It ain't the pink blue skies or the way the sun dies in the evening
Ain't the sage or the windmills out where the thunder rolls
Ain't a poster on the wall from the '99 fall, when Ragweed filled this bar
It's an Okie gal that stole this Tennessee heart
I should roll on down the highway
I should put this two tone half ton in the wind
Ain't coming home, probably shoulda told ya
But I just can't leave Oklahoma
It ain't the open road, no matter which way to go, just to clear your mind
It's not the four way stop, with the old Blair bar and the flashing light
It ain't the flatland farms or the dried up ponds I'm passing by
It ain't the shelter belt that stood there and held strong since '39
I should roll on down the highway
I should put this two tone half ton in the wind
Ain't coming home, probably shoulda told ya
But I just can't leave Oklahoma
They say sooner or later the cowboy leaves
But no, not me
Yeah, I should roll on down the highway
I should put this two tone half ton in the wind
Ain't coming home, probably shoulda told ya
But I just can't leave Oklahoma
No, I just can't leave Oklahoma
It ain't the pink blue skies or the way the sun dies in the evening
No son los cielos azules rosados ni la forma en que el sol muere por la tarde
Ain't the sage or the windmills out where the thunder rolls
No es la salvia ni los molinos de viento donde retumba el trueno
Ain't a poster on the wall from the '99 fall, when Ragweed filled this bar
No es un póster en la pared del otoño del '99, cuando Ragweed llenó este bar
It's an Okie gal that stole this Tennessee heart
Es una chica de Okie que robó este corazón de Tennessee
I should roll on down the highway
Debería rodar por la autopista
I should put this two tone half ton in the wind
Debería poner esta media tonelada de dos tonos al viento
Ain't coming home, probably shoulda told ya
No voy a volver a casa, probablemente debería habértelo dicho
But I just can't leave Oklahoma
Pero simplemente no puedo dejar Oklahoma
It ain't the open road, no matter which way to go, just to clear your mind
No es la carretera abierta, no importa hacia dónde ir, solo para despejar tu mente
It's not the four way stop, with the old Blair bar and the flashing light
No es la parada de cuatro vías, con el viejo bar Blair y la luz intermitente
It ain't the flatland farms or the dried up ponds I'm passing by
No son las granjas de la llanura ni los estanques secos que estoy pasando
It ain't the shelter belt that stood there and held strong since '39
No es el cinturón de refugio que se mantuvo fuerte desde el '39
I should roll on down the highway
Debería rodar por la autopista
I should put this two tone half ton in the wind
Debería poner esta media tonelada de dos tonos al viento
Ain't coming home, probably shoulda told ya
No voy a volver a casa, probablemente debería habértelo dicho
But I just can't leave Oklahoma
Pero simplemente no puedo dejar Oklahoma
They say sooner or later the cowboy leaves
Dicen que tarde o temprano el vaquero se va
But no, not me
Pero no, no yo
Yeah, I should roll on down the highway
Sí, debería rodar por la autopista
I should put this two tone half ton in the wind
Debería poner esta media tonelada de dos tonos al viento
Ain't coming home, probably shoulda told ya
No voy a volver a casa, probablemente debería habértelo dicho
But I just can't leave Oklahoma
Pero simplemente no puedo dejar Oklahoma
No, I just can't leave Oklahoma
No, simplemente no puedo dejar Oklahoma