yeah (やめようと、やめようと)
'Cause twenty-four seven I'm thinking about you
だって24時間365日、あなたのことを考えているから
Twenty-four seven I'm thinking about
24時間365日、考えてるの
You, you, you, you, you, you, you-ooh
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた
You, you, you, you
あなた、あなた、あなた、あなた
Twenty-four seven I'm thinking about
24時間365日、考えてるの
You, you, you, you, you, you, you-ooh
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた
You, you, you, you
あなた、あなた、あなた、あなた
Twenty-four seven I'm thinking about you
24時間365日、あなたのことを考えてるの
You, you, you, you, you, you, you-ooh
あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた、あなた
You, you, you, you
あなた、あなた、あなた、あなた
Twenty-four seven I'm thinking about you
24時間365日、あなたのことを考えてるの