Good To Be Alive

Charlie Duncan Green

Paroles Traduction

I'm waking up
Breathing in clean air
What a day, yeah
What a sunny, funny day
I feel so high, I can't deny
A little better than okay
Nowhere to go
I shoot for stars, I'm Galileo
Pack your bags and don't be late
The scenery flies before my eyes
Don't you dream of home, 'cause it'll have to wait

It's good to be alive
It's good to be alive
I'm happy to survive
So good

Can't kill my la-di-da vibe
Suffocate my feelin' alright
Or asphyxiate my hype
My bridges burned, no stone unturned
It's a relations' massacre
My new absolution
My new lease on life has just begun today
I ain't worried 'bout the fakes, or the bodies in my wake
Baby, I'm a firework, like Pompeii

It's good to be alive
It's good to be alive
I'm happy to survive
So, so good

Oh yeah

Oh, the saints and angels sing
Choir of the bells chime, ring ring ring
I feel alive
So alive

It's good to be alive
It's good to be alive
I'm happy to survive
So, so good, good

It's good
So good
It's good
So good

I'm waking up
Je me réveille
Breathing in clean air
Respirant de l'air pur
What a day, yeah
Quelle journée, ouais
What a sunny, funny day
Quelle journée ensoleillée, drôle
I feel so high, I can't deny
Je me sens si bien, je ne peux le nier
A little better than okay
Un peu mieux que bien
Nowhere to go
Nulle part où aller
I shoot for stars, I'm Galileo
Je vise les étoiles, je suis Galilée
Pack your bags and don't be late
Faites vos bagages et ne soyez pas en retard
The scenery flies before my eyes
Le paysage défile devant mes yeux
Don't you dream of home, 'cause it'll have to wait
Ne rêvez pas de la maison, car elle devra attendre
It's good to be alive
C'est bon d'être en vie
It's good to be alive
C'est bon d'être en vie
I'm happy to survive
Je suis heureux de survivre
So good
Si bon
Can't kill my la-di-da vibe
On ne peut pas tuer mon ambiance la-di-da
Suffocate my feelin' alright
Étouffer mon sentiment d'aller bien
Or asphyxiate my hype
Ou asphyxier mon enthousiasme
My bridges burned, no stone unturned
Mes ponts brûlés, aucune pierre non retournée
It's a relations' massacre
C'est un massacre de relations
My new absolution
Ma nouvelle absolution
My new lease on life has just begun today
Mon nouveau bail sur la vie a commencé aujourd'hui
I ain't worried 'bout the fakes, or the bodies in my wake
Je ne m'inquiète pas des faux, ni des corps dans mon sillage
Baby, I'm a firework, like Pompeii
Bébé, je suis un feu d'artifice, comme Pompéi
It's good to be alive
C'est bon d'être en vie
It's good to be alive
C'est bon d'être en vie
I'm happy to survive
Je suis heureux de survivre
So, so good
Si, si bon
Oh yeah
Oh ouais
Oh, the saints and angels sing
Oh, les saints et les anges chantent
Choir of the bells chime, ring ring ring
Chœur des cloches sonne, ring ring ring
I feel alive
Je me sens vivant
So alive
Si vivant
It's good to be alive
C'est bon d'être en vie
It's good to be alive
C'est bon d'être en vie
I'm happy to survive
Je suis heureux de survivre
So, so good, good
Si, si bon, bon
It's good
C'est bon
So good
Si bon
It's good
C'est bon
So good
Si bon
I'm waking up
Estou acordando
Breathing in clean air
Respirando ar puro
What a day, yeah
Que dia, sim
What a sunny, funny day
Que dia ensolarado e divertido
I feel so high, I can't deny
Me sinto tão bem, não posso negar
A little better than okay
Um pouco melhor que ok
Nowhere to go
Sem lugar para ir
I shoot for stars, I'm Galileo
Eu miro nas estrelas, sou Galileu
Pack your bags and don't be late
Arrume suas malas e não se atrase
The scenery flies before my eyes
A paisagem voa diante dos meus olhos
Don't you dream of home, 'cause it'll have to wait
Não sonhe com casa, porque terá que esperar
It's good to be alive
É bom estar vivo
It's good to be alive
É bom estar vivo
I'm happy to survive
Estou feliz por sobreviver
So good
Tão bom
Can't kill my la-di-da vibe
Não podem matar minha vibe la-di-da
Suffocate my feelin' alright
Sufocar meu sentimento de estar bem
Or asphyxiate my hype
Ou asfixiar meu entusiasmo
My bridges burned, no stone unturned
Minhas pontes queimadas, nenhuma pedra intocada
It's a relations' massacre
É um massacre de relações
My new absolution
Minha nova absolvição
My new lease on life has just begun today
Meu novo contrato de vida acaba de começar hoje
I ain't worried 'bout the fakes, or the bodies in my wake
Não estou preocupado com os falsos, ou os corpos em meu rastro
Baby, I'm a firework, like Pompeii
Baby, eu sou um foguete, como Pompeia
It's good to be alive
É bom estar vivo
It's good to be alive
É bom estar vivo
I'm happy to survive
Estou feliz por sobreviver
So, so good
Tão, tão bom
Oh yeah
Oh sim
Oh, the saints and angels sing
Oh, os santos e anjos cantam
Choir of the bells chime, ring ring ring
Coral dos sinos tocam, ring ring ring
I feel alive
Eu me sinto vivo
So alive
Tão vivo
It's good to be alive
É bom estar vivo
It's good to be alive
É bom estar vivo
I'm happy to survive
Estou feliz por sobreviver
So, so good, good
Tão, tão bom, bom
It's good
É bom
So good
Tão bom
It's good
É bom
So good
Tão bom
I'm waking up
Me estoy despertando
Breathing in clean air
Respirando aire limpio
What a day, yeah
Qué día, sí
What a sunny, funny day
Qué día soleado y divertido
I feel so high, I can't deny
Me siento tan alto, no puedo negarlo
A little better than okay
Un poco mejor que bien
Nowhere to go
No tengo a dónde ir
I shoot for stars, I'm Galileo
Apunto a las estrellas, soy Galileo
Pack your bags and don't be late
Empaca tus maletas y no llegues tarde
The scenery flies before my eyes
El paisaje vuela ante mis ojos
Don't you dream of home, 'cause it'll have to wait
No sueñes con casa, porque tendrá que esperar
It's good to be alive
Es bueno estar vivo
It's good to be alive
Es bueno estar vivo
I'm happy to survive
Estoy feliz de sobrevivir
So good
Tan bueno
Can't kill my la-di-da vibe
No pueden matar mi vibra de la-di-da
Suffocate my feelin' alright
Sofocar mi sensación de estar bien
Or asphyxiate my hype
O asfixiar mi entusiasmo
My bridges burned, no stone unturned
Mis puentes quemados, ninguna piedra sin voltear
It's a relations' massacre
Es una masacre de relaciones
My new absolution
Mi nueva absolución
My new lease on life has just begun today
Mi nuevo contrato de vida acaba de comenzar hoy
I ain't worried 'bout the fakes, or the bodies in my wake
No me preocupo por los falsos, o los cuerpos en mi estela
Baby, I'm a firework, like Pompeii
Bebé, soy un fuego artificial, como Pompeya
It's good to be alive
Es bueno estar vivo
It's good to be alive
Es bueno estar vivo
I'm happy to survive
Estoy feliz de sobrevivir
So, so good
Tan, tan bueno
Oh yeah
Oh sí
Oh, the saints and angels sing
Oh, los santos y ángeles cantan
Choir of the bells chime, ring ring ring
Coro de las campanas suenan, ring ring ring
I feel alive
Me siento vivo
So alive
Tan vivo
It's good to be alive
Es bueno estar vivo
It's good to be alive
Es bueno estar vivo
I'm happy to survive
Estoy feliz de sobrevivir
So, so good, good
Tan, tan bueno, bueno
It's good
Es bueno
So good
Tan bueno
It's good
Es bueno
So good
Tan bueno
I'm waking up
Ich wache auf
Breathing in clean air
Atme saubere Luft ein
What a day, yeah
Was für ein Tag, ja
What a sunny, funny day
Was für ein sonniger, lustiger Tag
I feel so high, I can't deny
Ich fühle mich so hoch, ich kann es nicht leugnen
A little better than okay
Ein bisschen besser als okay
Nowhere to go
Kein Ort, an den ich gehen könnte
I shoot for stars, I'm Galileo
Ich schieße auf Sterne, ich bin Galileo
Pack your bags and don't be late
Pack deine Sachen und komm nicht zu spät
The scenery flies before my eyes
Die Landschaft fliegt vor meinen Augen
Don't you dream of home, 'cause it'll have to wait
Träume nicht von zu Hause, denn das muss warten
It's good to be alive
Es ist gut, am Leben zu sein
It's good to be alive
Es ist gut, am Leben zu sein
I'm happy to survive
Ich bin froh zu überleben
So good
So gut
Can't kill my la-di-da vibe
Kann meine La-di-da Stimmung nicht töten
Suffocate my feelin' alright
Ersticke mein Gefühl, alles ist in Ordnung
Or asphyxiate my hype
Oder erstickt meinen Hype
My bridges burned, no stone unturned
Meine Brücken verbrannt, kein Stein unberührt
It's a relations' massacre
Es ist ein Beziehungsmassaker
My new absolution
Meine neue Absolution
My new lease on life has just begun today
Mein neues Leben hat gerade heute begonnen
I ain't worried 'bout the fakes, or the bodies in my wake
Ich mache mir keine Sorgen um die Fälschungen oder die Leichen in meinem Kielwasser
Baby, I'm a firework, like Pompeii
Baby, ich bin ein Feuerwerk, wie Pompeji
It's good to be alive
Es ist gut, am Leben zu sein
It's good to be alive
Es ist gut, am Leben zu sein
I'm happy to survive
Ich bin froh zu überleben
So, so good
So, so gut
Oh yeah
Oh ja
Oh, the saints and angels sing
Oh, die Heiligen und Engel singen
Choir of the bells chime, ring ring ring
Chor der Glocken läutet, kling kling kling
I feel alive
Ich fühle mich lebendig
So alive
So lebendig
It's good to be alive
Es ist gut, am Leben zu sein
It's good to be alive
Es ist gut, am Leben zu sein
I'm happy to survive
Ich bin froh zu überleben
So, so good, good
So, so gut, gut
It's good
Es ist gut
So good
So gut
It's good
Es ist gut
So good
So gut
I'm waking up
Mi sto svegliando
Breathing in clean air
Respiro aria pulita
What a day, yeah
Che giornata, sì
What a sunny, funny day
Che giornata soleggiata, divertente
I feel so high, I can't deny
Mi sento così in alto, non posso negarlo
A little better than okay
Un po' meglio che ok
Nowhere to go
Nessun posto dove andare
I shoot for stars, I'm Galileo
Miro alle stelle, sono Galileo
Pack your bags and don't be late
Fai le valigie e non fare tardi
The scenery flies before my eyes
Il panorama vola davanti ai miei occhi
Don't you dream of home, 'cause it'll have to wait
Non sognare di casa, perché dovrà aspettare
It's good to be alive
È bello essere vivi
It's good to be alive
È bello essere vivi
I'm happy to survive
Sono felice di sopravvivere
So good
Così bello
Can't kill my la-di-da vibe
Non possono uccidere la mia vibrazione la-di-da
Suffocate my feelin' alright
Soffocare il mio sentirsi bene
Or asphyxiate my hype
O asfissiare il mio entusiasmo
My bridges burned, no stone unturned
I miei ponti bruciati, nessuna pietra non girata
It's a relations' massacre
È un massacro di relazioni
My new absolution
La mia nuova assoluzione
My new lease on life has just begun today
Il mio nuovo contratto di vita è appena iniziato oggi
I ain't worried 'bout the fakes, or the bodies in my wake
Non mi preoccupo dei falsi, o dei corpi nel mio risveglio
Baby, I'm a firework, like Pompeii
Baby, sono un fuoco d'artificio, come Pompei
It's good to be alive
È bello essere vivi
It's good to be alive
È bello essere vivi
I'm happy to survive
Sono felice di sopravvivere
So, so good
Così, così bello
Oh yeah
Oh sì
Oh, the saints and angels sing
Oh, i santi e gli angeli cantano
Choir of the bells chime, ring ring ring
Coro delle campane suona, suona, suona
I feel alive
Mi sento vivo
So alive
Così vivo
It's good to be alive
È bello essere vivi
It's good to be alive
È bello essere vivi
I'm happy to survive
Sono felice di sopravvivere
So, so good, good
Così, così bello, bello
It's good
È bello
So good
Così bello
It's good
È bello
So good
Così bello

Curiosités sur la chanson Good To Be Alive de CG5

Qui a composé la chanson “Good To Be Alive” de CG5?
La chanson “Good To Be Alive” de CG5 a été composée par Charlie Duncan Green.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] CG5

Autres artistes de Pop rock