Keep Moving

Charlotte Day Wilson, Jack Rochon, Mustafa

Paroles Traduction

The wind embraces you
In ways I wish I could
Around the bend and up your thigh, I would
Oh, the time comes
The time, it always comes too soon
I wish that I could slow it down with you
I wish that I could focus, yeah
Just tryna navigate your skin and bones

Tryna find my way, way back home

Sometimes I need
Something that's so far from me
But if it's not meant to be
I gotta keep moving, keep moving

Forward to the edge, hands above our heads
I came to collide, but you grip in case
You just wanna fall back, babe
I need you to love me like that, babe
Free and openly, my girl
'Cause all this time we spend inside
To keep it right, it hurts
So I communicate to those who know

I'm tryna find my way, way back home

Sometimes I need
Something that's so far from me
But if it's not meant to be
I gotta keep moving, keep moving

I gotta keep moving, keep moving
I gotta keep moving, keep moving
I gotta keep moving, keep moving
I gotta keep moving, keep moving

Sometimes I need
Something that's so far from me
But if it's not meant to be
I gotta keep moving, keep moving

I gotta keep moving, keep moving
I gotta keep moving, keep moving
I gotta keep moving, keep moving

Sometimes I need
Something that's so far from me
But if it's not meant to be
I gotta keep moving, keep moving

The wind embraces you
Le vent t'embrasse
In ways I wish I could
De la façon dont je voudrais pouvoir le faire
Around the bend and up your thigh, I would
Autour du virage et jusqu'à ta cuisse, je le ferais
Oh, the time comes
Oh, le temps arrive
The time, it always comes too soon
Le temps, il arrive toujours trop tôt
I wish that I could slow it down with you
J'aimerais pouvoir le ralentir avec toi
I wish that I could focus, yeah
J'aimerais pouvoir me concentrer, ouais
Just tryna navigate your skin and bones
Juste essayer de naviguer sur ta peau et tes os
Tryna find my way, way back home
Essayer de retrouver mon chemin, le chemin du retour à la maison
Sometimes I need
Parfois j'ai besoin
Something that's so far from me
De quelque chose qui est si loin de moi
But if it's not meant to be
Mais si ce n'est pas censé être
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
Forward to the edge, hands above our heads
En avant jusqu'au bord, les mains au-dessus de nos têtes
I came to collide, but you grip in case
Je suis venu pour entrer en collision, mais tu te cramponnes au cas où
You just wanna fall back, babe
Tu veux juste tomber en arrière, chérie
I need you to love me like that, babe
J'ai besoin que tu m'aimes comme ça, chérie
Free and openly, my girl
Librement et ouvertement, ma fille
'Cause all this time we spend inside
Parce que tout ce temps que nous passons à l'intérieur
To keep it right, it hurts
Pour le garder juste, ça fait mal
So I communicate to those who know
Alors je communique à ceux qui savent
I'm tryna find my way, way back home
J'essaie de retrouver mon chemin, le chemin du retour à la maison
Sometimes I need
Parfois j'ai besoin
Something that's so far from me
De quelque chose qui est si loin de moi
But if it's not meant to be
Mais si ce n'est pas censé être
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
Sometimes I need
Parfois j'ai besoin
Something that's so far from me
De quelque chose qui est si loin de moi
But if it's not meant to be
Mais si ce n'est pas censé être
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
Sometimes I need
Parfois j'ai besoin
Something that's so far from me
De quelque chose qui est si loin de moi
But if it's not meant to be
Mais si ce n'est pas censé être
I gotta keep moving, keep moving
Je dois continuer à avancer, continuer à avancer
The wind embraces you
O vento te abraça
In ways I wish I could
De maneiras que eu gostaria de poder
Around the bend and up your thigh, I would
Ao redor da curva e até a sua coxa, eu gostaria
Oh, the time comes
Oh, o tempo chega
The time, it always comes too soon
O tempo, sempre chega muito cedo
I wish that I could slow it down with you
Eu gostaria de poder desacelerá-lo com você
I wish that I could focus, yeah
Eu gostaria de poder me concentrar, sim
Just tryna navigate your skin and bones
Só tentando navegar pela sua pele e ossos
Tryna find my way, way back home
Tentando encontrar meu caminho, caminho de volta para casa
Sometimes I need
Às vezes eu preciso
Something that's so far from me
De algo que está tão longe de mim
But if it's not meant to be
Mas se não for para ser
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
Forward to the edge, hands above our heads
Em frente à borda, mãos acima de nossas cabeças
I came to collide, but you grip in case
Eu vim para colidir, mas você segura no caso
You just wanna fall back, babe
Você só quer cair de volta, querida
I need you to love me like that, babe
Eu preciso que você me ame assim, querida
Free and openly, my girl
Livre e abertamente, minha garota
'Cause all this time we spend inside
Porque todo esse tempo que passamos dentro
To keep it right, it hurts
Para mantê-lo certo, dói
So I communicate to those who know
Então eu me comunico com aqueles que sabem
I'm tryna find my way, way back home
Estou tentando encontrar meu caminho, caminho de volta para casa
Sometimes I need
Às vezes eu preciso
Something that's so far from me
De algo que está tão longe de mim
But if it's not meant to be
Mas se não for para ser
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
Sometimes I need
Às vezes eu preciso
Something that's so far from me
De algo que está tão longe de mim
But if it's not meant to be
Mas se não for para ser
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
Sometimes I need
Às vezes eu preciso
Something that's so far from me
De algo que está tão longe de mim
But if it's not meant to be
Mas se não for para ser
I gotta keep moving, keep moving
Eu tenho que continuar me movendo, continuar me movendo
The wind embraces you
El viento te abraza
In ways I wish I could
De formas en las que desearía poder hacerlo
Around the bend and up your thigh, I would
Alrededor de la curva y hasta tu muslo, lo haría
Oh, the time comes
Oh, el tiempo llega
The time, it always comes too soon
El tiempo, siempre llega demasiado pronto
I wish that I could slow it down with you
Desearía poder ralentizarlo contigo
I wish that I could focus, yeah
Desearía poder concentrarme, sí
Just tryna navigate your skin and bones
Solo intentando navegar tu piel y huesos
Tryna find my way, way back home
Intentando encontrar mi camino, regreso a casa
Sometimes I need
A veces necesito
Something that's so far from me
Algo que está tan lejos de mí
But if it's not meant to be
Pero si no está destinado a ser
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
Forward to the edge, hands above our heads
Hacia adelante hasta el borde, manos sobre nuestras cabezas
I came to collide, but you grip in case
Vine a colisionar, pero tú te agarras por si acaso
You just wanna fall back, babe
Solo quieres retroceder, cariño
I need you to love me like that, babe
Necesito que me ames así, cariño
Free and openly, my girl
Libre y abiertamente, mi chica
'Cause all this time we spend inside
Porque todo este tiempo que pasamos dentro
To keep it right, it hurts
Para mantenerlo bien, duele
So I communicate to those who know
Así que me comunico con aquellos que saben
I'm tryna find my way, way back home
Estoy intentando encontrar mi camino, regreso a casa
Sometimes I need
A veces necesito
Something that's so far from me
Algo que está tan lejos de mí
But if it's not meant to be
Pero si no está destinado a ser
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
Sometimes I need
A veces necesito
Something that's so far from me
Algo que está tan lejos de mí
But if it's not meant to be
Pero si no está destinado a ser
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
Sometimes I need
A veces necesito
Something that's so far from me
Algo que está tan lejos de mí
But if it's not meant to be
Pero si no está destinado a ser
I gotta keep moving, keep moving
Tengo que seguir moviéndome, seguir moviéndome
The wind embraces you
Der Wind umarmt dich
In ways I wish I could
Auf eine Weise, wie ich es gerne könnte
Around the bend and up your thigh, I would
Um die Kurve und hinauf zu deinem Oberschenkel, würde ich
Oh, the time comes
Oh, die Zeit kommt
The time, it always comes too soon
Die Zeit, sie kommt immer zu früh
I wish that I could slow it down with you
Ich wünschte, ich könnte sie mit dir verlangsamen
I wish that I could focus, yeah
Ich wünschte, ich könnte mich konzentrieren, ja
Just tryna navigate your skin and bones
Versuche nur, deine Haut und Knochen zu navigieren
Tryna find my way, way back home
Versuche meinen Weg, Weg nach Hause zu finden
Sometimes I need
Manchmal brauche ich
Something that's so far from me
Etwas, das so weit von mir entfernt ist
But if it's not meant to be
Aber wenn es nicht sein soll
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
Forward to the edge, hands above our heads
Vorwärts bis zum Rand, Hände über unseren Köpfen
I came to collide, but you grip in case
Ich kam um zu kollidieren, aber du greifst im Fall
You just wanna fall back, babe
Du willst einfach nur zurückfallen, Schatz
I need you to love me like that, babe
Ich brauche dich, um mich so zu lieben, Schatz
Free and openly, my girl
Frei und offen, mein Mädchen
'Cause all this time we spend inside
Denn all die Zeit, die wir drinnen verbringen
To keep it right, it hurts
Um es richtig zu halten, tut es weh
So I communicate to those who know
Also kommuniziere ich mit denen, die es wissen
I'm tryna find my way, way back home
Ich versuche meinen Weg, Weg nach Hause zu finden
Sometimes I need
Manchmal brauche ich
Something that's so far from me
Etwas, das so weit von mir entfernt ist
But if it's not meant to be
Aber wenn es nicht sein soll
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
Sometimes I need
Manchmal brauche ich
Something that's so far from me
Etwas, das so weit von mir entfernt ist
But if it's not meant to be
Aber wenn es nicht sein soll
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
Sometimes I need
Manchmal brauche ich
Something that's so far from me
Etwas, das so weit von mir entfernt ist
But if it's not meant to be
Aber wenn es nicht sein soll
I gotta keep moving, keep moving
Ich muss weitermachen, weitermachen
The wind embraces you
Il vento ti abbraccia
In ways I wish I could
In modi in cui vorrei poterlo fare
Around the bend and up your thigh, I would
Intorno alla curva e su la tua coscia, lo farei
Oh, the time comes
Oh, il tempo arriva
The time, it always comes too soon
Il tempo, arriva sempre troppo presto
I wish that I could slow it down with you
Vorrei poterlo rallentare con te
I wish that I could focus, yeah
Vorrei poter concentrarmi, sì
Just tryna navigate your skin and bones
Solo cercando di navigare la tua pelle e le tue ossa
Tryna find my way, way back home
Cercando di trovare la mia strada, strada per tornare a casa
Sometimes I need
A volte ho bisogno
Something that's so far from me
Di qualcosa che è così lontano da me
But if it's not meant to be
Ma se non è destinato ad essere
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
Forward to the edge, hands above our heads
Avanti fino al bordo, mani sopra le nostre teste
I came to collide, but you grip in case
Sono venuto per collidere, ma tu ti aggrappi nel caso
You just wanna fall back, babe
Tu vuoi solo cadere indietro, tesoro
I need you to love me like that, babe
Ho bisogno che tu mi ami così, tesoro
Free and openly, my girl
Libera e apertamente, mia ragazza
'Cause all this time we spend inside
Perché tutto questo tempo che passiamo dentro
To keep it right, it hurts
Per mantenerlo giusto, fa male
So I communicate to those who know
Quindi comunico a coloro che sanno
I'm tryna find my way, way back home
Sto cercando di trovare la mia strada, strada per tornare a casa
Sometimes I need
A volte ho bisogno
Something that's so far from me
Di qualcosa che è così lontano da me
But if it's not meant to be
Ma se non è destinato ad essere
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
Sometimes I need
A volte ho bisogno
Something that's so far from me
Di qualcosa che è così lontano da me
But if it's not meant to be
Ma se non è destinato ad essere
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi
Sometimes I need
A volte ho bisogno
Something that's so far from me
Di qualcosa che è così lontano da me
But if it's not meant to be
Ma se non è destinato ad essere
I gotta keep moving, keep moving
Devo continuare a muovermi, continuare a muovermi

Curiosités sur la chanson Keep Moving de Charlotte Day Wilson

Quand la chanson “Keep Moving” a-t-elle été lancée par Charlotte Day Wilson?
La chanson Keep Moving a été lancée en 2021, sur l’album “ALPHA”.
Qui a composé la chanson “Keep Moving” de Charlotte Day Wilson?
La chanson “Keep Moving” de Charlotte Day Wilson a été composée par Charlotte Day Wilson, Jack Rochon, Mustafa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charlotte Day Wilson

Autres artistes de Contemporary R&B