NOAH BERESIN, SAM HOLLANDER, CHIDERA ANAMEGE, DAVID KATZ, FREDRIK BERGER, PATRIK BERGER
Ba-ba-ba, ba-ba
There is no one like me
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) like me
Manners, take a second look and you'll see
(Hell we're pretty much amazing)
There is no one like me (yeah)
There is no one like me, like me (mind your manners)
There is no one like
And all the people should be raising they glasses
Flow crazy, celebrating the madness
I never thought I would deliver no classics
Then I hooked up with them and then delivered no classics
I be keeping it true, hotel good long as I can peep on the view
Like like, damn how high are we?
They gotta gamble in this life, Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Now my vocals perfected, this is audio breakfast
Yes, so tell a hater here's the slammer
I know they hating on us, but mind your manners
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
There is no one like me (like me)
Th-th-there is no one like me (like me)
Like me (L-l-l-l-like me)
Manners, you better reconsider (consider)
'Cause you will never do better (do better)
There is no one like me (like me)
Like me (l-l-l-l-like me)
Ba-ba-ba, ba-ba (See this is etiquette right here, you know what I'm sayin')
Ba-da-ba-ba-ba there is no manners
There is no one like me (mind your manners)(there is no one)
So say la la la, I arrive a lot
Black-eyed I am, I surprised a lot
And I can't rely, on another guy
I was caterpillared into a butterfly
I'm living in the moment, why won't you go and own it?
And we don't got the spirits, at least we could done it
Order sake homey, I be sipping Thai Ku
And you get the wrong number if I don't like you
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
Why? because I'm feeling invincible
Junior high school I had a crush on the principal
I guess I was turned on by the leadership
Now we got the game wrapped up on some pita shit (like, like me)
So tell a hater here's the slammer
I know they hating on us, but mind your manners
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
There is no one like me (like me)
Th-th-there is no one like me (like me)
Like me (L-l-l-l-like me)
Manners, you better reconsider (consider)
'Cause you will never do better (do better)
There is no one like me (like me)
Like me (l-l-l-l-like me)
Ba-ba-ba, ba-ba (we gonna be here forever, man)
(Mind your manners) there is no one like me
(Chiddy) there is no one like
ah, say fool, Sam (Mind your manners)
Pretty much 'till they kick me out the booth
And we pretty much amazing
Manners, take a second look and you'll see
There is no one like me (mind your manners)
Th-th-there is no one like me
(Yeah, this is etiquette) like me
Manners, you better reconsider
'Cause you will never do better
There is no one like me, like me
(Mind your manners)
Manners, take a second look and you'll see
There is no one like me
I'll wait
Ba-ba-ba, ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba
There is no one like me
Il n'y a personne comme moi
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) like me
Th-th-there n'y a personne comme moi, (Chiddy bang) comme moi
Manners, take a second look and you'll see
Les manières, prenez un deuxième regard et vous verrez
(Hell we're pretty much amazing)
(Enfer nous sommes assez incroyables)
There is no one like me (yeah)
Il n'y a personne comme moi (ouais)
There is no one like me, like me (mind your manners)
Il n'y a personne comme moi, comme moi (respectez vos manières)
There is no one like
Il n'y a personne comme moi
And all the people should be raising they glasses
Et tous les gens devraient lever leurs verres
Flow crazy, celebrating the madness
Flow fou, célébrant la folie
I never thought I would deliver no classics
Je n'ai jamais pensé que je livrerais des classiques
Then I hooked up with them and then delivered no classics
Puis je me suis connecté avec eux et je n'ai livré aucun classique
I be keeping it true, hotel good long as I can peep on the view
Je garde la vérité, l'hôtel est bon tant que je peux jeter un œil sur la vue
Like like, damn how high are we?
Comme comme, damn combien sommes-nous hauts?
They gotta gamble in this life, Charles Barkley
Ils doivent parier dans cette vie, Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Je suis surprotégé, à travers les méthodes les plus dopées
Now my vocals perfected, this is audio breakfast
Maintenant ma voix est parfaite, c'est le petit déjeuner audio
Yes, so tell a hater here's the slammer
Oui, alors dites à un haineux voici le marteau
I know they hating on us, but mind your manners
Je sais qu'ils nous détestent, mais respectez vos manières
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Les manières, prenez un deuxième regard et vous verrez (et vous verrez)
There is no one like me (like me)
Il n'y a personne comme moi (comme moi)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there n'y a personne comme moi (comme moi)
Like me (L-l-l-l-like me)
Comme moi (L-l-l-l-comme moi)
Manners, you better reconsider (consider)
Les manières, vous feriez mieux de reconsidérer (considérer)
'Cause you will never do better (do better)
Parce que vous ne ferez jamais mieux (faire mieux)
There is no one like me (like me)
Il n'y a personne comme moi (comme moi)
Like me (l-l-l-l-like me)
Comme moi (l-l-l-l-comme moi)
Ba-ba-ba, ba-ba (See this is etiquette right here, you know what I'm sayin')
Ba-ba-ba, ba-ba (Voyez c'est l'étiquette ici, vous savez ce que je dis)
Ba-da-ba-ba-ba there is no manners
Ba-da-ba-ba-ba il n'y a pas de manières
There is no one like me (mind your manners)(there is no one)
Il n'y a personne comme moi (respectez vos manières)(il n'y a personne)
So say la la la, I arrive a lot
Alors dis la la la, j'arrive beaucoup
Black-eyed I am, I surprised a lot
Black-eyed je suis, j'ai surpris beaucoup
And I can't rely, on another guy
Et je ne peux pas compter, sur un autre gars
I was caterpillared into a butterfly
J'étais chenille transformée en papillon
I'm living in the moment, why won't you go and own it?
Je vis dans le moment, pourquoi ne le possédez-vous pas?
And we don't got the spirits, at least we could done it
Et nous n'avons pas les esprits, au moins nous pourrions le faire
Order sake homey, I be sipping Thai Ku
Commandez du saké homey, je sirote du Thai Ku
And you get the wrong number if I don't like you
Et vous obtenez le mauvais numéro si je ne vous aime pas
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Dites que je suis l'homme, dites-moi pourquoi je dois mentir aussi?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
À tout le monde je suis le meilleur, fille laisse-moi te conseiller
Why? because I'm feeling invincible
Pourquoi? parce que je me sens invincible
Junior high school I had a crush on the principal
Au collège j'avais le béguin pour le principal
I guess I was turned on by the leadership
Je suppose que j'étais excité par le leadership
Now we got the game wrapped up on some pita shit (like, like me)
Maintenant, nous avons le jeu emballé sur une merde de pita (comme, comme moi)
So tell a hater here's the slammer
Alors dites à un haineux voici le marteau
I know they hating on us, but mind your manners
Je sais qu'ils nous détestent, mais respectez vos manières
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Les manières, prenez un deuxième regard et vous verrez (et vous verrez)
There is no one like me (like me)
Il n'y a personne comme moi (comme moi)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there n'y a personne comme moi (comme moi)
Like me (L-l-l-l-like me)
Comme moi (L-l-l-l-comme moi)
Manners, you better reconsider (consider)
Les manières, vous feriez mieux de reconsidérer (considérer)
'Cause you will never do better (do better)
Parce que vous ne ferez jamais mieux (faire mieux)
There is no one like me (like me)
Il n'y a personne comme moi (comme moi)
Like me (l-l-l-l-like me)
Comme moi (l-l-l-l-comme moi)
Ba-ba-ba, ba-ba (we gonna be here forever, man)
Ba-ba-ba, ba-ba (nous allons être ici pour toujours, homme)
(Mind your manners) there is no one like me
(Respectez vos manières) il n'y a personne comme moi
(Chiddy) there is no one like
(Chiddy) il n'y a personne comme
ah, say fool, Sam (Mind your manners)
ah, dis idiot, Sam (Respectez vos manières)
Pretty much 'till they kick me out the booth
Assez bien jusqu'à ce qu'ils me mettent hors de la cabine
And we pretty much amazing
Et nous sommes assez incroyables
Manners, take a second look and you'll see
Les manières, prenez un deuxième regard et vous verrez
There is no one like me (mind your manners)
Il n'y a personne comme moi (respectez vos manières)
Th-th-there is no one like me
Th-th-there n'y a personne comme moi
(Yeah, this is etiquette) like me
(Ouais, c'est l'étiquette) comme moi
Manners, you better reconsider
Les manières, vous feriez mieux de reconsidérer
'Cause you will never do better
Parce que vous ne ferez jamais mieux
There is no one like me, like me
Il n'y a personne comme moi, comme moi
(Mind your manners)
(Respectez vos manières)
Manners, take a second look and you'll see
Les manières, prenez un deuxième regard et vous verrez
There is no one like me
Il n'y a personne comme moi
I'll wait
J'attendrai
Ba-ba-ba, ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba
There is no one like me
Não há ninguém como eu
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) like me
Th-th-there não há ninguém como eu, (Chiddy bang) como eu
Manners, take a second look and you'll see
Modos, dê uma segunda olhada e você verá
(Hell we're pretty much amazing)
(Inferno, somos praticamente incríveis)
There is no one like me (yeah)
Não há ninguém como eu (sim)
There is no one like me, like me (mind your manners)
Não há ninguém como eu, como eu (cuide dos seus modos)
There is no one like
Não há ninguém como
And all the people should be raising they glasses
E todas as pessoas deveriam estar levantando seus copos
Flow crazy, celebrating the madness
Fluxo louco, celebrando a loucura
I never thought I would deliver no classics
Eu nunca pensei que entregaria clássicos
Then I hooked up with them and then delivered no classics
Então eu me conectei com eles e não entreguei clássicos
I be keeping it true, hotel good long as I can peep on the view
Eu mantenho a verdade, hotel bom desde que eu possa espiar a vista
Like like, damn how high are we?
Tipo, tipo, caramba, quão alto estamos?
They gotta gamble in this life, Charles Barkley
Eles têm que apostar nesta vida, Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Estou super protegido, pelos métodos mais incríveis
Now my vocals perfected, this is audio breakfast
Agora minha voz está perfeita, isso é café da manhã auditivo
Yes, so tell a hater here's the slammer
Sim, então diga a um hater aqui está o martelo
I know they hating on us, but mind your manners
Eu sei que eles estão nos odiando, mas cuide dos seus modos
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Modos, dê uma segunda olhada e você verá (e você verá)
There is no one like me (like me)
Não há ninguém como eu (como eu)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there não há ninguém como eu (como eu)
Like me (L-l-l-l-like me)
Como eu (L-l-l-l-como eu)
Manners, you better reconsider (consider)
Modos, é melhor você reconsiderar (considerar)
'Cause you will never do better (do better)
Porque você nunca fará melhor (fará melhor)
There is no one like me (like me)
Não há ninguém como eu (como eu)
Like me (l-l-l-l-like me)
Como eu (l-l-l-l-como eu)
Ba-ba-ba, ba-ba (See this is etiquette right here, you know what I'm sayin')
Ba-ba-ba, ba-ba (Veja, isso é etiqueta aqui, sabe o que estou dizendo)
Ba-da-ba-ba-ba there is no manners
Ba-da-ba-ba-ba não há modos
There is no one like me (mind your manners)(there is no one)
Não há ninguém como eu (cuide dos seus modos)(não há ninguém)
So say la la la, I arrive a lot
Então diga la la la, eu chego muito
Black-eyed I am, I surprised a lot
Olhos negros eu sou, eu surpreendi muito
And I can't rely, on another guy
E eu não posso confiar, em outro cara
I was caterpillared into a butterfly
Eu fui transformado de uma lagarta em uma borboleta
I'm living in the moment, why won't you go and own it?
Estou vivendo no momento, por que você não vai e assume?
And we don't got the spirits, at least we could done it
E nós não temos os espíritos, pelo menos poderíamos ter feito
Order sake homey, I be sipping Thai Ku
Peça sake, cara, eu estou bebendo Thai Ku
And you get the wrong number if I don't like you
E você recebe o número errado se eu não gostar de você
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Dizem que sou o cara, me diga por que tenho que mentir também?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
Para qualquer um eu sou o melhor, garota deixe-me aconselhar você
Why? because I'm feeling invincible
Por quê? porque estou me sentindo invencível
Junior high school I had a crush on the principal
No ensino médio eu tinha uma queda pelo diretor
I guess I was turned on by the leadership
Acho que fui atraído pela liderança
Now we got the game wrapped up on some pita shit (like, like me)
Agora temos o jogo embrulhado em alguma merda de pita (como, como eu)
So tell a hater here's the slammer
Então diga a um hater aqui está o martelo
I know they hating on us, but mind your manners
Eu sei que eles estão nos odiando, mas cuide dos seus modos
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Modos, dê uma segunda olhada e você verá (e você verá)
There is no one like me (like me)
Não há ninguém como eu (como eu)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there não há ninguém como eu (como eu)
Like me (L-l-l-l-like me)
Como eu (L-l-l-l-como eu)
Manners, you better reconsider (consider)
Modos, é melhor você reconsiderar (considerar)
'Cause you will never do better (do better)
Porque você nunca fará melhor (fará melhor)
There is no one like me (like me)
Não há ninguém como eu (como eu)
Like me (l-l-l-l-like me)
Como eu (l-l-l-l-como eu)
Ba-ba-ba, ba-ba (we gonna be here forever, man)
Ba-ba-ba, ba-ba (vamos estar aqui para sempre, cara)
(Mind your manners) there is no one like me
(Cuide dos seus modos) não há ninguém como eu
(Chiddy) there is no one like
(Chiddy) não há ninguém como
ah, say fool, Sam (Mind your manners)
ah, diga tolo, Sam (Cuide dos seus modos)
Pretty much 'till they kick me out the booth
Praticamente até me expulsarem da cabine
And we pretty much amazing
E somos praticamente incríveis
Manners, take a second look and you'll see
Modos, dê uma segunda olhada e você verá
There is no one like me (mind your manners)
Não há ninguém como eu (cuide dos seus modos)
Th-th-there is no one like me
Th-th-there não há ninguém como eu
(Yeah, this is etiquette) like me
(Sim, isso é etiqueta) como eu
Manners, you better reconsider
Modos, é melhor você reconsiderar
'Cause you will never do better
Porque você nunca fará melhor
There is no one like me, like me
Não há ninguém como eu, como eu
(Mind your manners)
(Cuide dos seus modos)
Manners, take a second look and you'll see
Modos, dê uma segunda olhada e você verá
There is no one like me
Não há ninguém como eu
I'll wait
Eu vou esperar
Ba-ba-ba, ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba
There is no one like me
No hay nadie como yo
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) like me
Th-th-there no hay nadie como yo, (Chiddy bang) como yo
Manners, take a second look and you'll see
Modales, echa un segundo vistazo y verás
(Hell we're pretty much amazing)
(Infierno, somos bastante increíbles)
There is no one like me (yeah)
No hay nadie como yo (sí)
There is no one like me, like me (mind your manners)
No hay nadie como yo, como yo (cuida tus modales)
There is no one like
No hay nadie como yo
And all the people should be raising they glasses
Y todas las personas deberían estar levantando sus copas
Flow crazy, celebrating the madness
Flujo loco, celebrando la locura
I never thought I would deliver no classics
Nunca pensé que entregaría clásicos
Then I hooked up with them and then delivered no classics
Luego me conecté con ellos y luego no entregué clásicos
I be keeping it true, hotel good long as I can peep on the view
Yo lo mantengo verdadero, el hotel es bueno mientras pueda ver la vista
Like like, damn how high are we?
Como como, maldita sea, ¿qué tan altos estamos?
They gotta gamble in this life, Charles Barkley
Tienen que apostar en esta vida, Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Estoy sobreprotegido, a través de los métodos más geniales
Now my vocals perfected, this is audio breakfast
Ahora mi voz está perfeccionada, esto es desayuno de audio
Yes, so tell a hater here's the slammer
Sí, así que dile a un hater aquí está el martillo
I know they hating on us, but mind your manners
Sé que nos odian, pero cuida tus modales
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Modales, echa un segundo vistazo y verás (y verás)
There is no one like me (like me)
No hay nadie como yo (como yo)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there no hay nadie como yo (como yo)
Like me (L-l-l-l-like me)
Como yo (L-l-l-l-como yo)
Manners, you better reconsider (consider)
Modales, mejor reconsidera (considera)
'Cause you will never do better (do better)
Porque nunca lo harás mejor (harás mejor)
There is no one like me (like me)
No hay nadie como yo (como yo)
Like me (l-l-l-l-like me)
Como yo (l-l-l-l-como yo)
Ba-ba-ba, ba-ba (See this is etiquette right here, you know what I'm sayin')
Ba-ba-ba, ba-ba (Mira, esto es etiqueta aquí, sabes lo que digo)
Ba-da-ba-ba-ba there is no manners
Ba-da-ba-ba-ba no hay modales
There is no one like me (mind your manners)(there is no one)
No hay nadie como yo (cuida tus modales)(no hay nadie)
So say la la la, I arrive a lot
Así que di la la la, llego mucho
Black-eyed I am, I surprised a lot
Ojos negros soy, sorprendí mucho
And I can't rely, on another guy
Y no puedo confiar, en otro chico
I was caterpillared into a butterfly
Fui orugueado en una mariposa
I'm living in the moment, why won't you go and own it?
Estoy viviendo en el momento, ¿por qué no lo posees?
And we don't got the spirits, at least we could done it
Y no tenemos los espíritus, al menos podríamos hacerlo
Order sake homey, I be sipping Thai Ku
Ordena sake amigo, estaré bebiendo Thai Ku
And you get the wrong number if I don't like you
Y obtienes el número equivocado si no me gustas
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Digo que soy el hombre, ¿por qué tengo que mentir también?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
A cualquiera soy el mejor, chica déjame aconsejarte
Why? because I'm feeling invincible
¿Por qué? porque me siento invencible
Junior high school I had a crush on the principal
En la escuela secundaria estaba enamorado de la directora
I guess I was turned on by the leadership
Supongo que me excitaba el liderazgo
Now we got the game wrapped up on some pita shit (like, like me)
Ahora tenemos el juego envuelto en algo de pita (como, como yo)
So tell a hater here's the slammer
Así que dile a un hater aquí está el martillo
I know they hating on us, but mind your manners
Sé que nos odian, pero cuida tus modales
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Modales, echa un segundo vistazo y verás (y verás)
There is no one like me (like me)
No hay nadie como yo (como yo)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there no hay nadie como yo (como yo)
Like me (L-l-l-l-like me)
Como yo (L-l-l-l-como yo)
Manners, you better reconsider (consider)
Modales, mejor reconsidera (considera)
'Cause you will never do better (do better)
Porque nunca lo harás mejor (harás mejor)
There is no one like me (like me)
No hay nadie como yo (como yo)
Like me (l-l-l-l-like me)
Como yo (l-l-l-l-como yo)
Ba-ba-ba, ba-ba (we gonna be here forever, man)
Ba-ba-ba, ba-ba (vamos a estar aquí para siempre, hombre)
(Mind your manners) there is no one like me
(Cuida tus modales) no hay nadie como yo
(Chiddy) there is no one like
(Chiddy) no hay nadie como
ah, say fool, Sam (Mind your manners)
ah, di tonto, Sam (Cuida tus modales)
Pretty much 'till they kick me out the booth
Básicamente hasta que me echen de la cabina
And we pretty much amazing
Y somos bastante increíbles
Manners, take a second look and you'll see
Modales, echa un segundo vistazo y verás
There is no one like me (mind your manners)
No hay nadie como yo (cuida tus modales)
Th-th-there is no one like me
Th-th-there no hay nadie como yo
(Yeah, this is etiquette) like me
(Sí, esto es etiqueta) como yo
Manners, you better reconsider
Modales, mejor reconsidera
'Cause you will never do better
Porque nunca lo harás mejor
There is no one like me, like me
No hay nadie como yo, como yo
(Mind your manners)
(Cuida tus modales)
Manners, take a second look and you'll see
Modales, echa un segundo vistazo y verás
There is no one like me
No hay nadie como yo
I'll wait
Esperaré
Ba-ba-ba, ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba
There is no one like me
Es gibt niemanden wie mich
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) like me
Th-th-there gibt niemanden wie mich, (Chiddy bang) wie mich
Manners, take a second look and you'll see
Manieren, schau noch einmal hin und du wirst sehen
(Hell we're pretty much amazing)
(Hell, wir sind ziemlich erstaunlich)
There is no one like me (yeah)
Es gibt niemanden wie mich (ja)
There is no one like me, like me (mind your manners)
Es gibt niemanden wie mich, wie mich (achte auf deine Manieren)
There is no one like
Es gibt niemanden wie
And all the people should be raising they glasses
Und alle Leute sollten ihre Gläser erheben
Flow crazy, celebrating the madness
Flow verrückt, feiere den Wahnsinn
I never thought I would deliver no classics
Ich hätte nie gedacht, dass ich Klassiker liefern würde
Then I hooked up with them and then delivered no classics
Dann habe ich mich mit ihnen verbunden und keine Klassiker geliefert
I be keeping it true, hotel good long as I can peep on the view
Ich halte es echt, Hotel gut, solange ich die Aussicht genießen kann
Like like, damn how high are we?
Wie wie, verdammt, wie hoch sind wir?
They gotta gamble in this life, Charles Barkley
Sie müssen in diesem Leben wetten, Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Ich bin überprotektiv, durch die coolsten Methoden
Now my vocals perfected, this is audio breakfast
Jetzt ist mein Gesang perfektioniert, das ist das Frühstück für die Ohren
Yes, so tell a hater here's the slammer
Ja, also sag einem Hater hier ist der Knaller
I know they hating on us, but mind your manners
Ich weiß, sie hassen uns, aber achte auf deine Manieren
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Manieren, schau noch einmal hin und du wirst sehen (und du wirst sehen)
There is no one like me (like me)
Es gibt niemanden wie mich (wie mich)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there gibt niemanden wie mich (wie mich)
Like me (L-l-l-l-like me)
Wie mich (L-l-l-l-wie mich)
Manners, you better reconsider (consider)
Manieren, du solltest es dir noch einmal überlegen (überlegen)
'Cause you will never do better (do better)
Denn du wirst es nie besser machen (besser machen)
There is no one like me (like me)
Es gibt niemanden wie mich (wie mich)
Like me (l-l-l-l-like me)
Wie mich (l-l-l-l-wie mich)
Ba-ba-ba, ba-ba (See this is etiquette right here, you know what I'm sayin')
Ba-ba-ba, ba-ba (Siehst du, das ist Etikette hier, weißt du was ich meine)
Ba-da-ba-ba-ba there is no manners
Ba-da-ba-ba-ba es gibt keine Manieren
There is no one like me (mind your manners)(there is no one)
Es gibt niemanden wie mich (achte auf deine Manieren)(es gibt niemanden)
So say la la la, I arrive a lot
Also sag la la la, ich komme oft an
Black-eyed I am, I surprised a lot
Schwarzäugig bin ich, ich habe oft überrascht
And I can't rely, on another guy
Und ich kann mich nicht auf einen anderen Kerl verlassen
I was caterpillared into a butterfly
Ich wurde von einer Raupe in einen Schmetterling verwandelt
I'm living in the moment, why won't you go and own it?
Ich lebe im Moment, warum besitzt du ihn nicht?
And we don't got the spirits, at least we could done it
Und wir haben nicht die Geister, zumindest könnten wir es getan haben
Order sake homey, I be sipping Thai Ku
Bestelle Sake, Kumpel, ich trinke Thai Ku
And you get the wrong number if I don't like you
Und du bekommst die falsche Nummer, wenn ich dich nicht mag
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Sag, ich bin der Mann, warum muss ich auch lügen?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
Jeder, ich bin der Beste, Mädchen, lass mich dir raten
Why? because I'm feeling invincible
Warum? Weil ich mich unbesiegbar fühle
Junior high school I had a crush on the principal
In der Mittelschule war ich in die Direktorin verliebt
I guess I was turned on by the leadership
Ich denke, ich war von der Führung angetan
Now we got the game wrapped up on some pita shit (like, like me)
Jetzt haben wir das Spiel eingewickelt auf etwas Pita-Scheiße (wie, wie ich)
So tell a hater here's the slammer
Also sag einem Hater hier ist der Knaller
I know they hating on us, but mind your manners
Ich weiß, sie hassen uns, aber achte auf deine Manieren
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Manieren, schau noch einmal hin und du wirst sehen (und du wirst sehen)
There is no one like me (like me)
Es gibt niemanden wie mich (wie mich)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there gibt niemanden wie mich (wie mich)
Like me (L-l-l-l-like me)
Wie mich (L-l-l-l-wie mich)
Manners, you better reconsider (consider)
Manieren, du solltest es dir noch einmal überlegen (überlegen)
'Cause you will never do better (do better)
Denn du wirst es nie besser machen (besser machen)
There is no one like me (like me)
Es gibt niemanden wie mich (wie mich)
Like me (l-l-l-l-like me)
Wie mich (l-l-l-l-wie mich)
Ba-ba-ba, ba-ba (we gonna be here forever, man)
Ba-ba-ba, ba-ba (wir werden für immer hier sein, Mann)
(Mind your manners) there is no one like me
(Achte auf deine Manieren) es gibt niemanden wie mich
(Chiddy) there is no one like
(Chiddy) es gibt niemanden wie
ah, say fool, Sam (Mind your manners)
ah, sag Narr, Sam (Achte auf deine Manieren)
Pretty much 'till they kick me out the booth
Ziemlich viel, bis sie mich aus der Kabine werfen
And we pretty much amazing
Und wir sind ziemlich erstaunlich
Manners, take a second look and you'll see
Manieren, schau noch einmal hin und du wirst sehen
There is no one like me (mind your manners)
Es gibt niemanden wie mich (achte auf deine Manieren)
Th-th-there is no one like me
Th-th-there gibt niemanden wie mich
(Yeah, this is etiquette) like me
(Ja, das ist Etikette) wie mich
Manners, you better reconsider
Manieren, du solltest es dir noch einmal überlegen
'Cause you will never do better
Denn du wirst es nie besser machen
There is no one like me, like me
Es gibt niemanden wie mich, wie mich
(Mind your manners)
(Achte auf deine Manieren)
Manners, take a second look and you'll see
Manieren, schau noch einmal hin und du wirst sehen
There is no one like me
Es gibt niemanden wie mich
I'll wait
Ich werde warten
Ba-ba-ba, ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba
There is no one like me
Non c'è nessuno come me
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) like me
Th-th-there non c'è nessuno come me, (Chiddy bang) come me
Manners, take a second look and you'll see
Modi, dai un secondo sguardo e vedrai
(Hell we're pretty much amazing)
(Inferno siamo praticamente incredibili)
There is no one like me (yeah)
Non c'è nessuno come me (sì)
There is no one like me, like me (mind your manners)
Non c'è nessuno come me, come me (fai attenzione ai tuoi modi)
There is no one like
Non c'è nessuno come
And all the people should be raising they glasses
E tutte le persone dovrebbero alzare i loro bicchieri
Flow crazy, celebrating the madness
Flusso pazzo, celebrando la follia
I never thought I would deliver no classics
Non ho mai pensato che avrei consegnato dei classici
Then I hooked up with them and then delivered no classics
Poi mi sono collegato con loro e poi non ho consegnato dei classici
I be keeping it true, hotel good long as I can peep on the view
Sto mantenendo la verità, l'hotel è buono finché posso dare un'occhiata alla vista
Like like, damn how high are we?
Come come, dannazione quanto siamo alti?
They gotta gamble in this life, Charles Barkley
Devono giocare d'azzardo in questa vita, Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Sono super protetto, attraverso i metodi più fighi
Now my vocals perfected, this is audio breakfast
Ora la mia voce è perfezionata, questa è la colazione audio
Yes, so tell a hater here's the slammer
Sì, quindi dì a un hater ecco il martello
I know they hating on us, but mind your manners
So che ci odiano, ma fai attenzione ai tuoi modi
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Modi, dai un secondo sguardo e vedrai (e vedrai)
There is no one like me (like me)
Non c'è nessuno come me (come me)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there non c'è nessuno come me (come me)
Like me (L-l-l-l-like me)
Come me (L-l-l-l-come me)
Manners, you better reconsider (consider)
Modi, faresti meglio a ripensarci (considera)
'Cause you will never do better (do better)
Perché non farai mai meglio (fai meglio)
There is no one like me (like me)
Non c'è nessuno come me (come me)
Like me (l-l-l-l-like me)
Come me (l-l-l-l-come me)
Ba-ba-ba, ba-ba (See this is etiquette right here, you know what I'm sayin')
Ba-ba-ba, ba-ba (Vedi questo è l'etichetta qui, sai cosa sto dicendo)
Ba-da-ba-ba-ba there is no manners
Ba-da-ba-ba-ba non ci sono modi
There is no one like me (mind your manners)(there is no one)
Non c'è nessuno come me (fai attenzione ai tuoi modi)(non c'è nessuno)
So say la la la, I arrive a lot
Quindi dì la la la, arrivo molto
Black-eyed I am, I surprised a lot
Occhi neri io sono, ho sorpreso molto
And I can't rely, on another guy
E non posso contare, su un altro ragazzo
I was caterpillared into a butterfly
Ero un bruco trasformato in una farfalla
I'm living in the moment, why won't you go and own it?
Sto vivendo nel momento, perché non vai e lo possiedi?
And we don't got the spirits, at least we could done it
E non abbiamo gli spiriti, almeno avremmo potuto farlo
Order sake homey, I be sipping Thai Ku
Ordina sake amico, sto sorseggiando Thai Ku
And you get the wrong number if I don't like you
E ottieni il numero sbagliato se non mi piaci
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Dicono che sono l'uomo, dimmi perché devo mentire anche?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
A chiunque io sia il migliore, ragazza lascia che ti consigli
Why? because I'm feeling invincible
Perché? perché mi sento invincibile
Junior high school I had a crush on the principal
Scuola media avevo una cotta per il preside
I guess I was turned on by the leadership
Immagino che fossi eccitato dalla leadership
Now we got the game wrapped up on some pita shit (like, like me)
Ora abbiamo il gioco avvolto su un po' di roba di pita (come, come me)
So tell a hater here's the slammer
Quindi dì a un hater ecco il martello
I know they hating on us, but mind your manners
So che ci odiano, ma fai attenzione ai tuoi modi
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Modi, dai un secondo sguardo e vedrai (e vedrai)
There is no one like me (like me)
Non c'è nessuno come me (come me)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there non c'è nessuno come me (come me)
Like me (L-l-l-l-like me)
Come me (L-l-l-l-come me)
Manners, you better reconsider (consider)
Modi, faresti meglio a ripensarci (considera)
'Cause you will never do better (do better)
Perché non farai mai meglio (fai meglio)
There is no one like me (like me)
Non c'è nessuno come me (come me)
Like me (l-l-l-l-like me)
Come me (l-l-l-l-come me)
Ba-ba-ba, ba-ba (we gonna be here forever, man)
Ba-ba-ba, ba-ba (saremo qui per sempre, uomo)
(Mind your manners) there is no one like me
(Fai attenzione ai tuoi modi) non c'è nessuno come me
(Chiddy) there is no one like
(Chiddy) non c'è nessuno come
ah, say fool, Sam (Mind your manners)
ah, dì sciocco, Sam (Fai attenzione ai tuoi modi)
Pretty much 'till they kick me out the booth
Praticamente fino a quando non mi cacciano dallo stand
And we pretty much amazing
E siamo praticamente incredibili
Manners, take a second look and you'll see
Modi, dai un secondo sguardo e vedrai
There is no one like me (mind your manners)
Non c'è nessuno come me (fai attenzione ai tuoi modi)
Th-th-there is no one like me
Th-th-there non c'è nessuno come me
(Yeah, this is etiquette) like me
(Sì, questa è l'etichetta) come me
Manners, you better reconsider
Modi, faresti meglio a ripensarci
'Cause you will never do better
Perché non farai mai meglio
There is no one like me, like me
Non c'è nessuno come me, come me
(Mind your manners)
(Fai attenzione ai tuoi modi)
Manners, take a second look and you'll see
Modi, dai un secondo sguardo e vedrai
There is no one like me
Non c'è nessuno come me
I'll wait
Aspetterò
Ba-ba-ba, ba-ba
Ba-ba-ba, ba-ba
There is no one like me
Tidak ada orang sepertiku
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) like me
Th-th-there is no one like me, (Chiddy bang) seperti saya
Manners, take a second look and you'll see
Sopan santun, lihat sekali lagi dan Anda akan melihat
(Hell we're pretty much amazing)
(Kami sangat luar biasa)
There is no one like me (yeah)
Tidak ada orang sepertiku (ya)
There is no one like me, like me (mind your manners)
Tidak ada orang sepertiku, seperti saya (jaga sopan santunmu)
There is no one like
Tidak ada orang seperti
And all the people should be raising they glasses
Dan semua orang seharusnya mengangkat gelas mereka
Flow crazy, celebrating the madness
Aliran gila, merayakan kegilaan
I never thought I would deliver no classics
Saya tidak pernah berpikir saya akan menghasilkan klasik
Then I hooked up with them and then delivered no classics
Kemudian saya bergabung dengan mereka dan kemudian menghasilkan klasik
I be keeping it true, hotel good long as I can peep on the view
Saya tetap menjaga kebenaran, hotel baik selama saya bisa melihat pemandangan
Like like, damn how high are we?
Seperti seperti, sial betapa tingginya kita?
They gotta gamble in this life, Charles Barkley
Mereka harus berjudi dalam hidup ini, Charles Barkley
I'm over protected, through the dopest of methods
Saya terlalu dilindungi, melalui metode terbaik
Now my vocals perfected, this is audio breakfast
Sekarang vokal saya sempurna, ini adalah sarapan audio
Yes, so tell a hater here's the slammer
Ya, jadi beritahu pembenci ini adalah palu
I know they hating on us, but mind your manners
Saya tahu mereka membenci kami, tapi jaga sopan santunmu
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Sopan santun, lihat sekali lagi dan Anda akan melihat (dan Anda akan melihat)
There is no one like me (like me)
Tidak ada orang sepertiku (seperti saya)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there is no one like me (seperti saya)
Like me (L-l-l-l-like me)
Seperti saya (L-l-l-l-like me)
Manners, you better reconsider (consider)
Sopan santun, Anda sebaiknya mempertimbangkan kembali (pertimbangkan)
'Cause you will never do better (do better)
Karena Anda tidak akan pernah bisa lebih baik (lebih baik)
There is no one like me (like me)
Tidak ada orang sepertiku (seperti saya)
Like me (l-l-l-l-like me)
Seperti saya (l-l-l-l-like me)
Ba-ba-ba, ba-ba (See this is etiquette right here, you know what I'm sayin')
Ba-ba-ba, ba-ba (Ini adalah etiket di sini, Anda tahu apa yang saya katakan)
Ba-da-ba-ba-ba there is no manners
Ba-da-ba-ba-ba tidak ada sopan santun
There is no one like me (mind your manners)(there is no one)
Tidak ada orang sepertiku (jaga sopan santunmu)(tidak ada orang)
So say la la la, I arrive a lot
Jadi katakan la la la, saya tiba banyak
Black-eyed I am, I surprised a lot
Mata saya hitam, saya banyak terkejut
And I can't rely, on another guy
Dan saya tidak bisa mengandalkan orang lain
I was caterpillared into a butterfly
Saya berubah dari ulat menjadi kupu-kupu
I'm living in the moment, why won't you go and own it?
Saya hidup di saat ini, mengapa Anda tidak memilikinya?
And we don't got the spirits, at least we could done it
Dan kami tidak memiliki semangat, setidaknya kami bisa melakukannya
Order sake homey, I be sipping Thai Ku
Pesan sake teman, saya menyesap Thai Ku
And you get the wrong number if I don't like you
Dan Anda mendapatkan nomor yang salah jika saya tidak menyukai Anda
Say I'm the man, tell me why I gotta lie too?
Katakan saya pria itu, beri tahu saya mengapa saya harus berbohong juga?
Anybody I'm the best, girl let me advise you
Siapa pun saya yang terbaik, gadis biarkan saya menasihati Anda
Why? because I'm feeling invincible
Mengapa? karena saya merasa tak terkalahkan
Junior high school I had a crush on the principal
Sekolah menengah pertama saya naksir pada kepala sekolah
I guess I was turned on by the leadership
Saya kira saya terangsang oleh kepemimpinannya
Now we got the game wrapped up on some pita shit (like, like me)
Sekarang kami membungkus permainan dengan beberapa omong kosong pita (seperti, seperti saya)
So tell a hater here's the slammer
Jadi beritahu pembenci ini adalah palu
I know they hating on us, but mind your manners
Saya tahu mereka membenci kami, tapi jaga sopan santunmu
Manners, take a second look and you'll see (and you'll see)
Sopan santun, lihat sekali lagi dan Anda akan melihat (dan Anda akan melihat)
There is no one like me (like me)
Tidak ada orang sepertiku (seperti saya)
Th-th-there is no one like me (like me)
Th-th-there is no one like me (seperti saya)
Like me (L-l-l-l-like me)
Seperti saya (L-l-l-l-like me)
Manners, you better reconsider (consider)
Sopan santun, Anda sebaiknya mempertimbangkan kembali (pertimbangkan)
'Cause you will never do better (do better)
Karena Anda tidak akan pernah bisa lebih baik (lebih baik)
There is no one like me (like me)
Tidak ada orang sepertiku (seperti saya)
Like me (l-l-l-l-like me)
Seperti saya (l-l-l-l-like me)
Ba-ba-ba, ba-ba (we gonna be here forever, man)
Ba-ba-ba, ba-ba (kami akan berada di sini selamanya, pria)
(Mind your manners) there is no one like me
(Jaga sopan santunmu) tidak ada orang sepertiku
(Chiddy) there is no one like
(Chiddy) tidak ada orang seperti
ah, say fool, Sam (Mind your manners)
ah, katakan bodoh, Sam (Jaga sopan santunmu)
Pretty much 'till they kick me out the booth
Sangat luar biasa sampai mereka mengusir saya dari bilik
And we pretty much amazing
Dan kami sangat luar biasa
Manners, take a second look and you'll see
Sopan santun, lihat sekali lagi dan Anda akan melihat
There is no one like me (mind your manners)
Tidak ada orang sepertiku (jaga sopan santunmu)
Th-th-there is no one like me
Th-th-there is no one like me
(Yeah, this is etiquette) like me
(Ya, ini adalah etiket) seperti saya
Manners, you better reconsider
Sopan santun, Anda sebaiknya mempertimbangkan kembali
'Cause you will never do better
Karena Anda tidak akan pernah bisa lebih baik
There is no one like me, like me
Tidak ada orang sepertiku, seperti saya
(Mind your manners)
(Jaga sopan santunmu)
Manners, take a second look and you'll see
Sopan santun, lihat sekali lagi dan Anda akan melihat
There is no one like me
Tidak ada orang sepertiku
I'll wait
Saya akan menunggu