Atia Boggs, Cameron Wallace, Christopher Maurice Brown, Keith Thomas, Mark A. Pitts, Nathan Perez
I
I know I might let you down
Every twice in a while
And I apologize
I get emotional sometimes, ha
But I'll keep running with my best foot forward
'Cause the race to love is never over
I wanna be better for ya
You made me genuinely better
You opened my heart, oh
You got me back to love
Back to love
Let's get back to love
I know I lost it, now I wanna get it back
You know I wanna get it back
There's a light on the path
And now I found it, here with you is where it's at
Now I'm never looking back
No, I'm never going back
I
Might get lost in the clouds
Every once in a while but I found a way out, huh
I get stronger with time, ooh
You opened my heart, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Ooh, back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
To how we used to be
I know I lost it now I wanna get it back
You know I wanna get it back
There's a light on the path
And now I found it, here with you is where it's at
Now I'm never looking back
No, I'm never going back
Had a good girl but I ain't treat her right
I was up in her head with bullshit every night
Took a little time, but now I got it right
You opened my eyes up to see the light
But I'll keep running with my best foot forward
'Cause the race to love is never over (over)
I wanna be better for ya (for ya)
You made me genuinely better
You opened my heart, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Can we get back to love? (Aah)
Back to love
Can we get back to love?
Back to love
I know I lost it, now I wanna get it back
You know I wanna get it back
There's a light on the path
And now I found it, here with you is where it's at
Now I'm never looking back
No, I'm never going back
I
Je
I know I might let you down
Je sais que je pourrais te décevoir
Every twice in a while
De temps en temps
And I apologize
Et je m'excuse
I get emotional sometimes, ha
Je deviens émotionnel parfois, ha
But I'll keep running with my best foot forward
Mais je continuerai à courir avec mon meilleur pied en avant
'Cause the race to love is never over
Parce que la course à l'amour n'est jamais finie
I wanna be better for ya
Je veux être meilleur pour toi
You made me genuinely better
Tu m'as rendu vraiment meilleur
You opened my heart, oh
Tu as ouvert mon cœur, oh
You got me back to love
Tu m'as ramené à l'amour
Back to love
Retour à l'amour
Let's get back to love
Retournons à l'amour
I know I lost it, now I wanna get it back
Je sais que je l'ai perdu, maintenant je veux le récupérer
You know I wanna get it back
Tu sais que je veux le récupérer
There's a light on the path
Il y a une lumière sur le chemin
And now I found it, here with you is where it's at
Et maintenant je l'ai trouvée, ici avec toi c'est là que ça se passe
Now I'm never looking back
Maintenant je ne regarde jamais en arrière
No, I'm never going back
Non, je ne regarde jamais en arrière
I
Je
Might get lost in the clouds
Pourrais me perdre dans les nuages
Every once in a while but I found a way out, huh
De temps en temps mais j'ai trouvé une sortie, hein
I get stronger with time, ooh
Je deviens plus fort avec le temps, ooh
You opened my heart, oh (oh)
Tu as ouvert mon cœur, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Tu m'as ramené à l'amour (oh, woah) (c'est là où je suis censé être, c'est là où je suis censé être)
Ooh, back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Ooh, retour à l'amour (juste là où nous sommes censés être, juste là où nous sommes censés être)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Pouvons-nous retourner à l'amour ? (Pouvons-nous revenir ? Pouvons-nous revenir ?)
To how we used to be
À comment nous étions avant
I know I lost it now I wanna get it back
Je sais que je l'ai perdu maintenant je veux le récupérer
You know I wanna get it back
Tu sais que je veux le récupérer
There's a light on the path
Il y a une lumière sur le chemin
And now I found it, here with you is where it's at
Et maintenant je l'ai trouvée, ici avec toi c'est là que ça se passe
Now I'm never looking back
Maintenant je ne regarde jamais en arrière
No, I'm never going back
Non, je ne regarde jamais en arrière
Had a good girl but I ain't treat her right
J'avais une bonne fille mais je ne l'ai pas bien traitée
I was up in her head with bullshit every night
J'étais dans sa tête avec des conneries chaque nuit
Took a little time, but now I got it right
Ça a pris un peu de temps, mais maintenant je l'ai bien compris
You opened my eyes up to see the light
Tu as ouvert mes yeux pour voir la lumière
But I'll keep running with my best foot forward
Mais je continuerai à courir avec mon meilleur pied en avant
'Cause the race to love is never over (over)
Parce que la course à l'amour n'est jamais finie (finie)
I wanna be better for ya (for ya)
Je veux être meilleur pour toi (pour toi)
You made me genuinely better
Tu m'as rendu vraiment meilleur
You opened my heart, oh (oh)
Tu as ouvert mon cœur, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Tu m'as ramené à l'amour (oh, woah) (c'est là où je suis censé être, c'est là où je suis censé être)
Back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Retour à l'amour (juste là où nous sommes censés être, juste là où nous sommes censés être)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Retournons à l'amour ? (Pouvons-nous revenir ? Pouvons-nous revenir ?)
Can we get back to love? (Aah)
Pouvons-nous retourner à l'amour ? (Aah)
Back to love
Retour à l'amour
Can we get back to love?
Pouvons-nous retourner à l'amour ?
Back to love
Retour à l'amour
I know I lost it, now I wanna get it back
Je sais que je l'ai perdu, maintenant je veux le récupérer
You know I wanna get it back
Tu sais que je veux le récupérer
There's a light on the path
Il y a une lumière sur le chemin
And now I found it, here with you is where it's at
Et maintenant je l'ai trouvée, ici avec toi c'est là que ça se passe
Now I'm never looking back
Maintenant je ne regarde jamais en arrière
No, I'm never going back
Non, je ne regarde jamais en arrière
I
Eu
I know I might let you down
Eu sei que posso te decepcionar
Every twice in a while
De vez em quando
And I apologize
E eu peço desculpas
I get emotional sometimes, ha
Eu fico emocional às vezes, ha
But I'll keep running with my best foot forward
Mas eu vou continuar correndo com o meu melhor pé à frente
'Cause the race to love is never over
Porque a corrida para o amor nunca acaba
I wanna be better for ya
Eu quero ser melhor para você
You made me genuinely better
Você me fez genuinamente melhor
You opened my heart, oh
Você abriu meu coração, oh
You got me back to love
Você me trouxe de volta ao amor
Back to love
De volta ao amor
Let's get back to love
Vamos voltar ao amor
I know I lost it, now I wanna get it back
Eu sei que perdi, agora quero recuperar
You know I wanna get it back
Você sabe que eu quero recuperar
There's a light on the path
Há uma luz no caminho
And now I found it, here with you is where it's at
E agora eu encontrei, aqui com você é onde está
Now I'm never looking back
Agora eu nunca olho para trás
No, I'm never going back
Não, eu nunca volto atrás
I
Eu
Might get lost in the clouds
Posso me perder nas nuvens
Every once in a while but I found a way out, huh
De vez em quando, mas encontrei uma saída, huh
I get stronger with time, ooh
Eu fico mais forte com o tempo, ooh
You opened my heart, oh (oh)
Você abriu meu coração, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Você me trouxe de volta ao amor (oh, woah) (é onde eu deveria estar, é onde eu deveria estar)
Ooh, back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Ooh, de volta ao amor (exatamente onde deveríamos estar, exatamente onde deveríamos estar)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Podemos voltar ao amor? (Podemos voltar? Podemos voltar?)
To how we used to be
Para como costumávamos ser
I know I lost it now I wanna get it back
Eu sei que perdi, agora quero recuperar
You know I wanna get it back
Você sabe que eu quero recuperar
There's a light on the path
Há uma luz no caminho
And now I found it, here with you is where it's at
E agora eu encontrei, aqui com você é onde está
Now I'm never looking back
Agora eu nunca olho para trás
No, I'm never going back
Não, eu nunca volto atrás
Had a good girl but I ain't treat her right
Tive uma boa garota, mas não a tratei bem
I was up in her head with bullshit every night
Eu estava na cabeça dela com besteiras todas as noites
Took a little time, but now I got it right
Levou um pouco de tempo, mas agora eu acertei
You opened my eyes up to see the light
Você abriu meus olhos para ver a luz
But I'll keep running with my best foot forward
Mas eu vou continuar correndo com o meu melhor pé à frente
'Cause the race to love is never over (over)
Porque a corrida para o amor nunca acaba (acaba)
I wanna be better for ya (for ya)
Eu quero ser melhor para você (para você)
You made me genuinely better
Você me fez genuinamente melhor
You opened my heart, oh (oh)
Você abriu meu coração, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Você me trouxe de volta ao amor (oh, woah) (é onde eu deveria estar, é onde eu deveria estar)
Back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
De volta ao amor (exatamente onde deveríamos estar, exatamente onde deveríamos estar)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Vamos voltar ao amor? (Podemos voltar? Podemos voltar?)
Can we get back to love? (Aah)
Podemos voltar ao amor? (Aah)
Back to love
De volta ao amor
Can we get back to love?
Podemos voltar ao amor?
Back to love
De volta ao amor
I know I lost it, now I wanna get it back
Eu sei que perdi, agora quero recuperar
You know I wanna get it back
Você sabe que eu quero recuperar
There's a light on the path
Há uma luz no caminho
And now I found it, here with you is where it's at
E agora eu encontrei, aqui com você é onde está
Now I'm never looking back
Agora eu nunca olho para trás
No, I'm never going back
Não, eu nunca volto atrás
I
Yo
I know I might let you down
Sé que podría decepcionarte
Every twice in a while
Cada dos por tres
And I apologize
Y me disculpo
I get emotional sometimes, ha
A veces me pongo emocional, ja
But I'll keep running with my best foot forward
Pero seguiré corriendo con mi mejor pie adelante
'Cause the race to love is never over
Porque la carrera hacia el amor nunca termina
I wanna be better for ya
Quiero ser mejor para ti
You made me genuinely better
Me hiciste genuinamente mejor
You opened my heart, oh
Abriste mi corazón, oh
You got me back to love
Me devolviste al amor
Back to love
De vuelta al amor
Let's get back to love
Volvamos al amor
I know I lost it, now I wanna get it back
Sé que lo perdí, ahora quiero recuperarlo
You know I wanna get it back
Sabes que quiero recuperarlo
There's a light on the path
Hay una luz en el camino
And now I found it, here with you is where it's at
Y ahora la encontré, aquí contigo es donde está
Now I'm never looking back
Ahora nunca miro atrás
No, I'm never going back
No, nunca volveré atrás
I
Yo
Might get lost in the clouds
Podría perderme en las nubes
Every once in a while but I found a way out, huh
De vez en cuando pero encontré una salida, huh
I get stronger with time, ooh
Me hago más fuerte con el tiempo, ooh
You opened my heart, oh (oh)
Abriste mi corazón, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Me devolviste al amor (oh, woah) (es donde debo estar, es donde debo estar)
Ooh, back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Ooh, de vuelta al amor (justo donde debemos estar, justo donde debemos estar)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
¿Podemos volver al amor? (¿Podemos volver? ¿Podemos volver?)
To how we used to be
A cómo solíamos ser
I know I lost it now I wanna get it back
Sé que lo perdí ahora quiero recuperarlo
You know I wanna get it back
Sabes que quiero recuperarlo
There's a light on the path
Hay una luz en el camino
And now I found it, here with you is where it's at
Y ahora la encontré, aquí contigo es donde está
Now I'm never looking back
Ahora nunca miro atrás
No, I'm never going back
No, nunca volveré atrás
Had a good girl but I ain't treat her right
Tenía una buena chica pero no la trataba bien
I was up in her head with bullshit every night
Estaba en su cabeza con tonterías todas las noches
Took a little time, but now I got it right
Tomó un poco de tiempo, pero ahora lo tengo bien
You opened my eyes up to see the light
Me abriste los ojos para ver la luz
But I'll keep running with my best foot forward
Pero seguiré corriendo con mi mejor pie adelante
'Cause the race to love is never over (over)
Porque la carrera hacia el amor nunca termina (termina)
I wanna be better for ya (for ya)
Quiero ser mejor para ti (para ti)
You made me genuinely better
Me hiciste genuinamente mejor
You opened my heart, oh (oh)
Abriste mi corazón, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Me devolviste al amor (oh, woah) (es donde debo estar, es donde debo estar)
Back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
De vuelta al amor (justo donde debemos estar, justo donde debemos estar)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
¿Volvamos al amor? (¿Podemos volver? ¿Podemos volver?)
Can we get back to love? (Aah)
¿Podemos volver al amor? (Aah)
Back to love
De vuelta al amor
Can we get back to love?
¿Podemos volver al amor?
Back to love
De vuelta al amor
I know I lost it, now I wanna get it back
Sé que lo perdí, ahora quiero recuperarlo
You know I wanna get it back
Sabes que quiero recuperarlo
There's a light on the path
Hay una luz en el camino
And now I found it, here with you is where it's at
Y ahora la encontré, aquí contigo es donde está
Now I'm never looking back
Ahora nunca miro atrás
No, I'm never going back
No, nunca volveré atrás
I
Ich
I know I might let you down
Ich weiß, ich könnte dich enttäuschen
Every twice in a while
Jedes zweite Mal
And I apologize
Und ich entschuldige mich
I get emotional sometimes, ha
Manchmal werde ich emotional, ha
But I'll keep running with my best foot forward
Aber ich werde weiterlaufen mit meinem besten Fuß voran
'Cause the race to love is never over
Denn das Rennen um Liebe ist nie vorbei
I wanna be better for ya
Ich möchte besser für dich sein
You made me genuinely better
Du hast mich wirklich besser gemacht
You opened my heart, oh
Du hast mein Herz geöffnet, oh
You got me back to love
Du hast mich zurück zur Liebe gebracht
Back to love
Zurück zur Liebe
Let's get back to love
Lass uns zurück zur Liebe kommen
I know I lost it, now I wanna get it back
Ich weiß, ich habe es verloren, jetzt will ich es zurückholen
You know I wanna get it back
Du weißt, ich will es zurückholen
There's a light on the path
Es gibt ein Licht auf dem Weg
And now I found it, here with you is where it's at
Und jetzt habe ich es gefunden, hier bei dir ist es
Now I'm never looking back
Jetzt schaue ich nie zurück
No, I'm never going back
Nein, ich gehe nie zurück
I
Ich
Might get lost in the clouds
Könnte mich in den Wolken verlieren
Every once in a while but I found a way out, huh
Ab und zu, aber ich habe einen Ausweg gefunden, huh
I get stronger with time, ooh
Mit der Zeit werde ich stärker, ooh
You opened my heart, oh (oh)
Du hast mein Herz geöffnet, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Du hast mich zurück zur Liebe gebracht (oh, woah) (da gehöre ich hin, da gehöre ich hin)
Ooh, back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Ooh, zurück zur Liebe (genau da, wo wir hingehören, genau da, wo wir hingehören)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Können wir zurück zur Liebe kommen? (Können wir zurückkommen? Können wir zurückkommen?)
To how we used to be
Zu dem, wie wir früher waren
I know I lost it now I wanna get it back
Ich weiß, ich habe es verloren, jetzt will ich es zurückholen
You know I wanna get it back
Du weißt, ich will es zurückholen
There's a light on the path
Es gibt ein Licht auf dem Weg
And now I found it, here with you is where it's at
Und jetzt habe ich es gefunden, hier bei dir ist es
Now I'm never looking back
Jetzt schaue ich nie zurück
No, I'm never going back
Nein, ich gehe nie zurück
Had a good girl but I ain't treat her right
Ich hatte ein gutes Mädchen, aber ich habe sie nicht richtig behandelt
I was up in her head with bullshit every night
Ich war jede Nacht mit Unsinn in ihrem Kopf
Took a little time, but now I got it right
Es hat eine Weile gedauert, aber jetzt habe ich es richtig
You opened my eyes up to see the light
Du hast meine Augen geöffnet, um das Licht zu sehen
But I'll keep running with my best foot forward
Aber ich werde weiterlaufen mit meinem besten Fuß voran
'Cause the race to love is never over (over)
Denn das Rennen um Liebe ist nie vorbei (vorbei)
I wanna be better for ya (for ya)
Ich möchte besser für dich sein (für dich)
You made me genuinely better
Du hast mich wirklich besser gemacht
You opened my heart, oh (oh)
Du hast mein Herz geöffnet, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Du hast mich zurück zur Liebe gebracht (oh, woah) (da gehöre ich hin, da gehöre ich hin)
Back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Zurück zur Liebe (genau da, wo wir hingehören, genau da, wo wir hingehören)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Können wir zurück zur Liebe kommen? (Können wir zurückkommen? Können wir zurückkommen?)
Can we get back to love? (Aah)
Können wir zurück zur Liebe kommen? (Aah)
Back to love
Zurück zur Liebe
Can we get back to love?
Können wir zurück zur Liebe kommen?
Back to love
Zurück zur Liebe
I know I lost it, now I wanna get it back
Ich weiß, ich habe es verloren, jetzt will ich es zurückholen
You know I wanna get it back
Du weißt, ich will es zurückholen
There's a light on the path
Es gibt ein Licht auf dem Weg
And now I found it, here with you is where it's at
Und jetzt habe ich es gefunden, hier bei dir ist es
Now I'm never looking back
Jetzt schaue ich nie zurück
No, I'm never going back
Nein, ich gehe nie zurück
I
Io
I know I might let you down
So che potrei deluderti
Every twice in a while
Ogni tanto
And I apologize
E mi scuso
I get emotional sometimes, ha
A volte divento emotivo, eh
But I'll keep running with my best foot forward
Ma continuerò a correre con il mio miglior piede in avanti
'Cause the race to love is never over
Perché la corsa verso l'amore non finisce mai
I wanna be better for ya
Voglio essere migliore per te
You made me genuinely better
Mi hai reso genuinamente migliore
You opened my heart, oh
Hai aperto il mio cuore, oh
You got me back to love
Mi hai riportato all'amore
Back to love
Tornare all'amore
Let's get back to love
Torniamo all'amore
I know I lost it, now I wanna get it back
So di averlo perso, ora voglio riaverlo
You know I wanna get it back
Sai che voglio riaverlo
There's a light on the path
C'è una luce sul sentiero
And now I found it, here with you is where it's at
E ora l'ho trovata, qui con te è dove si trova
Now I'm never looking back
Ora non guardo mai indietro
No, I'm never going back
No, non torno mai indietro
I
Io
Might get lost in the clouds
Potrei perdermi nelle nuvole
Every once in a while but I found a way out, huh
Ogni tanto ma ho trovato una via d'uscita, eh
I get stronger with time, ooh
Divento più forte con il tempo, ooh
You opened my heart, oh (oh)
Hai aperto il mio cuore, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Mi hai riportato all'amore (oh, woah) (è qui che devo essere, è qui che devo essere)
Ooh, back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Ooh, tornare all'amore (proprio dove dobbiamo essere, proprio dove dobbiamo essere)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Possiamo tornare all'amore? (Possiamo tornare? Possiamo tornare?)
To how we used to be
A come eravamo
I know I lost it now I wanna get it back
So di averlo perso ora voglio riaverlo
You know I wanna get it back
Sai che voglio riaverlo
There's a light on the path
C'è una luce sul sentiero
And now I found it, here with you is where it's at
E ora l'ho trovata, qui con te è dove si trova
Now I'm never looking back
Ora non guardo mai indietro
No, I'm never going back
No, non torno mai indietro
Had a good girl but I ain't treat her right
Avevo una brava ragazza ma non l'ho trattata bene
I was up in her head with bullshit every night
Ero nella sua testa con stronzate ogni notte
Took a little time, but now I got it right
Ci è voluto un po' di tempo, ma ora l'ho capito
You opened my eyes up to see the light
Mi hai aperto gli occhi per vedere la luce
But I'll keep running with my best foot forward
Ma continuerò a correre con il mio miglior piede in avanti
'Cause the race to love is never over (over)
Perché la corsa verso l'amore non finisce mai (mai)
I wanna be better for ya (for ya)
Voglio essere migliore per te (per te)
You made me genuinely better
Mi hai reso genuinamente migliore
You opened my heart, oh (oh)
Hai aperto il mio cuore, oh (oh)
You got me back to love (oh, woah) (that's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Mi hai riportato all'amore (oh, woah) (è qui che devo essere, è qui che devo essere)
Back to love (right where we're meant to be, right where we're meant to be)
Tornare all'amore (proprio dove dobbiamo essere, proprio dove dobbiamo essere)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Torniamo all'amore? (Possiamo tornare? Possiamo tornare?)
Can we get back to love? (Aah)
Possiamo tornare all'amore? (Aah)
Back to love
Tornare all'amore
Can we get back to love?
Possiamo tornare all'amore?
Back to love
Tornare all'amore
I know I lost it, now I wanna get it back
So di averlo perso, ora voglio riaverlo
You know I wanna get it back
Sai che voglio riaverlo
There's a light on the path
C'è una luce sul sentiero
And now I found it, here with you is where it's at
E ora l'ho trovata, qui con te è dove si trova
Now I'm never looking back
Ora non guardo mai indietro
No, I'm never going back
No, non torno mai indietro