Mountains

Brandon Banks, Charlotte Day Wilson, Dernst Emile, Kenneth B. Edmonds, Kyla Francesca Koscovich, Marcus Antwon Reddick, Michael Gordon, Teo Halm, Varren Jerome Lloyd Wade

Paroles Traduction

Up on the mountain
Searched through the valley
Can you hear me calling?
Won't you come find me

Please don't forsake me
All of a sudden
My heart is breaking
I feel it coming

(Up on the mountain)
I've seen this place before (searched through the valley)
A color-blinded senseless sight to see (can you hear me calling?)
And when it rains only rains on me (won't you come find me)

But where were you when I was frozen? (Please don't forsake me)
Drenched in white stone, it was cold (all of a sudden)
And I had been ashamed and opposed to fire (my heart is breaking)
But still I do everything you require (I feel it coming)

(Up on the mountain)
So what can I say but I'm hoping (searched through the valley)
The hour will still turn to golden (can you hear me calling?)
And we will see the sun as it's supposed to be (won't you come find me)
Shining straight through to you and me

Up on the mountain (up on a mountain)
Searched through the valley (searched through the valley)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Won't you come find me (won't you come and find me)

Please don't forsake me (please don't forsake me)
All of a sudden (all of a sudden)
My heart is breaking (mm-hmm)
I feel it coming (I, I)

I don't understand why you blame me
Just take me as I am, it's the same me
We should be together
So tell me where you go when you know better

I love holding you and touching you
'Cause you help me deal with the pain
So how could you turn into
The demons you
Once said that you'd keep away

I'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
I'm nothing, I'm choking without you
I become weak from the mountains
I'll scream 'til the morning wraps me back around you
Where the colors of your mind will turn around
And so will you too
Oh, oh no, don't let it go

Up on the mountain (mountain, baby)
Searched through the valley (searched through the valley)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Won't you come find me (I know, I know, I know)

Please don't forsake me (please don't)
All of a sudden
My heart is breaking
I feel it coming

Up on the mountain
Searched through the valley
Can you hear me calling?
Won't you come find me

Please don't forsake me
All of a sudden
My heart is breaking
I feel it coming

Up on the mountain
En haut de la montagne
Searched through the valley
Cherché à travers la vallée
Can you hear me calling?
Peux-tu entendre mon appel ?
Won't you come find me
Ne viendras-tu pas me trouver
Please don't forsake me
S'il te plaît, ne m'abandonne pas
All of a sudden
Tout à coup
My heart is breaking
Mon cœur se brise
I feel it coming
Je le sens venir
(Up on the mountain)
(En haut de la montagne)
I've seen this place before (searched through the valley)
J'ai déjà vu cet endroit auparavant (cherché à travers la vallée)
A color-blinded senseless sight to see (can you hear me calling?)
Une vue insensée et aveugle à la couleur (peux-tu entendre mon appel ?)
And when it rains only rains on me (won't you come find me)
Et quand il pleut, il ne pleut que sur moi (ne viendras-tu pas me trouver)
But where were you when I was frozen? (Please don't forsake me)
Mais où étais-tu quand j'étais gelé ? (S'il te plaît, ne m'abandonne pas)
Drenched in white stone, it was cold (all of a sudden)
Tremper dans la pierre blanche, il faisait froid (tout à coup)
And I had been ashamed and opposed to fire (my heart is breaking)
Et j'avais honte et opposé au feu (mon cœur se brise)
But still I do everything you require (I feel it coming)
Mais je fais toujours tout ce que tu exiges (je le sens venir)
(Up on the mountain)
(En haut de la montagne)
So what can I say but I'm hoping (searched through the valley)
Alors que puis-je dire sinon que j'espère (cherché à travers la vallée)
The hour will still turn to golden (can you hear me calling?)
L'heure deviendra toujours dorée (peux-tu entendre mon appel ?)
And we will see the sun as it's supposed to be (won't you come find me)
Et nous verrons le soleil comme il est censé être (ne viendras-tu pas me trouver)
Shining straight through to you and me
Brillant directement à travers toi et moi
Up on the mountain (up on a mountain)
En haut de la montagne (en haut d'une montagne)
Searched through the valley (searched through the valley)
Cherché à travers la vallée (cherché à travers la vallée)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Peux-tu entendre mon appel ? (Peux-tu entendre mon appel ?)
Won't you come find me (won't you come and find me)
Ne viendras-tu pas me trouver (ne viendras-tu pas me trouver)
Please don't forsake me (please don't forsake me)
S'il te plaît, ne m'abandonne pas (s'il te plaît, ne m'abandonne pas)
All of a sudden (all of a sudden)
Tout à coup (tout à coup)
My heart is breaking (mm-hmm)
Mon cœur se brise (mm-hmm)
I feel it coming (I, I)
Je le sens venir (je, je)
I don't understand why you blame me
Je ne comprends pas pourquoi tu me blâmes
Just take me as I am, it's the same me
Prends-moi tel que je suis, c'est le même moi
We should be together
Nous devrions être ensemble
So tell me where you go when you know better
Alors dis-moi où tu vas quand tu sais mieux
I love holding you and touching you
J'aime te tenir et te toucher
'Cause you help me deal with the pain
Parce que tu m'aides à gérer la douleur
So how could you turn into
Alors comment pourrais-tu te transformer en
The demons you
Les démons que tu
Once said that you'd keep away
Avais dit que tu éloignerais
I'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
Je suis dans mes sentiments, je suis fatigué, je saigne
I'm nothing, I'm choking without you
Je ne suis rien, j'étouffe sans toi
I become weak from the mountains
Je deviens faible à cause des montagnes
I'll scream 'til the morning wraps me back around you
Je crierai jusqu'à ce que le matin me ramène autour de toi
Where the colors of your mind will turn around
Où les couleurs de ton esprit se retourneront
And so will you too
Et toi aussi
Oh, oh no, don't let it go
Oh, oh non, ne le laisse pas partir
Up on the mountain (mountain, baby)
En haut de la montagne (montagne, bébé)
Searched through the valley (searched through the valley)
Cherché à travers la vallée (cherché à travers la vallée)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Peux-tu entendre mon appel ? (Peux-tu entendre mon appel ?)
Won't you come find me (I know, I know, I know)
Ne viendras-tu pas me trouver (je sais, je sais, je sais)
Please don't forsake me (please don't)
S'il te plaît, ne m'abandonne pas (s'il te plaît, ne le fais pas)
All of a sudden
Tout à coup
My heart is breaking
Mon cœur se brise
I feel it coming
Je le sens venir
Up on the mountain
En haut de la montagne
Searched through the valley
Cherché à travers la vallée
Can you hear me calling?
Peux-tu entendre mon appel ?
Won't you come find me
Ne viendras-tu pas me trouver
Please don't forsake me
S'il te plaît, ne m'abandonne pas
All of a sudden
Tout à coup
My heart is breaking
Mon cœur se brise
I feel it coming
Je le sens venir
Up on the mountain
Lá em cima na montanha
Searched through the valley
Procurei pelo vale
Can you hear me calling?
Você consegue me ouvir chamando?
Won't you come find me
Você não vai vir me encontrar?
Please don't forsake me
Por favor, não me abandone
All of a sudden
De repente
My heart is breaking
Meu coração está se partindo
I feel it coming
Eu sinto isso chegando
(Up on the mountain)
(Lá em cima na montanha)
I've seen this place before (searched through the valley)
Eu já vi este lugar antes (procurei pelo vale)
A color-blinded senseless sight to see (can you hear me calling?)
Uma visão sem sentido e sem cor para ver (você consegue me ouvir chamando?)
And when it rains only rains on me (won't you come find me)
E quando chove, só chove em mim (você não vai vir me encontrar?)
But where were you when I was frozen? (Please don't forsake me)
Mas onde você estava quando eu estava congelado? (Por favor, não me abandone)
Drenched in white stone, it was cold (all of a sudden)
Encharcado em pedra branca, estava frio (de repente)
And I had been ashamed and opposed to fire (my heart is breaking)
E eu tinha vergonha e me opunha ao fogo (meu coração está se partindo)
But still I do everything you require (I feel it coming)
Mas ainda assim eu faço tudo que você exige (eu sinto isso chegando)
(Up on the mountain)
(Lá em cima na montanha)
So what can I say but I'm hoping (searched through the valley)
Então o que posso dizer além de que estou esperando (procurei pelo vale)
The hour will still turn to golden (can you hear me calling?)
A hora ainda se tornará dourada (você consegue me ouvir chamando?)
And we will see the sun as it's supposed to be (won't you come find me)
E veremos o sol como deveria ser (você não vai vir me encontrar?)
Shining straight through to you and me
Brilhando direto para você e para mim
Up on the mountain (up on a mountain)
Lá em cima na montanha (lá em cima na montanha)
Searched through the valley (searched through the valley)
Procurei pelo vale (procurei pelo vale)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Você consegue me ouvir chamando? (Você consegue me ouvir chamando?)
Won't you come find me (won't you come and find me)
Você não vai vir me encontrar (você não vai vir e me encontrar?)
Please don't forsake me (please don't forsake me)
Por favor, não me abandone (por favor, não me abandone)
All of a sudden (all of a sudden)
De repente (de repente)
My heart is breaking (mm-hmm)
Meu coração está se partindo (mm-hmm)
I feel it coming (I, I)
Eu sinto isso chegando (eu, eu)
I don't understand why you blame me
Eu não entendo por que você me culpa
Just take me as I am, it's the same me
Apenas me aceite como eu sou, é o mesmo eu
We should be together
Nós deveríamos estar juntos
So tell me where you go when you know better
Então me diga para onde você vai quando sabe melhor
I love holding you and touching you
Eu amo te segurar e te tocar
'Cause you help me deal with the pain
Porque você me ajuda a lidar com a dor
So how could you turn into
Então como você poderia se transformar
The demons you
Nos demônios que você
Once said that you'd keep away
Uma vez disse que manteria longe
I'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
Estou em meus sentimentos, estou cansado, estou sangrando
I'm nothing, I'm choking without you
Eu não sou nada, estou sufocando sem você
I become weak from the mountains
Eu me torno fraco das montanhas
I'll scream 'til the morning wraps me back around you
Eu vou gritar até a manhã me envolver de volta em você
Where the colors of your mind will turn around
Onde as cores da sua mente vão se virar
And so will you too
E você também
Oh, oh no, don't let it go
Oh, oh não, não deixe isso ir
Up on the mountain (mountain, baby)
Lá em cima na montanha (montanha, querida)
Searched through the valley (searched through the valley)
Procurei pelo vale (procurei pelo vale)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Você consegue me ouvir chamando? (Você consegue me ouvir chamando?)
Won't you come find me (I know, I know, I know)
Você não vai vir me encontrar (eu sei, eu sei, eu sei)
Please don't forsake me (please don't)
Por favor, não me abandone (por favor, não)
All of a sudden
De repente
My heart is breaking
Meu coração está se partindo
I feel it coming
Eu sinto isso chegando
Up on the mountain
Lá em cima na montanha
Searched through the valley
Procurei pelo vale
Can you hear me calling?
Você consegue me ouvir chamando?
Won't you come find me
Você não vai vir me encontrar?
Please don't forsake me
Por favor, não me abandone
All of a sudden
De repente
My heart is breaking
Meu coração está se partindo
I feel it coming
Eu sinto isso chegando
Up on the mountain
Arriba en la montaña
Searched through the valley
Busqué a través del valle
Can you hear me calling?
¿Puedes oír mi llamado?
Won't you come find me
¿Vendrás a encontrarme?
Please don't forsake me
Por favor no me abandones
All of a sudden
De repente
My heart is breaking
Mi corazón se está rompiendo
I feel it coming
Lo siento venir
(Up on the mountain)
(Arriba en la montaña)
I've seen this place before (searched through the valley)
He visto este lugar antes (busqué a través del valle)
A color-blinded senseless sight to see (can you hear me calling?)
Una vista ciega sin color y sin sentido (¿puedes oír mi llamado?)
And when it rains only rains on me (won't you come find me)
Y cuando llueve, solo llueve sobre mí (¿vendrás a encontrarme?)
But where were you when I was frozen? (Please don't forsake me)
¿Pero dónde estabas cuando estaba congelada? (por favor no me abandones)
Drenched in white stone, it was cold (all of a sudden)
Empapada en piedra blanca, hacía frío (de repente)
And I had been ashamed and opposed to fire (my heart is breaking)
Y había estado avergonzada y opuesta al fuego (mi corazón se está rompiendo)
But still I do everything you require (I feel it coming)
Pero aún así hago todo lo que requieres (lo siento venir)
(Up on the mountain)
(Arriba en la montaña)
So what can I say but I'm hoping (searched through the valley)
Entonces, ¿qué puedo decir sino que tengo esperanzas? (busqué a través del valle)
The hour will still turn to golden (can you hear me calling?)
La hora aún se volverá dorada (¿puedes oír mi llamado?)
And we will see the sun as it's supposed to be (won't you come find me)
Y veremos el sol como se supone que debe ser (¿vendrás a encontrarme?)
Shining straight through to you and me
Brillando directamente hacia ti y hacia mí
Up on the mountain (up on a mountain)
Arriba en la montaña (arriba en una montaña)
Searched through the valley (searched through the valley)
Busqué a través del valle (busqué a través del valle)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
¿Puedes oír mi llamado? (¿puedes oír mi llamado?)
Won't you come find me (won't you come and find me)
¿vendrás a encontrarme? (¿vendrás a encontrarme?)
Please don't forsake me (please don't forsake me)
Por favor no me abandones (por favor no me abandones)
All of a sudden (all of a sudden)
De repente (de repente)
My heart is breaking (mm-hmm)
Mi corazón se está rompiendo (mm-hmm)
I feel it coming (I, I)
Lo siento venir (yo, yo)
I don't understand why you blame me
No entiendo por qué me culpas
Just take me as I am, it's the same me
Solo acéptame como soy, soy el mismo
We should be together
Deberíamos estar juntos
So tell me where you go when you know better
Así que dime a dónde vas cuando sabes mejor
I love holding you and touching you
Amo abrazarte y tocarte
'Cause you help me deal with the pain
Porque me ayudas a lidiar con el dolor
So how could you turn into
Entonces, ¿cómo podrías convertirte en
The demons you
Los demonios que
Once said that you'd keep away
Una vez dijiste que mantendrías alejados
I'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
Estoy en mis sentimientos, estoy cansado, estoy sangrando
I'm nothing, I'm choking without you
No soy nada, me estoy ahogando sin ti
I become weak from the mountains
Me debilito por las montañas
I'll scream 'til the morning wraps me back around you
Gritaré hasta que la mañana me envuelva de nuevo a tu alrededor
Where the colors of your mind will turn around
Donde los colores de tu mente darán la vuelta
And so will you too
Y tú también
Oh, oh no, don't let it go
Oh, oh no, no lo dejes ir
Up on the mountain (mountain, baby)
Arriba en la montaña (montaña, cariño)
Searched through the valley (searched through the valley)
Busqué a través del valle (busqué a través del valle)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
¿Puedes oír mi llamado? (¿Puedes oír mi llamado?)
Won't you come find me (I know, I know, I know)
¿vendrás a encontrarme? (Lo sé, lo sé, lo sé)
Please don't forsake me (please don't)
Por favor no me abandones (por favor no)
All of a sudden
De repente
My heart is breaking
Mi corazón se está rompiendo
I feel it coming
Lo siento venir
Up on the mountain
Arriba en la montaña
Searched through the valley
Busqué a través del valle
Can you hear me calling?
¿Puedes oír mi llamado?
Won't you come find me
¿vendrás a encontrarme?
Please don't forsake me
Por favor no me abandones
All of a sudden
De repente
My heart is breaking
Mi corazón se está rompiendo
I feel it coming
Lo siento venir
Up on the mountain
Oben auf dem Berg
Searched through the valley
Durchsuchte das Tal
Can you hear me calling?
Kannst du mich rufen hören?
Won't you come find me
Willst du mich nicht finden kommen
Please don't forsake me
Bitte verlass mich nicht
All of a sudden
Ganz plötzlich
My heart is breaking
Mein Herz bricht
I feel it coming
Ich spüre es kommen
(Up on the mountain)
(Oben auf dem Berg)
I've seen this place before (searched through the valley)
Ich habe diesen Ort schon einmal gesehen (durchsuchte das Tal)
A color-blinded senseless sight to see (can you hear me calling?)
Ein farbenblinder sinnloser Anblick zu sehen (kannst du mich rufen hören?)
And when it rains only rains on me (won't you come find me)
Und wenn es regnet, regnet es nur auf mich (willst du mich nicht finden kommen)
But where were you when I was frozen? (Please don't forsake me)
Aber wo warst du, als ich gefroren war? (Bitte verlass mich nicht)
Drenched in white stone, it was cold (all of a sudden)
Durchnässt in weißem Stein, es war kalt (ganz plötzlich)
And I had been ashamed and opposed to fire (my heart is breaking)
Und ich hatte mich geschämt und dem Feuer widersetzt (mein Herz bricht)
But still I do everything you require (I feel it coming)
Aber trotzdem mache ich alles, was du verlangst (ich spüre es kommen)
(Up on the mountain)
(Oben auf dem Berg)
So what can I say but I'm hoping (searched through the valley)
Also was kann ich sagen, aber ich hoffe (durchsuchte das Tal)
The hour will still turn to golden (can you hear me calling?)
Die Stunde wird immer noch golden werden (kannst du mich rufen hören?)
And we will see the sun as it's supposed to be (won't you come find me)
Und wir werden die Sonne sehen, wie sie sein soll (willst du mich nicht finden kommen)
Shining straight through to you and me
Scheint direkt durch zu dir und mir
Up on the mountain (up on a mountain)
Oben auf dem Berg (oben auf einem Berg)
Searched through the valley (searched through the valley)
Durchsuchte das Tal (durchsuchte das Tal)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Kannst du mich rufen hören? (Kannst du mich rufen hören?)
Won't you come find me (won't you come and find me)
Willst du mich nicht finden kommen (willst du nicht kommen und mich finden)
Please don't forsake me (please don't forsake me)
Bitte verlass mich nicht (bitte verlass mich nicht)
All of a sudden (all of a sudden)
Ganz plötzlich (ganz plötzlich)
My heart is breaking (mm-hmm)
Mein Herz bricht (mm-hmm)
I feel it coming (I, I)
Ich spüre es kommen (Ich, Ich)
I don't understand why you blame me
Ich verstehe nicht, warum du mich beschuldigst
Just take me as I am, it's the same me
Nimm mich einfach so, wie ich bin, es ist das gleiche Ich
We should be together
Wir sollten zusammen sein
So tell me where you go when you know better
Also sag mir, wo gehst du hin, wenn du es besser weißt
I love holding you and touching you
Ich liebe es, dich zu halten und dich zu berühren
'Cause you help me deal with the pain
Denn du hilfst mir, mit dem Schmerz umzugehen
So how could you turn into
Also wie könntest du dich verwandeln
The demons you
In die Dämonen, die du
Once said that you'd keep away
Einmal gesagt hast, dass du fernhalten würdest
I'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
Ich bin in meinen Gefühlen, ich bin müde, ich blute
I'm nothing, I'm choking without you
Ich bin nichts, ich ersticke ohne dich
I become weak from the mountains
Ich werde schwach von den Bergen
I'll scream 'til the morning wraps me back around you
Ich werde schreien, bis der Morgen mich wieder um dich wickelt
Where the colors of your mind will turn around
Wo die Farben deines Geistes sich umdrehen werden
And so will you too
Und du wirst es auch tun
Oh, oh no, don't let it go
Oh, oh nein, lass es nicht los
Up on the mountain (mountain, baby)
Oben auf dem Berg (Berg, Baby)
Searched through the valley (searched through the valley)
Durchsuchte das Tal (durchsuchte das Tal)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Kannst du mich rufen hören? (Kannst du mich rufen hören?)
Won't you come find me (I know, I know, I know)
Willst du mich nicht finden kommen (Ich weiß, ich weiß, ich weiß)
Please don't forsake me (please don't)
Bitte verlass mich nicht (bitte nicht)
All of a sudden
Ganz plötzlich
My heart is breaking
Mein Herz bricht
I feel it coming
Ich spüre es kommen
Up on the mountain
Oben auf dem Berg
Searched through the valley
Durchsuchte das Tal
Can you hear me calling?
Kannst du mich rufen hören?
Won't you come find me
Willst du mich nicht finden kommen
Please don't forsake me
Bitte verlass mich nicht
All of a sudden
Ganz plötzlich
My heart is breaking
Mein Herz bricht
I feel it coming
Ich spüre es kommen
Up on the mountain
Su sulla montagna
Searched through the valley
Cercato attraverso la valle
Can you hear me calling?
Puoi sentirmi chiamare?
Won't you come find me
Non vuoi venire a trovarmi
Please don't forsake me
Per favore non abbandonarmi
All of a sudden
Tutto a un tratto
My heart is breaking
Il mio cuore si sta spezzando
I feel it coming
Lo sento arrivare
(Up on the mountain)
(Su sulla montagna)
I've seen this place before (searched through the valley)
Ho visto questo posto prima (cercato attraverso la valle)
A color-blinded senseless sight to see (can you hear me calling?)
Un senso cieco al colore senza senso da vedere (puoi sentirmi chiamare?)
And when it rains only rains on me (won't you come find me)
E quando piove piove solo su di me (non vuoi venire a trovarmi)
But where were you when I was frozen? (Please don't forsake me)
Ma dove eri quando ero congelato? (Per favore non abbandonarmi)
Drenched in white stone, it was cold (all of a sudden)
Inzuppato di pietra bianca, faceva freddo (tutto a un tratto)
And I had been ashamed and opposed to fire (my heart is breaking)
E mi ero vergognato e contrario al fuoco (il mio cuore si sta spezzando)
But still I do everything you require (I feel it coming)
Ma ancora faccio tutto ciò che richiedi (lo sento arrivare)
(Up on the mountain)
(Su sulla montagna)
So what can I say but I'm hoping (searched through the valley)
Quindi cosa posso dire se non che spero (cercato attraverso la valle)
The hour will still turn to golden (can you hear me calling?)
L'ora si trasformerà ancora in oro (puoi sentirmi chiamare?)
And we will see the sun as it's supposed to be (won't you come find me)
E vedremo il sole come dovrebbe essere (non vuoi venire a trovarmi)
Shining straight through to you and me
Splendendo dritto fino a te e me
Up on the mountain (up on a mountain)
Su sulla montagna (su su una montagna)
Searched through the valley (searched through the valley)
Cercato attraverso la valle (cercato attraverso la valle)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Puoi sentirmi chiamare? (Puoi sentirmi chiamare?)
Won't you come find me (won't you come and find me)
Non vuoi venire a trovarmi (non vuoi venire a trovarmi)
Please don't forsake me (please don't forsake me)
Per favore non abbandonarmi (per favore non abbandonarmi)
All of a sudden (all of a sudden)
Tutto a un tratto (tutto a un tratto)
My heart is breaking (mm-hmm)
Il mio cuore si sta spezzando (mm-hmm)
I feel it coming (I, I)
Lo sento arrivare (Io, io)
I don't understand why you blame me
Non capisco perché mi incolpi
Just take me as I am, it's the same me
Accettami come sono, sono sempre lo stesso
We should be together
Dovremmo stare insieme
So tell me where you go when you know better
Quindi dimmi dove vai quando sai di più
I love holding you and touching you
Amo tenerti e toccarti
'Cause you help me deal with the pain
Perché mi aiuti a gestire il dolore
So how could you turn into
Quindi come potresti trasformarti
The demons you
Nei demoni che
Once said that you'd keep away
Una volta hai detto che avresti tenuto lontano
I'm in my feelings, I'm tired, I'm bleeding
Sono nei miei sentimenti, sono stanco, sto sanguinando
I'm nothing, I'm choking without you
Non sono niente, sto soffocando senza di te
I become weak from the mountains
Divento debole dalle montagne
I'll scream 'til the morning wraps me back around you
Urlerò fino a quando il mattino non mi avvolgerà di nuovo intorno a te
Where the colors of your mind will turn around
Dove i colori della tua mente si gireranno
And so will you too
E così farai anche tu
Oh, oh no, don't let it go
Oh, oh no, non lasciarlo andare
Up on the mountain (mountain, baby)
Su sulla montagna (montagna, baby)
Searched through the valley (searched through the valley)
Cercato attraverso la valle (cercato attraverso la valle)
Can you hear me calling? (Can you hear me calling?)
Puoi sentirmi chiamare? (Puoi sentirmi chiamare?)
Won't you come find me (I know, I know, I know)
Non vuoi venire a trovarmi (lo so, lo so, lo so)
Please don't forsake me (please don't)
Per favore non abbandonarmi (per favore non)
All of a sudden
Tutto a un tratto
My heart is breaking
Il mio cuore si sta spezzando
I feel it coming
Lo sento arrivare
Up on the mountain
Su sulla montagna
Searched through the valley
Cercato attraverso la valle
Can you hear me calling?
Puoi sentirmi chiamare?
Won't you come find me
Non vuoi venire a trovarmi
Please don't forsake me
Per favore non abbandonarmi
All of a sudden
Tutto a un tratto
My heart is breaking
Il mio cuore si sta spezzando
I feel it coming
Lo sento arrivare

Curiosités sur la chanson Mountains de Charlotte Day Wilson

Quand la chanson “Mountains” a-t-elle été lancée par Charlotte Day Wilson?
La chanson Mountains a été lancée en 2021, sur l’album “ALPHA”.
Qui a composé la chanson “Mountains” de Charlotte Day Wilson?
La chanson “Mountains” de Charlotte Day Wilson a été composée par Brandon Banks, Charlotte Day Wilson, Dernst Emile, Kenneth B. Edmonds, Kyla Francesca Koscovich, Marcus Antwon Reddick, Michael Gordon, Teo Halm, Varren Jerome Lloyd Wade.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Charlotte Day Wilson

Autres artistes de Contemporary R&B