OK Cool

Justin Trayle Bell

Paroles Traduction

(Wesh Rudynovski)

Ayy, you doin' all this extra shit, you stupid bitch
Ayy, I knew you way before this shit, you stupid bitch
Tried to show you, but you spint me, you lil' stupid bitch
And now you see I'm lit, you're tryna do a dick
Back door kicker, oh, for sure, that's what they call me
But one of these bitches had me in my feelings
Uh, and when I met her, I approached her, and then I made her call me
Then picked her up to go handle some business
We end up getting into some shit
Now the bitch fall in love with me
Can't even get a text back, like, bitch, you don't even fuck with me
When how the fuck I'm thirsty when you told me you was gon' fuck with me?
I just be wanting a bitch to suck my dick and count the bucks for me
You don't care, I don't care, my feelings ain't hurt, bitch
Bitch, I got on white ones, Fendi on my shirt, bitch
I mash the gas too hard and watch that straight Jeep jerk, bitch
Hate it when I'm nice to one of these hoes, they on that jerk shit
Yeah, bitch, you cool, but you ain't better then a Perc, bitch
You ain't better than the plug droppin' off the work, bitch

Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up

Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
(Fuck that bitch, stupid ass)

Bitch, you hurt my feelings, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
I'm talking to another nigga, got both of our feelings mixed
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches

Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
(Fuck that bitch, stupid ass)

Bitch, you hurt my feelings, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Talking to another nigga, got both of our feelings mixed
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches

(Wesh Rudynovski)

(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
Ayy, you doin' all this extra shit, you stupid bitch
Ayy, tu fais toutes ces conneries en plus, tu es stupide, salope
Ayy, I knew you way before this shit, you stupid bitch
Ayy, je te connaissais bien avant tout ça, tu es stupide, salope
Tried to show you, but you spint me, you lil' stupid bitch
J'ai essayé de te montrer, mais tu m'as ignoré, petite salope stupide
And now you see I'm lit, you're tryna do a dick
Et maintenant que tu vois que je suis en feu, tu essaies de faire le coq
Back door kicker, oh, for sure, that's what they call me
Frappeur de porte arrière, oh, bien sûr, c'est comme ça qu'on m'appelle
But one of these bitches had me in my feelings
Mais une de ces salopes m'a fait ressentir des sentiments
Uh, and when I met her, I approached her, and then I made her call me
Euh, et quand je l'ai rencontrée, je l'ai abordée, et ensuite je l'ai fait m'appeler
Then picked her up to go handle some business
Ensuite, je suis allé la chercher pour régler quelques affaires
We end up getting into some shit
On a fini par se retrouver dans une merde
Now the bitch fall in love with me
Maintenant la salope tombe amoureuse de moi
Can't even get a text back, like, bitch, you don't even fuck with me
Je ne peux même pas recevoir un texto en retour, genre, salope, tu ne t'en fous même pas de moi
When how the fuck I'm thirsty when you told me you was gon' fuck with me?
Alors comment je peux être assoiffé quand tu m'as dit que tu allais t'amuser avec moi ?
I just be wanting a bitch to suck my dick and count the bucks for me
Je veux juste qu'une salope me suce la bite et compte les billets pour moi
You don't care, I don't care, my feelings ain't hurt, bitch
Tu t'en fous, je m'en fous, mes sentiments ne sont pas blessés, salope
Bitch, I got on white ones, Fendi on my shirt, bitch
Salope, j'ai des baskets blanches, Fendi sur mon t-shirt, salope
I mash the gas too hard and watch that straight Jeep jerk, bitch
J'appuie trop fort sur l'accélérateur et regarde ce Jeep droit se secouer, salope
Hate it when I'm nice to one of these hoes, they on that jerk shit
Je déteste quand je suis gentil avec une de ces putes, elles sont sur cette merde de branleur
Yeah, bitch, you cool, but you ain't better then a Perc, bitch
Ouais, salope, tu es cool, mais tu n'es pas mieux qu'un Perc, salope
You ain't better than the plug droppin' off the work, bitch
Tu n'es pas mieux que le dealer qui dépose le travail, salope
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Salope, tu n'es même pas mieux qu'un huitième de Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Si je te vois avec ce mec, je pourrais juste sortir le tuyau et arroser la voiture
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Salope, tu es censée être ma salope, j'ai trompé mais tu nous as séparés
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Salope, tu n'es pas partie quand j'étais en bas, tu es partie quand j'étais en haut
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
C'est à peu près la chose la plus vraie que tu aies faite, mais je m'en fous
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Salope, tout ce que tu m'as fait donner, mais je ne peux plus rien donner
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Je m'en fous, tu as encore des sentiments, je ne peux plus rien ressentir
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Je n'aime même pas te regarder, salope, je ne veux plus d'enfants
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Tu as brisé mon cœur, salope puante, je ne veux plus t'embrasser
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Dis ce que tu veux de moi, salope, je m'en fiche maintenant
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Va te faire foutre, salope stupide)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Salope, tu as blessé mes sentiments, euh
I ain't even have no ways of dealing with it
Je n'avais même pas de moyens de gérer ça
I'm talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Je parle à un autre mec, ça a mélangé nos sentiments
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
L'autre jour, j'ai glissé et j'ai presque appelé l'une de mes autres salopes
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Salope, tu n'es même pas mieux qu'un huitième de Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Si je te vois avec ce mec, je pourrais juste sortir le tuyau et arroser la voiture
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Salope, tu es censée être ma salope, j'ai trompé mais tu nous as séparés
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Salope, tu n'es pas partie quand j'étais en bas, tu es partie quand j'étais en haut
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
C'est à peu près la chose la plus vraie que tu aies faite, mais je m'en fous
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Salope, tout ce que tu m'as fait donner, mais je ne peux plus rien donner
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Je m'en fous, tu as encore des sentiments, je ne peux plus rien ressentir
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Je n'aime même pas te regarder, salope, je ne veux plus d'enfants
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Tu as brisé mon cœur, salope puante, je ne veux plus t'embrasser
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Dis ce que tu veux de moi, salope, je m'en fiche maintenant
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Va te faire foutre, salope stupide)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Salope, tu as blessé mes sentiments, euh
I ain't even have no ways of dealing with it
Je n'avais même pas de moyens de gérer ça
Talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Je parle à un autre mec, ça a mélangé nos sentiments
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
L'autre jour, j'ai glissé et j'ai presque appelé l'une de mes autres salopes
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
Ayy, you doin' all this extra shit, you stupid bitch
Ayy, você está fazendo toda essa merda extra, sua estúpida
Ayy, I knew you way before this shit, you stupid bitch
Ayy, eu te conhecia antes de tudo isso, sua estúpida
Tried to show you, but you spint me, you lil' stupid bitch
Tentei te mostrar, mas você me ignorou, sua pequena estúpida
And now you see I'm lit, you're tryna do a dick
E agora você vê que estou bem, está tentando me seduzir
Back door kicker, oh, for sure, that's what they call me
Chutador de porta dos fundos, oh, com certeza, é assim que me chamam
But one of these bitches had me in my feelings
Mas uma dessas vadias me deixou emocionado
Uh, and when I met her, I approached her, and then I made her call me
Uh, e quando a conheci, me aproximei dela, e então a fiz me ligar
Then picked her up to go handle some business
Depois a peguei para resolver alguns negócios
We end up getting into some shit
Acabamos nos metendo em algumas merdas
Now the bitch fall in love with me
Agora a vadia se apaixonou por mim
Can't even get a text back, like, bitch, you don't even fuck with me
Não consigo nem uma resposta de texto, tipo, vadia, você nem se importa comigo
When how the fuck I'm thirsty when you told me you was gon' fuck with me?
Como diabos eu estou desesperado quando você me disse que ia ficar comigo?
I just be wanting a bitch to suck my dick and count the bucks for me
Eu só quero uma vadia para chupar meu pau e contar a grana para mim
You don't care, I don't care, my feelings ain't hurt, bitch
Você não se importa, eu não me importo, meus sentimentos não estão feridos, vadia
Bitch, I got on white ones, Fendi on my shirt, bitch
Vadia, estou de branco, Fendi na minha camisa, vadia
I mash the gas too hard and watch that straight Jeep jerk, bitch
Piso fundo no acelerador e vejo o Jeep reto se contorcer, vadia
Hate it when I'm nice to one of these hoes, they on that jerk shit
Odeio quando sou legal com uma dessas vadias, elas ficam de palhaçada
Yeah, bitch, you cool, but you ain't better then a Perc, bitch
Sim, vadia, você é legal, mas não é melhor que um Perc, vadia
You ain't better than the plug droppin' off the work, bitch
Você não é melhor que o fornecedor trazendo o trabalho, vadia
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Vadia, você nem é melhor que um oitavo de Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Te pego com aquele cara, eu posso só sacar a arma e atirar no carro
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Vadia, você deveria ser minha vadia, eu traí mas você nos separou
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Vadia, você não saiu quando eu estava por baixo, saiu quando eu estava por cima
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Isso é a coisa mais real que você fez, mas eu não dou a mínima
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Vadia, toda essa merda que você me fez dar, mas eu não posso dar mais
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Eu não dou a mínima, você ainda tem sentimentos, eu não posso sentir mais
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Eu nem gosto de olhar para você, vadia, eu não quero mais filhos
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Você partiu meu coração, sua vadia fedorenta, eu não quero mais beijar
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Diga o que quiser sobre mim, vadia, eu nem me importo mais
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Foda-se essa vadia, estúpida)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Vadia, você feriu meus sentimentos, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Eu nem tinha como lidar com isso
I'm talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Falando com outro cara, misturou os sentimentos de nós dois
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
Outro dia eu escorreguei e quase te chamei de uma das minhas outras vadias
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Vadia, você nem é melhor que um oitavo de Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Te pego com aquele cara, eu posso só sacar a arma e atirar no carro
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Vadia, você deveria ser minha vadia, eu traí mas você nos separou
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Vadia, você não saiu quando eu estava por baixo, saiu quando eu estava por cima
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Isso é a coisa mais real que você fez, mas eu não dou a mínima
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Vadia, toda essa merda que você me fez dar, mas eu não posso dar mais
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Eu não dou a mínima, você ainda tem sentimentos, eu não posso sentir mais
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Eu nem gosto de olhar para você, vadia, eu não quero mais filhos
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Você partiu meu coração, sua vadia fedorenta, eu não quero mais beijar
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Diga o que quiser sobre mim, vadia, eu nem me importo mais
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Foda-se essa vadia, estúpida)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Vadia, você feriu meus sentimentos, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Eu nem tinha como lidar com isso
Talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Falando com outro cara, misturou os sentimentos de nós dois
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
Outro dia eu escorreguei e quase te chamei de uma das minhas outras vadias
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
Ayy, you doin' all this extra shit, you stupid bitch
Ayy, estás haciendo todas estas cosas extra, estúpida
Ayy, I knew you way before this shit, you stupid bitch
Ayy, te conocía antes de todo esto, estúpida
Tried to show you, but you spint me, you lil' stupid bitch
Intenté mostrarte, pero me ignoraste, pequeña estúpida
And now you see I'm lit, you're tryna do a dick
Y ahora ves que estoy encendido, estás intentando hacer un pene
Back door kicker, oh, for sure, that's what they call me
Rompedor de puertas traseras, oh, seguro, así me llaman
But one of these bitches had me in my feelings
Pero una de estas chicas me tenía en mis sentimientos
Uh, and when I met her, I approached her, and then I made her call me
Uh, y cuando la conocí, me acerqué a ella, y luego la hice llamarme
Then picked her up to go handle some business
Luego la recogí para ir a manejar algunos negocios
We end up getting into some shit
Terminamos metiéndonos en algo
Now the bitch fall in love with me
Ahora la chica se enamora de mí
Can't even get a text back, like, bitch, you don't even fuck with me
Ni siquiera puedo recibir un mensaje de texto de vuelta, como, chica, ni siquiera te importo
When how the fuck I'm thirsty when you told me you was gon' fuck with me?
¿Cómo diablos tengo sed cuando me dijiste que ibas a estar conmigo?
I just be wanting a bitch to suck my dick and count the bucks for me
Solo quiero que una chica me chupe la polla y cuente los billetes para mí
You don't care, I don't care, my feelings ain't hurt, bitch
No te importa, no me importa, mis sentimientos no están heridos, perra
Bitch, I got on white ones, Fendi on my shirt, bitch
Perra, tengo puestas unas blancas, Fendi en mi camisa, perra
I mash the gas too hard and watch that straight Jeep jerk, bitch
Piso el gas demasiado fuerte y veo cómo se sacude ese Jeep recto, perra
Hate it when I'm nice to one of these hoes, they on that jerk shit
Odio cuando soy amable con una de estas zorras, están en esa mierda de jerk
Yeah, bitch, you cool, but you ain't better then a Perc, bitch
Sí, perra, estás bien, pero no eres mejor que una Perc, perra
You ain't better than the plug droppin' off the work, bitch
No eres mejor que el enchufe dejando caer el trabajo, perra
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Perra, ni siquiera eres mejor que un ocho de Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Si te atrapo con ese tipo, podría sacar la pipa y rociar el coche
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Perra, se supone que debes ser mi perra, engañé pero tú nos rompiste
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Perra, no te fuiste cuando estaba abajo, te fuiste cuando estaba arriba
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Eso es lo más real que hiciste, pero no me importa un carajo
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Perra, todo lo que me hiciste dar, pero ya no puedo dar más
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
No me importa un carajo, todavía tienes sentimientos, ya no puedo sentir más
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Ni siquiera me gusta mirarte, perra, ya no quiero más hijos
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Rompiste mi corazón, perra apestosa, ya no quiero besar más
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Di lo que quieras de mí, perra, ya no me importa
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Que se joda esa perra, estúpida)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Perra, lastimaste mis sentimientos, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Ni siquiera tenía formas de lidiar con eso
I'm talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Hablando con otro tipo, mezcló los sentimientos de ambos
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
El otro día me resbalé y casi te llamé una de mis otras perras
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Perra, ni siquiera eres mejor que un ocho de Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Si te atrapo con ese tipo, podría sacar la pipa y rociar el coche
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Perra, se supone que debes ser mi perra, engañé pero tú nos rompiste
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Perra, no te fuiste cuando estaba abajo, te fuiste cuando estaba arriba
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Eso es lo más real que hiciste, pero no me importa un carajo
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Perra, todo lo que me hiciste dar, pero ya no puedo dar más
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
No me importa un carajo, todavía tienes sentimientos, ya no puedo sentir más
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Ni siquiera me gusta mirarte, perra, ya no quiero más hijos
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Rompiste mi corazón, perra apestosa, ya no quiero besar más
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Di lo que quieras de mí, perra, ya no me importa
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Que se joda esa perra, estúpida)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Perra, lastimaste mis sentimientos, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Ni siquiera tenía formas de lidiar con eso
Talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Hablando con otro tipo, mezcló los sentimientos de ambos
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
El otro día me resbalé y casi te llamé una de mis otras perras
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
Ayy, you doin' all this extra shit, you stupid bitch
Ayy, du machst all diesen extra Scheiß, du dumme Schlampe
Ayy, I knew you way before this shit, you stupid bitch
Ayy, ich kannte dich schon vor all dem, du dumme Schlampe
Tried to show you, but you spint me, you lil' stupid bitch
Hab's dir versucht zu zeigen, aber du hast mich abgewiesen, du kleine dumme Schlampe
And now you see I'm lit, you're tryna do a dick
Und jetzt siehst du, dass ich erfolgreich bin, du versuchst einen Schwanz zu machen
Back door kicker, oh, for sure, that's what they call me
Hintertür-Treter, oh, sicher, so nennen sie mich
But one of these bitches had me in my feelings
Aber eine dieser Schlampen hat mich in meine Gefühle gebracht
Uh, and when I met her, I approached her, and then I made her call me
Uh, und als ich sie traf, ging ich auf sie zu und dann ließ ich sie mich anrufen
Then picked her up to go handle some business
Dann holte ich sie ab, um ein paar Geschäfte zu erledigen
We end up getting into some shit
Wir geraten in einige Scheiße
Now the bitch fall in love with me
Jetzt verliebt sich die Schlampe in mich
Can't even get a text back, like, bitch, you don't even fuck with me
Kann nicht mal eine Antwort auf eine SMS bekommen, wie, Schlampe, du fickst nicht mal mit mir
When how the fuck I'm thirsty when you told me you was gon' fuck with me?
Wie zum Teufel bin ich durstig, wenn du mir gesagt hast, du würdest mit mir ficken?
I just be wanting a bitch to suck my dick and count the bucks for me
Ich will nur, dass eine Schlampe meinen Schwanz lutscht und das Geld für mich zählt
You don't care, I don't care, my feelings ain't hurt, bitch
Du kümmerst dich nicht, ich kümmere mich nicht, meine Gefühle sind nicht verletzt, Schlampe
Bitch, I got on white ones, Fendi on my shirt, bitch
Schlampe, ich trage weiße, Fendi auf meinem Hemd, Schlampe
I mash the gas too hard and watch that straight Jeep jerk, bitch
Ich trete zu hart aufs Gas und sehe, wie dieser gerade Jeep ruckt, Schlampe
Hate it when I'm nice to one of these hoes, they on that jerk shit
Hasse es, wenn ich nett zu einer dieser Huren bin, sie sind auf diesem Arschloch Scheiß
Yeah, bitch, you cool, but you ain't better then a Perc, bitch
Ja, Schlampe, du bist cool, aber du bist nicht besser als eine Perc, Schlampe
You ain't better than the plug droppin' off the work, bitch
Du bist nicht besser als der Stecker, der die Arbeit abwirft, Schlampe
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Schlampe, du bist nicht mal besser als ein Achtel von Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Wenn ich dich mit diesem Kerl erwische, könnte ich einfach die Pfeife hochziehen und das Auto besprühen
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Schlampe, du solltest meine Schlampe sein, ich habe betrogen, aber du hast uns auseinandergebrochen
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Schlampe, du bist nicht gegangen, als ich unten war, du bist gegangen, als ich oben war
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Das ist so ziemlich das ehrlichste, was du getan hast, aber es ist mir scheißegal
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Schlampe, all den Scheiß, den du mich hast geben lassen, aber ich kann nicht mehr geben
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Es ist mir scheißegal, du hast immer noch Gefühle, ich kann nicht mehr fühlen
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Ich mag es nicht mal, dich anzusehen, Schlampe, ich will keine Kinder mehr
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Du hast mein Herz gebrochen, du stinkende Schlampe, ich will nicht mehr küssen
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Sag, was du willst über mich, Schlampe, es ist mir nicht mehr wichtig
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Fick diese Schlampe, dummer Arsch)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Schlampe, du hast meine Gefühle verletzt, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Ich hatte nicht mal eine Möglichkeit, damit umzugehen
I'm talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Ich rede mit einem anderen Kerl, habe unsere Gefühle gemischt
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
Neulich habe ich mich versprochen und dich fast eine meiner anderen Schlampen genannt
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Schlampe, du bist nicht mal besser als ein Achtel von Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Wenn ich dich mit diesem Kerl erwische, könnte ich einfach die Pfeife hochziehen und das Auto besprühen
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Schlampe, du solltest meine Schlampe sein, ich habe betrogen, aber du hast uns auseinandergebrochen
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Schlampe, du bist nicht gegangen, als ich unten war, du bist gegangen, als ich oben war
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Das ist so ziemlich das ehrlichste, was du getan hast, aber es ist mir scheißegal
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Schlampe, all den Scheiß, den du mich hast geben lassen, aber ich kann nicht mehr geben
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Es ist mir scheißegal, du hast immer noch Gefühle, ich kann nicht mehr fühlen
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Ich mag es nicht mal, dich anzusehen, Schlampe, ich will keine Kinder mehr
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Du hast mein Herz gebrochen, du stinkende Schlampe, ich will nicht mehr küssen
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Sag, was du willst über mich, Schlampe, es ist mir nicht mehr wichtig
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Fick diese Schlampe, dummer Arsch)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Schlampe, du hast meine Gefühle verletzt, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Ich hatte nicht mal eine Möglichkeit, damit umzugehen
Talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Ich rede mit einem anderen Kerl, habe unsere Gefühle gemischt
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
Neulich habe ich mich versprochen und dich fast eine meiner anderen Schlampen genannt
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)
Ayy, you doin' all this extra shit, you stupid bitch
Ayy, stai facendo tutte queste cose in più, stupida stronza
Ayy, I knew you way before this shit, you stupid bitch
Ayy, ti conoscevo prima di tutto questo, stupida stronza
Tried to show you, but you spint me, you lil' stupid bitch
Ho cercato di mostrartelo, ma mi hai respinto, piccola stupida stronza
And now you see I'm lit, you're tryna do a dick
E ora vedi che sono acceso, stai cercando di fare un cazzo
Back door kicker, oh, for sure, that's what they call me
Calciatore di porta sul retro, oh, di sicuro, così mi chiamano
But one of these bitches had me in my feelings
Ma una di queste stronze mi ha fatto provare dei sentimenti
Uh, and when I met her, I approached her, and then I made her call me
Uh, e quando l'ho incontrata, mi sono avvicinato, e poi l'ho fatta chiamarmi
Then picked her up to go handle some business
Poi l'ho presa per andare a sbrigare qualche affare
We end up getting into some shit
Finiamo per metterci nei guai
Now the bitch fall in love with me
Ora la stronza si innamora di me
Can't even get a text back, like, bitch, you don't even fuck with me
Non riesco nemmeno a ricevere un messaggio di risposta, come, stronza, non ti fotti nemmeno con me
When how the fuck I'm thirsty when you told me you was gon' fuck with me?
Quando come cazzo posso essere assetato quando mi hai detto che ti saresti fottuta con me?
I just be wanting a bitch to suck my dick and count the bucks for me
Voglio solo che una stronza mi succhi il cazzo e conti i soldi per me
You don't care, I don't care, my feelings ain't hurt, bitch
Non te ne frega niente, non me ne frega niente, i miei sentimenti non sono feriti, stronza
Bitch, I got on white ones, Fendi on my shirt, bitch
Stronza, ho delle bianche, Fendi sulla mia maglietta, stronza
I mash the gas too hard and watch that straight Jeep jerk, bitch
Premo troppo forte il gas e guardo quella Jeep dritta sobbalzare, stronza
Hate it when I'm nice to one of these hoes, they on that jerk shit
Odio quando sono gentile con una di queste troie, sono su quella merda di stronzo
Yeah, bitch, you cool, but you ain't better then a Perc, bitch
Sì, stronza, sei figa, ma non sei meglio di una Perc, stronza
You ain't better than the plug droppin' off the work, bitch
Non sei meglio del tizio che mi porta la roba, stronza
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Stronza, non sei nemmeno meglio di un otto di Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Se ti becco con quel tizio, potrei solo tirare fuori la pipa e sparare alla macchina
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Stronza, dovresti essere la mia stronza, ho tradito ma tu ci hai lasciati
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Stronza, non sei andata via quando ero giù, sei andata via quando ero su
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Questo è circa la cosa più vera che hai fatto, ma non me ne frega un cazzo
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Stronza, tutte quelle cose che mi hai fatto dare, ma non posso dare più niente
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Non me ne frega un cazzo, hai ancora dei sentimenti, non posso sentire più niente
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Non mi piace nemmeno guardarti, stronza, non voglio più figli
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Hai spezzato il mio cuore, stronza puzzolente, non voglio più baciare
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Dì quello che vuoi di me, stronza, non me ne frega più niente
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Fanculo quella stronza, stupida stronza)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Stronza, hai ferito i miei sentimenti, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Non avevo nemmeno un modo di affrontarlo
I'm talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Parlando con un altro tizio, abbiamo entrambi i sentimenti confusi
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
L'altro giorno ho sbagliato e quasi ti ho chiamato una delle mie altre stronze
Bitch, you ain't even better than a eight of Wock'
Stronza, non sei nemmeno meglio di un otto di Wock'
Catch you with that nigga, I might just up the pipe and spray the car
Se ti becco con quel tizio, potrei solo tirare fuori la pipa e sparare alla macchina
Bitch, you supposed to be my bitch, I cheated but you broke us up
Stronza, dovresti essere la mia stronza, ho tradito ma tu ci hai lasciati
Bitch, you ain't leave when I was down, left when I was up
Stronza, non sei andata via quando ero giù, sei andata via quando ero su
That's 'bout the realest shit you did, but I don't give no fuck
Questo è circa la cosa più vera che hai fatto, ma non me ne frega un cazzo
Bitch, all that shit you made me give, but I can't give no more
Stronza, tutte quelle cose che mi hai fatto dare, ma non posso dare più niente
I don't give no fuck, you still got feelings, I can't feel no more
Non me ne frega un cazzo, hai ancora dei sentimenti, non posso sentire più niente
I don't even like lookin' at you, bitch, I don't want no kids no more
Non mi piace nemmeno guardarti, stronza, non voglio più figli
You broke my heart, you stank bitch, I don't wanna kiss no more
Hai spezzato il mio cuore, stronza puzzolente, non voglio più baciare
Say what you want about me, bitch, I don't even care no more
Dì quello che vuoi di me, stronza, non me ne frega più niente
(Fuck that bitch, stupid ass)
(Fanculo quella stronza, stupida stronza)
Bitch, you hurt my feelings, uh
Stronza, hai ferito i miei sentimenti, uh
I ain't even have no ways of dealing with it
Non avevo nemmeno un modo di affrontarlo
Talking to another nigga, got both of our feelings mixed
Parlando con un altro tizio, abbiamo entrambi i sentimenti confusi
The other day I slipped and almost called you one of my other bitches
L'altro giorno ho sbagliato e quasi ti ho chiamato una delle mie altre stronze
(Wesh Rudynovski)
(Wesh Rudynovski)

Curiosités sur la chanson OK Cool de CEO Trayle

Quand la chanson “OK Cool” a-t-elle été lancée par CEO Trayle?
La chanson OK Cool a été lancée en 2020, sur l’album “Happy Halloween 3”.
Qui a composé la chanson “OK Cool” de CEO Trayle?
La chanson “OK Cool” de CEO Trayle a été composée par Justin Trayle Bell.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] CEO Trayle

Autres artistes de Hip Hop/Rap