Would you like to share your lunch with me?
I’d surely be delighted to be the one you give the last Oreo to
If that’s alright with you
Do you wanna sit next to me on the bus home?
I told my mom not to pick me up today
I hope that that’s okay
‘Cause this kindergarten crush has got my stomach all twisted
You're sweeter than sugar, lover I'm addicted
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Everything you do just makes my heart beat faster
I'm too scared to talk to you
I try to keep my courage but I end up getting nervous
And my face goes blue
You stick to me like
Every time I wanna tell you how I feel
I freeze up, my knees start to shake
And the way you look is so unreal
You're my own Achilles heel
And this kindergarten crush has got my stomach all twisted
You're sweeter than sugar, lover, I'm addicted
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
And everything you do just makes my heart beat faster
Oh, this kindergarten crush is gettin' me wrong
I don't know what to do, so I wrote you a song
And this thing is going further than originally planned
So I hope you won't mind if I ask you to hold my hand
Would you like to share your lunch with me?
Voudrais-tu partager ton déjeuner avec moi ?
I’d surely be delighted to be the one you give the last Oreo to
Je serais certainement ravi d'être celui à qui tu donnes le dernier Oreo
If that’s alright with you
Si cela te convient
Do you wanna sit next to me on the bus home?
Veux-tu t'asseoir à côté de moi dans le bus pour rentrer à la maison ?
I told my mom not to pick me up today
J'ai dit à ma mère de ne pas venir me chercher aujourd'hui
I hope that that’s okay
J'espère que ça ne te dérange pas
‘Cause this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Parce que ce béguin de maternelle a tout embrouillé dans mon estomac
You're sweeter than sugar, lover I'm addicted
Plus doux que le sucre, mon amour, je suis accro
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Mon cerveau fait des boucles de lapin, je suis un désastre
Everything you do just makes my heart beat faster
Tout ce que tu fais accélère simplement mon rythme cardiaque
I'm too scared to talk to you
J'ai trop peur de te parler
I try to keep my courage but I end up getting nervous
J'essaie de garder mon courage mais je finis par être nerveux
And my face goes blue
Et mon visage devient bleu
You stick to me like
Tu me restes collé
Every time I wanna tell you how I feel
Chaque fois que je veux te dire ce que je ressens
I freeze up, my knees start to shake
Je me fige, mes genoux commencent à trembler
And the way you look is so unreal
Et la façon dont tu regardes est si irréelle
You're my own Achilles heel
(Tu es mon propre talon d'Achille)
And this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Et ce béguin de maternelle a tout embrouillé dans mon estomac
You're sweeter than sugar, lover, I'm addicted
Plus doux que le sucre, mon amour, je suis accro
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Mon cerveau fait des boucles de lapin, je suis un désastre
And everything you do just makes my heart beat faster
Tout ce que tu fais accélère simplement mon rythme cardiaque
Oh, this kindergarten crush is gettin' me wrong
Oh, ce béguin de maternelle me trompe
I don't know what to do, so I wrote you a song
Je ne sais pas quoi faire, alors je t'ai écrit une chanson
And this thing is going further than originally planned
Et cette chose va plus loin que prévu à l'origine
So I hope you won't mind if I ask you to hold my hand
Alors j'espère que ça ne te dérange pas si je te demande de tenir ma main
Would you like to share your lunch with me?
Você gostaria de compartilhar seu almoço comigo?
I’d surely be delighted to be the one you give the last Oreo to
Eu certamente ficaria encantado em ser o único a quem você dá o último Oreo
If that’s alright with you
Se isso estiver bem para você
Do you wanna sit next to me on the bus home?
Você quer sentar ao meu lado no ônibus para casa?
I told my mom not to pick me up today
Eu disse à minha mãe para não me buscar hoje
I hope that that’s okay
Espero que isso esteja bem
‘Cause this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Porque essa paixão de jardim de infância deixou meu estômago todo torcido
You're sweeter than sugar, lover I'm addicted
Mais doce que açúcar, amante, estou viciado
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Meu cérebro está fazendo voltas de coelho, sou um desastre
Everything you do just makes my heart beat faster
Tudo que você faz apenas faz meu coração bater mais rápido
I'm too scared to talk to you
Estou com muito medo de falar com você
I try to keep my courage but I end up getting nervous
Eu tento manter minha coragem, mas acabo ficando nervoso
And my face goes blue
E meu rosto fica azul
You stick to me like
Você gruda em mim como
Every time I wanna tell you how I feel
Toda vez que quero te dizer como me sinto
I freeze up, my knees start to shake
Eu congelo, meus joelhos começam a tremer
And the way you look is so unreal
E a maneira como você olha é tão irreal
You're my own Achilles heel
(Você é meu próprio calcanhar de Aquiles)
And this kindergarten crush has got my stomach all twisted
E essa paixão de jardim de infância deixou meu estômago todo torcido
You're sweeter than sugar, lover, I'm addicted
Mais doce que açúcar, amante, estou viciado
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Meu cérebro está fazendo voltas de coelho, sou um desastre
And everything you do just makes my heart beat faster
Tudo que você faz apenas faz meu coração bater mais rápido
Oh, this kindergarten crush is gettin' me wrong
Oh, essa paixão de jardim de infância está me pegando de jeito
I don't know what to do, so I wrote you a song
Eu não sei o que fazer, então escrevi uma música para você
And this thing is going further than originally planned
E isso está indo mais longe do que o planejado originalmente
So I hope you won't mind if I ask you to hold my hand
Então espero que você não se importe se eu pedir para segurar minha mão
Would you like to share your lunch with me?
¿Te gustaría compartir tu almuerzo conmigo?
I’d surely be delighted to be the one you give the last Oreo to
Estaría encantado de ser a quien le das la última Oreo
If that’s alright with you
Si eso está bien para ti
Do you wanna sit next to me on the bus home?
¿Quieres sentarte a mi lado en el autobús de vuelta a casa?
I told my mom not to pick me up today
Le dije a mi mamá que no me recogiera hoy
I hope that that’s okay
Espero que eso esté bien
‘Cause this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Porque este enamoramiento de jardín de infancia tiene mi estómago todo retorcido
You're sweeter than sugar, lover I'm addicted
Más dulce que el azúcar, amante, estoy adicto
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Mi cerebro está haciendo bucles de conejo, soy un desastre
Everything you do just makes my heart beat faster
Todo lo que haces solo hace que mi corazón lata más rápido
I'm too scared to talk to you
Estoy demasiado asustado para hablar contigo
I try to keep my courage but I end up getting nervous
Intento mantener mi coraje pero termino poniéndome nervioso
And my face goes blue
Y mi cara se pone azul
You stick to me like
Te pegas a mí como
Every time I wanna tell you how I feel
Cada vez que quiero decirte cómo me siento
I freeze up, my knees start to shake
Me congelo, mis rodillas empiezan a temblar
And the way you look is so unreal
Y la forma en que te ves es tan irreal
You're my own Achilles heel
(Eres mi propio talón de Aquiles)
And this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Y este enamoramiento de jardín de infancia tiene mi estómago todo retorcido
You're sweeter than sugar, lover, I'm addicted
Más dulce que el azúcar, amante, estoy adicto
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Mi cerebro está haciendo bucles de conejo, soy un desastre
And everything you do just makes my heart beat faster
Todo lo que haces solo hace que mi corazón lata más rápido
Oh, this kindergarten crush is gettin' me wrong
Oh, este enamoramiento de jardín de infancia me está confundiendo
I don't know what to do, so I wrote you a song
No sé qué hacer, así que te escribí una canción
And this thing is going further than originally planned
Y esto está yendo más lejos de lo planeado originalmente
So I hope you won't mind if I ask you to hold my hand
Así que espero que no te importe si te pido que me sostengas la mano
Would you like to share your lunch with me?
Möchtest du dein Mittagessen mit mir teilen?
I’d surely be delighted to be the one you give the last Oreo to
Ich wäre sicherlich erfreut, derjenige zu sein, dem du das letzte Oreo gibst
If that’s alright with you
Wenn das für dich in Ordnung ist
Do you wanna sit next to me on the bus home?
Möchtest du neben mir im Bus nach Hause sitzen?
I told my mom not to pick me up today
Ich habe meiner Mutter gesagt, sie soll mich heute nicht abholen
I hope that that’s okay
Ich hoffe, das ist in Ordnung
‘Cause this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Denn dieser Kindergarten-Schwarm hat meinen Magen ganz verdreht
You're sweeter than sugar, lover I'm addicted
Süßer als Zucker, Liebster, ich bin süchtig
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Mein Gehirn macht Häschen-Schleifen, ich bin ein Desaster
Everything you do just makes my heart beat faster
Alles, was du tust, lässt mein Herz schneller schlagen
I'm too scared to talk to you
Ich habe zu viel Angst, mit dir zu sprechen
I try to keep my courage but I end up getting nervous
Ich versuche, meinen Mut zu bewahren, aber ich werde nervös
And my face goes blue
Und mein Gesicht wird blau
You stick to me like
Du klebst an mir wie
Every time I wanna tell you how I feel
Jedes Mal, wenn ich dir sagen will, wie ich mich fühle
I freeze up, my knees start to shake
Ich friere ein, meine Knie beginnen zu zittern
And the way you look is so unreal
Und die Art, wie du aussiehst, ist so unwirklich
You're my own Achilles heel
(Du bist meine eigene Achillesferse)
And this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Und dieser Kindergarten-Schwarm hat meinen Magen ganz verdreht
You're sweeter than sugar, lover, I'm addicted
Süßer als Zucker, Liebster, ich bin süchtig
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Mein Gehirn macht Häschen-Schleifen, ich bin ein Desaster
And everything you do just makes my heart beat faster
Alles, was du tust, lässt mein Herz schneller schlagen
Oh, this kindergarten crush is gettin' me wrong
Oh, dieser Kindergarten-Schwarm bringt mich durcheinander
I don't know what to do, so I wrote you a song
Ich weiß nicht, was ich tun soll, also habe ich dir ein Lied geschrieben
And this thing is going further than originally planned
Und diese Sache geht weiter als ursprünglich geplant
So I hope you won't mind if I ask you to hold my hand
Also hoffe ich, dass es dir nichts ausmacht, wenn ich dich bitte, meine Hand zu halten
Would you like to share your lunch with me?
Vuoi condividere il tuo pranzo con me?
I’d surely be delighted to be the one you give the last Oreo to
Sarei sicuramente felice di essere quella a cui dai l'ultimo Oreo
If that’s alright with you
Se per te va bene
Do you wanna sit next to me on the bus home?
Vuoi sederti accanto a me sull'autobus per casa?
I told my mom not to pick me up today
Ho detto a mia madre di non venirmi a prendere oggi
I hope that that’s okay
Spero che vada bene
‘Cause this kindergarten crush has got my stomach all twisted
Perché questa cotta dell'asilo mi ha tutto lo stomaco contorto
You're sweeter than sugar, lover I'm addicted
Più dolce dello zucchero, amore, sono dipendente
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Il mio cervello sta facendo capriole, sono un disastro
Everything you do just makes my heart beat faster
Tutto quello che fai fa battere il mio cuore più velocemente
I'm too scared to talk to you
Ho troppa paura di parlarti
I try to keep my courage but I end up getting nervous
Cerco di mantenere il mio coraggio ma finisco per diventare nervoso
And my face goes blue
E il mio viso diventa blu
You stick to me like
Mi attacchi come
Every time I wanna tell you how I feel
Ogni volta che voglio dirti come mi sento
I freeze up, my knees start to shake
Mi blocco, le mie ginocchia iniziano a tremare
And the way you look is so unreal
E il modo in cui guardi è così irreale
You're my own Achilles heel
(Sei il mio tallone d'Achille)
And this kindergarten crush has got my stomach all twisted
E questa cotta dell'asilo mi ha tutto lo stomaco contorto
You're sweeter than sugar, lover, I'm addicted
Più dolce dello zucchero, amore, sono dipendente
My brain is doing bunny loops, I'm a disaster
Il mio cervello sta facendo capriole, sono un disastro
And everything you do just makes my heart beat faster
Tutto quello che fai fa battere il mio cuore più velocemente
Oh, this kindergarten crush is gettin' me wrong
Oh, questa cotta dell'asilo mi sta facendo impazzire
I don't know what to do, so I wrote you a song
Non so cosa fare, quindi ti ho scritto una canzone
And this thing is going further than originally planned
E questa cosa sta andando oltre quanto originariamente previsto
So I hope you won't mind if I ask you to hold my hand
Quindi spero che non ti dispiaccia se ti chiedo di tenere la mia mano