Sorry if I look a little lost
I just keep my head up in the clouds yeah, yeah, yeah
Give it to her however she wants
Told her that she gotta keep it down though yeah, yeah
I could do this shit like every night
Grab your friends and pull them to the side yeah, yeah, yeah
Never been so busy in my life
Told me that she wanna do it twice now, yeah, yeah
Honestly, she needs a little lovin'
Fuck it now I'm gettin' off the subject yeah, yeah
I just think she needs a little something
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Yeah, yeah
(I just think she needs a little something)
(Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah)
Everybody's hitting on the walls
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Cut a little, now she wanting more
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Everybody's hitting on the walls
Fuck it, I might take a little more now yeah, yeah
Life is getting busy everyday (everyday)
Take a little more to stay awake now, yeah, yeah
She been busy digging out her grave
Telling me that I gotta behave now, yeah, yeah
Honestly she needs a little lovin'
Fuck it now I'm gettin' off the subject, yeah, yeah
I just think she needs a little something
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Everybody's hitting on the walls
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Cut a little, now she wanting more
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Everybody's hitting on the walls
Fuck it, I might take a little more now, yeah, yeah, yeah
(Honestly, she needs a little lovin')
(Fuck it now I'm gettin' off the subject) Yeah, yeah
(I just think she needs a little something)
(Or someone to get into heavy drugs with) Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Everybody's hitting on the walls
Fuck it, I might take a little more now
(Yeah, yeah)
Sorry if I look a little lost
Désolé si j'ai l'air un peu perdu
I just keep my head up in the clouds yeah, yeah, yeah
Je garde juste la tête dans les nuages ouais, ouais, ouais
Give it to her however she wants
Donne-le lui comme elle le veut
Told her that she gotta keep it down though yeah, yeah
Je lui ai dit qu'elle devait rester discrète ouais, ouais
I could do this shit like every night
Je pourrais faire ça tous les soirs
Grab your friends and pull them to the side yeah, yeah, yeah
Attrape tes amis et mets-les de côté ouais, ouais, ouais
Never been so busy in my life
Je n'ai jamais été aussi occupé de ma vie
Told me that she wanna do it twice now, yeah, yeah
Elle m'a dit qu'elle voulait le faire deux fois maintenant, ouais, ouais
Honestly, she needs a little lovin'
Honnêtement, elle a besoin d'un peu d'amour
Fuck it now I'm gettin' off the subject yeah, yeah
Zut, maintenant je m'éloigne du sujet ouais, ouais
I just think she needs a little something
Je pense juste qu'elle a besoin d'un petit quelque chose
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Ou de quelqu'un avec qui se droguer lourdement ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
(I just think she needs a little something)
(Je pense juste qu'elle a besoin d'un petit quelque chose)
(Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah)
(Ou de quelqu'un avec qui se droguer lourdement ouais, ouais)
Everybody's hitting on the walls
Tout le monde frappe sur les murs
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Je ne pense pas qu'ils soient prêts pour la chute (ouais, ouais, ouais)
Cut a little, now she wanting more
Coupe un peu, maintenant elle en veut plus
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Je lui ai dit que je devais passer des appels (ouais, ouais, ouais)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Cette nuit pourrait être sacrément incroyable (ouais, ouais, ouais)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Viens avec moi, nous devons sortir (ouais, ouais, ouais)
Everybody's hitting on the walls
Tout le monde frappe sur les murs
Fuck it, I might take a little more now yeah, yeah
Zut, je pourrais en prendre un peu plus maintenant ouais, ouais
Life is getting busy everyday (everyday)
La vie devient de plus en plus chargée chaque jour (chaque jour)
Take a little more to stay awake now, yeah, yeah
Prends un peu plus pour rester éveillé maintenant, ouais, ouais
She been busy digging out her grave
Elle a été occupée à creuser sa tombe
Telling me that I gotta behave now, yeah, yeah
Me disant que je dois me comporter maintenant, ouais, ouais
Honestly she needs a little lovin'
Honnêtement, elle a besoin d'un peu d'amour
Fuck it now I'm gettin' off the subject, yeah, yeah
Zut, maintenant je m'éloigne du sujet, ouais, ouais
I just think she needs a little something
Je pense juste qu'elle a besoin d'un petit quelque chose
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Ou de quelqu'un avec qui se droguer lourdement ouais, ouais
Everybody's hitting on the walls
Tout le monde frappe sur les murs
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Je ne pense pas qu'ils soient prêts pour la chute (ouais, ouais, ouais)
Cut a little, now she wanting more
Coupe un peu, maintenant elle en veut plus
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Je lui ai dit que je devais passer des appels (ouais, ouais, ouais)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Cette nuit pourrait être sacrément incroyable (ouais, ouais, ouais)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Viens avec moi, nous devons sortir (ouais, ouais, ouais)
Everybody's hitting on the walls
Tout le monde frappe sur les murs
Fuck it, I might take a little more now, yeah, yeah, yeah
Zut, je pourrais en prendre un peu plus maintenant, ouais, ouais, ouais
(Honestly, she needs a little lovin')
(Honnêtement, elle a besoin d'un peu d'amour)
(Fuck it now I'm gettin' off the subject) Yeah, yeah
(Zut, maintenant je m'éloigne du sujet) Ouais, ouais
(I just think she needs a little something)
(Je pense juste qu'elle a besoin d'un petit quelque chose)
(Or someone to get into heavy drugs with) Yeah, yeah
(Ou de quelqu'un avec qui se droguer lourdement) Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Cette nuit pourrait être sacrément incroyable (ouais, ouais, ouais)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Viens avec moi, nous devons sortir (ouais, ouais, ouais)
Everybody's hitting on the walls
Tout le monde frappe sur les murs
Fuck it, I might take a little more now
Zut, je pourrais en prendre un peu plus maintenant
(Yeah, yeah)
(Ouais, ouais)
Sorry if I look a little lost
Desculpe se pareço um pouco perdido
I just keep my head up in the clouds yeah, yeah, yeah
Eu apenas mantenho minha cabeça nas nuvens sim, sim, sim
Give it to her however she wants
Dou a ela do jeito que ela quer
Told her that she gotta keep it down though yeah, yeah
Disse a ela que ela tem que manter a calma sim, sim
I could do this shit like every night
Eu poderia fazer isso todas as noites
Grab your friends and pull them to the side yeah, yeah, yeah
Pegue seus amigos e os leve para o lado sim, sim, sim
Never been so busy in my life
Nunca estive tão ocupado na minha vida
Told me that she wanna do it twice now, yeah, yeah
Ela me disse que quer fazer isso duas vezes agora, sim, sim
Honestly, she needs a little lovin'
Honestamente, ela precisa de um pouco de amor
Fuck it now I'm gettin' off the subject yeah, yeah
Agora estou saindo do assunto sim, sim
I just think she needs a little something
Eu só acho que ela precisa de um pouco de algo
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Ou alguém para se envolver com drogas pesadas sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
(I just think she needs a little something)
(Eu só acho que ela precisa de um pouco de algo)
(Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah)
(Ou alguém para se envolver com drogas pesadas sim, sim)
Everybody's hitting on the walls
Todo mundo está batendo nas paredes
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Eu não acho que eles estão prontos para a queda (sim, sim, sim)
Cut a little, now she wanting more
Cortei um pouco, agora ela quer mais
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Disse a ela que tenho que fazer algumas ligações (sim, sim, sim)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Esta pode ser uma noite infernal (sim, sim, sim)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Venha comigo, temos que sair (sim, sim, sim)
Everybody's hitting on the walls
Todo mundo está batendo nas paredes
Fuck it, I might take a little more now yeah, yeah
Que se dane, eu posso tomar um pouco mais agora sim, sim
Life is getting busy everyday (everyday)
A vida está ficando ocupada todos os dias (todos os dias)
Take a little more to stay awake now, yeah, yeah
Preciso de um pouco mais para ficar acordado agora, sim, sim
She been busy digging out her grave
Ela tem estado ocupada cavando sua própria cova
Telling me that I gotta behave now, yeah, yeah
Dizendo-me que eu tenho que me comportar agora, sim, sim
Honestly she needs a little lovin'
Honestamente, ela precisa de um pouco de amor
Fuck it now I'm gettin' off the subject, yeah, yeah
Agora estou saindo do assunto, sim, sim
I just think she needs a little something
Eu só acho que ela precisa de um pouco de algo
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Ou alguém para se envolver com drogas pesadas sim, sim
Everybody's hitting on the walls
Todo mundo está batendo nas paredes
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Eu não acho que eles estão prontos para a queda (sim, sim, sim)
Cut a little, now she wanting more
Cortei um pouco, agora ela quer mais
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Disse a ela que tenho que fazer algumas ligações (sim, sim, sim)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Esta pode ser uma noite infernal (sim, sim, sim)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Venha comigo, temos que sair (sim, sim, sim)
Everybody's hitting on the walls
Todo mundo está batendo nas paredes
Fuck it, I might take a little more now, yeah, yeah, yeah
Que se dane, eu posso tomar um pouco mais agora, sim, sim, sim
(Honestly, she needs a little lovin')
(Honestamente, ela precisa de um pouco de amor)
(Fuck it now I'm gettin' off the subject) Yeah, yeah
(Agora estou saindo do assunto) Sim, sim
(I just think she needs a little something)
(Eu só acho que ela precisa de um pouco de algo)
(Or someone to get into heavy drugs with) Yeah, yeah
(Ou alguém para se envolver com drogas pesadas) Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah, yeah
Sim, sim
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Esta pode ser uma noite infernal (sim, sim, sim)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Venha comigo, temos que sair (sim, sim, sim)
Everybody's hitting on the walls
Todo mundo está batendo nas paredes
Fuck it, I might take a little more now
Que se dane, eu posso tomar um pouco mais agora
(Yeah, yeah)
(Sim, sim)
Sorry if I look a little lost
Lo siento si parezco un poco perdido
I just keep my head up in the clouds yeah, yeah, yeah
Solo mantengo mi cabeza en las nubes sí, sí, sí
Give it to her however she wants
Dáselo a ella como quiera
Told her that she gotta keep it down though yeah, yeah
Le dije que tiene que mantenerlo bajo sí, sí
I could do this shit like every night
Podría hacer esto todas las noches
Grab your friends and pull them to the side yeah, yeah, yeah
Agarra a tus amigos y llévalos a un lado sí, sí, sí
Never been so busy in my life
Nunca he estado tan ocupado en mi vida
Told me that she wanna do it twice now, yeah, yeah
Me dijo que quiere hacerlo dos veces ahora, sí, sí
Honestly, she needs a little lovin'
Honestamente, ella necesita un poco de amor
Fuck it now I'm gettin' off the subject yeah, yeah
Ahora me estoy saliendo del tema sí, sí
I just think she needs a little something
Solo creo que necesita un poco de algo
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
O alguien con quien meterse en drogas fuertes sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
(I just think she needs a little something)
(Solo creo que necesita un poco de algo)
(Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah)
(O alguien con quien meterse en drogas fuertes sí, sí)
Everybody's hitting on the walls
Todos están golpeando las paredes
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
No creo que estén listos para la caída (sí, sí, sí)
Cut a little, now she wanting more
Cortó un poco, ahora quiere más
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Le dije que tengo que hacer algunas llamadas (sí, sí, sí)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Esta podría ser una noche infernal (sí, sí, sí)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Ven conmigo, tenemos que salir (sí, sí, sí)
Everybody's hitting on the walls
Todos están golpeando las paredes
Fuck it, I might take a little more now yeah, yeah
A la mierda, podría tomar un poco más ahora sí, sí
Life is getting busy everyday (everyday)
La vida se está volviendo ocupada todos los días (todos los días)
Take a little more to stay awake now, yeah, yeah
Toma un poco más para mantenerse despierto ahora, sí, sí
She been busy digging out her grave
Ella ha estado ocupada cavando su tumba
Telling me that I gotta behave now, yeah, yeah
Diciéndome que tengo que comportarme ahora, sí, sí
Honestly she needs a little lovin'
Honestamente, ella necesita un poco de amor
Fuck it now I'm gettin' off the subject, yeah, yeah
Ahora me estoy saliendo del tema, sí, sí
I just think she needs a little something
Solo creo que necesita un poco de algo
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
O alguien con quien meterse en drogas fuertes sí, sí
Everybody's hitting on the walls
Todos están golpeando las paredes
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
No creo que estén listos para la caída (sí, sí, sí)
Cut a little, now she wanting more
Cortó un poco, ahora quiere más
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Le dije que tengo que hacer algunas llamadas (sí, sí, sí)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Esta podría ser una noche infernal (sí, sí, sí)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Ven conmigo, tenemos que salir (sí, sí, sí)
Everybody's hitting on the walls
Todos están golpeando las paredes
Fuck it, I might take a little more now, yeah, yeah, yeah
A la mierda, podría tomar un poco más ahora, sí, sí, sí
(Honestly, she needs a little lovin')
(Honestamente, ella necesita un poco de amor)
(Fuck it now I'm gettin' off the subject) Yeah, yeah
(Ahora me estoy saliendo del tema) Sí, sí
(I just think she needs a little something)
(Solo creo que necesita un poco de algo)
(Or someone to get into heavy drugs with) Yeah, yeah
(O alguien con quien meterse en drogas fuertes) Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah, yeah
Sí, sí
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Esta podría ser una noche infernal (sí, sí, sí)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Ven conmigo, tenemos que salir (sí, sí, sí)
Everybody's hitting on the walls
Todos están golpeando las paredes
Fuck it, I might take a little more now
A la mierda, podría tomar un poco más ahora
(Yeah, yeah)
(Sí, sí)
Sorry if I look a little lost
Entschuldigung, wenn ich ein wenig verloren aussehe
I just keep my head up in the clouds yeah, yeah, yeah
Ich halte meinen Kopf einfach in den Wolken, ja, ja, ja
Give it to her however she wants
Gib es ihr, wie immer sie es will
Told her that she gotta keep it down though yeah, yeah
Habe ihr gesagt, dass sie leise sein muss, ja, ja
I could do this shit like every night
Ich könnte das jede Nacht machen
Grab your friends and pull them to the side yeah, yeah, yeah
Nimm deine Freunde und zieh sie zur Seite, ja, ja, ja
Never been so busy in my life
Noch nie war ich so beschäftigt in meinem Leben
Told me that she wanna do it twice now, yeah, yeah
Sie hat mir gesagt, dass sie es jetzt zweimal machen will, ja, ja
Honestly, she needs a little lovin'
Ehrlich gesagt, sie braucht ein bisschen Liebe
Fuck it now I'm gettin' off the subject yeah, yeah
Verdammt, jetzt wechsle ich das Thema, ja, ja
I just think she needs a little something
Ich denke, sie braucht ein bisschen etwas
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Oder jemanden, mit dem sie harte Drogen nehmen kann, ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
(I just think she needs a little something)
(Ich denke, sie braucht ein bisschen etwas)
(Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah)
(Oder jemanden, mit dem sie harte Drogen nehmen kann, ja, ja)
Everybody's hitting on the walls
Alle schlagen gegen die Wände
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Ich glaube nicht, dass sie bereit für den Fall sind (ja, ja, ja)
Cut a little, now she wanting more
Ein bisschen geschnitten, jetzt will sie mehr
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Habe ihr gesagt, dass ich einige Anrufe machen muss (ja, ja, ja)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Das könnte eine verdammt gute Nacht werden (ja, ja, ja)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Komm mit mir, wir müssen rausgehen (ja, ja, ja)
Everybody's hitting on the walls
Alle schlagen gegen die Wände
Fuck it, I might take a little more now yeah, yeah
Verdammt, ich nehme vielleicht noch ein bisschen mehr jetzt, ja, ja
Life is getting busy everyday (everyday)
Das Leben wird jeden Tag geschäftiger (jeden Tag)
Take a little more to stay awake now, yeah, yeah
Nimm ein bisschen mehr, um wach zu bleiben, ja, ja
She been busy digging out her grave
Sie war beschäftigt, ihr Grab auszuheben
Telling me that I gotta behave now, yeah, yeah
Sagt mir, dass ich mich jetzt benehmen muss, ja, ja
Honestly she needs a little lovin'
Ehrlich gesagt, sie braucht ein bisschen Liebe
Fuck it now I'm gettin' off the subject, yeah, yeah
Verdammt, jetzt wechsle ich das Thema, ja, ja
I just think she needs a little something
Ich denke, sie braucht ein bisschen etwas
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
Oder jemanden, mit dem sie harte Drogen nehmen kann, ja, ja
Everybody's hitting on the walls
Alle schlagen gegen die Wände
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Ich glaube nicht, dass sie bereit für den Fall sind (ja, ja, ja)
Cut a little, now she wanting more
Ein bisschen geschnitten, jetzt will sie mehr
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Habe ihr gesagt, dass ich einige Anrufe machen muss (ja, ja, ja)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Das könnte eine verdammt gute Nacht werden (ja, ja, ja)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Komm mit mir, wir müssen rausgehen (ja, ja, ja)
Everybody's hitting on the walls
Alle schlagen gegen die Wände
Fuck it, I might take a little more now, yeah, yeah, yeah
Verdammt, ich nehme vielleicht noch ein bisschen mehr jetzt, ja, ja, ja
(Honestly, she needs a little lovin')
(Ehrlich gesagt, sie braucht ein bisschen Liebe)
(Fuck it now I'm gettin' off the subject) Yeah, yeah
(Verdammt, jetzt wechsle ich das Thema) Ja, ja
(I just think she needs a little something)
(Ich denke, sie braucht ein bisschen etwas)
(Or someone to get into heavy drugs with) Yeah, yeah
(Oder jemanden, mit dem sie harte Drogen nehmen kann) Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
Yeah, yeah
Ja, ja
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Das könnte eine verdammt gute Nacht werden (ja, ja, ja)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Komm mit mir, wir müssen rausgehen (ja, ja, ja)
Everybody's hitting on the walls
Alle schlagen gegen die Wände
Fuck it, I might take a little more now
Verdammt, ich nehme vielleicht noch ein bisschen mehr jetzt
(Yeah, yeah)
(Ja, ja)
Sorry if I look a little lost
Mi dispiace se sembro un po' perso
I just keep my head up in the clouds yeah, yeah, yeah
Continuo a tenere la testa tra le nuvole sì, sì, sì
Give it to her however she wants
Daglielo come lei vuole
Told her that she gotta keep it down though yeah, yeah
Le ho detto che deve stare un po' più tranquilla però sì, sì
I could do this shit like every night
Potrei fare questa roba ogni notte
Grab your friends and pull them to the side yeah, yeah, yeah
Prendi i tuoi amici e portali da parte sì, sì, sì
Never been so busy in my life
Non sono mai stato così impegnato nella mia vita
Told me that she wanna do it twice now, yeah, yeah
Mi ha detto che vuole farlo due volte ora, sì, sì
Honestly, she needs a little lovin'
Onestamente, ha bisogno di un po' d'amore
Fuck it now I'm gettin' off the subject yeah, yeah
Cavolo, ora sto cambiando argomento sì, sì
I just think she needs a little something
Penso solo che le serva un po' di qualcosa
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
O qualcuno con cui sperimentare droghe pesanti sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
(I just think she needs a little something)
(Penso solo che le serva un po' di qualcosa)
(Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah)
(O qualcuno con cui sperimentare droghe pesanti sì, sì)
Everybody's hitting on the walls
Tutti stanno picchiando sui muri
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Non credo siano pronti per la caduta (sì, sì, sì)
Cut a little, now she wanting more
Ha tagliato un po', ora ne vuole di più
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Le ho detto che devo fare delle telefonate (sì, sì, sì)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Questa potrebbe essere una notte infernale (sì, sì, sì)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Vieni con me, dobbiamo uscire (sì, sì, sì)
Everybody's hitting on the walls
Tutti stanno picchiando sui muri
Fuck it, I might take a little more now yeah, yeah
Cavolo, potrei prenderne un po' di più ora sì, sì
Life is getting busy everyday (everyday)
La vita si sta facendo impegnativa ogni giorno (ogni giorno)
Take a little more to stay awake now, yeah, yeah
Prendi un po' di più per restare sveglio ora, sì, sì
She been busy digging out her grave
Lei è stata impegnata a scavare la sua tomba
Telling me that I gotta behave now, yeah, yeah
Mi dice che devo comportarmi ora, sì, sì
Honestly she needs a little lovin'
Onestamente ha bisogno di un po' d'amore
Fuck it now I'm gettin' off the subject, yeah, yeah
Cavolo, ora sto cambiando argomento, sì, sì
I just think she needs a little something
Penso solo che le serva un po' di qualcosa
Or someone to get into heavy drugs with yeah, yeah
O qualcuno con cui sperimentare droghe pesanti sì, sì
Everybody's hitting on the walls
Tutti stanno picchiando sui muri
I don't think they're ready for the fall (yeah, yeah, yeah)
Non credo siano pronti per la caduta (sì, sì, sì)
Cut a little, now she wanting more
Ha tagliato un po', ora ne vuole di più
Told her that I gotta make some calls (yeah, yeah, yeah)
Le ho detto che devo fare delle telefonate (sì, sì, sì)
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Questa potrebbe essere una notte infernale (sì, sì, sì)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Vieni con me, dobbiamo uscire (sì, sì, sì)
Everybody's hitting on the walls
Tutti stanno picchiando sui muri
Fuck it, I might take a little more now, yeah, yeah, yeah
Cavolo, potrei prenderne un po' di più ora, sì, sì, sì
(Honestly, she needs a little lovin')
(Onestamente, ha bisogno di un po' d'amore)
(Fuck it now I'm gettin' off the subject) Yeah, yeah
(Cavolo, ora sto cambiando argomento) Sì, sì
(I just think she needs a little something)
(Penso solo che le serva un po' di qualcosa)
(Or someone to get into heavy drugs with) Yeah, yeah
(O qualcuno con cui sperimentare droghe pesanti) Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah, yeah
Sì, sì
This just might be one hell of a night (yeah, yeah, yeah)
Questa potrebbe essere una notte infernale (sì, sì, sì)
Come with me we gotta go outside (yeah, yeah, yeah)
Vieni con me, dobbiamo uscire (sì, sì, sì)
Everybody's hitting on the walls
Tutti stanno picchiando sui muri
Fuck it, I might take a little more now
Cavolo, potrei prenderne un po' di più ora
(Yeah, yeah)
(Sì, sì)