Stranger Things

Joyner Lucas, Chris Brown

Paroles Traduction

Bottles in a bucket full of ice (yeah)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
Bitch better believe that I'm a sniper (yeah)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
Pop up with the chopper at artificial niggas actin' like bitches
It done started up a epidemic
It don't make a difference, nigga we winnin', I'm plenty grinnin'
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
You better step down to me
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
Now choke, talk to the dick honestly
I'm dope, bitch comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
I don't like when I lose (I don't)
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
Do anything that I want to
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)

While I'm drivin', I'm moonwalking in the sky with some shooters
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
I never lie but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
And all my life want the food when it's supper time in the juice
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
And strategize with the movement
Walk in the trap like a boss, ooh
Hoe, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
Pretty with a face full of scars
All they did was build me up, try to take me apart
They ain't never wanna (celebrate) like you have a label
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
All you niggas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
Jolly Rancher, stick to bubblegum and watermelon flavored
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
Heard you niggas got the juice but I got Corona
Got a little Spanish bitch, I call her maricona
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
Yeah, I make you niggas (elevate)
All you new niggas don't do it for me, look (woah)
Bitchin' to professor you a student to me, woah
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
All we do is win, you a loser to me
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
You can't give me neck with a mouth full of cavities
Bunch of lil' niggas tried grabbin' me (grabbin' me)
Five foot five, boy, you niggas like half of me
You don't wanna see the other side of me (yeah)
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
Give her long dick and a strawberry daiquiri

Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
Lime green 'Rari, two twins, call 'em double mints
If all you pussy niggas my kids, I'm in trouble then
Shut up before I spank you for actin' up
Now I'm wakin' up in cabanas 'cause she bad as fuck
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
Nigga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
You paid your way for this fade and can't even afford it
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
You don't really wanna see Brown
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
Joyner, I don't really feel these niggas
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these niggas
Time is money, need to fuck around and bill these niggas
Vet, so I'm finna good will these niggas (celebrate)
I'ma kill these niggas, I should grill these niggas
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these niggas
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, nigga
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, nigga
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, nigga
Now the police tryna lock me in the prison, said I'm guilty
I said da da da da da, come and kill me, nigga

They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
Oh, you want war? Say no more
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
You better be sure, better be sure
I'm the realest nigga that I know
And I'm so bored, I might switch cars
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
And neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
Bitch, I'm alright (jheeze)
Listen, nigga, mind your business, I'm so sick of niggas
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
I was watchin', you was shoppin'
Ain't never had the shit in my size
Now I'm poppin', I'm poppin'
And your bitch keep hittin' my line
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
Givin' it to the side bitch at the same damn time
Puttin' my face in it, never wastin' it
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
And then I'ma proceed and play with the pussy
You know I don't keep my cape on a hoodie
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
So (celebrate)

Bottles in a bucket full of ice (yeah)
Bouteilles dans un seau plein de glace (ouais)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
Fais de la place, vroom, entends le Lambo (célébre)
Bitch better believe that I'm a sniper (yeah)
Salope, tu ferais mieux de croire que je suis un sniper (ouais)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
Tu sais que je suis sur le point de te prendre à ton homme (célébre)
Pop up with the chopper at artificial niggas actin' like bitches
Je débarque avec le chopper, des négros artificiels agissant comme des salopes
It done started up a epidemic
Cela a déclenché une épidémie
It don't make a difference, nigga we winnin', I'm plenty grinnin'
Peu importe, on gagne, je souris à pleines dents
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
Cent millions de platine, merde, tu n'es pas obligé d'écouter (célébre)
You better step down to me
Tu ferais mieux de te soumettre à moi
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
Sens le sexe, salope, ouvre ta bouche pour moi
Now choke, talk to the dick honestly
Maintenant étouffe, parle franchement à la bite
I'm dope, bitch comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
Je suis de la dope, salope, je viens comme Eenie Meenie Miney Mo (célébre)
I don't like when I lose (I don't)
Je n'aime pas quand je perds (je n'aime pas)
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
Si je ne lui achète pas ces chaussures, je n'aime pas ça (régule)
Do anything that I want to
Je peux faire tout ce que je veux
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)
Je pense que je vais danser sur la lune comme Michael (élève)
While I'm drivin', I'm moonwalking in the sky with some shooters
Pendant que je conduis, je moonwalk dans le ciel avec des tireurs
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
On saute dans la Buick, tu te caches et te protèges des Rugers
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
Quelques choppers, acoustique dans la guitare avec la musique
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
Je suppose que je suis en vie et que je l'utilise, coincé dans les cubiques
I never lie but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
Je ne mens jamais mais la vérité est que j'en ai marre de ces perdants
And all my life want the food when it's supper time in the juice
Toute ma vie, je veux de la nourriture quand c'est l'heure du souper dans le jus
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
Mais je préfère mourir que de perdre, c'est une question de temps avant que je ne perde
And strategize with the movement
Et je stratégise avec le mouvement
Walk in the trap like a boss, ooh
Je rentre dans le piège comme un patron, ooh
Hoe, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
Salope, tu sais que je dégouline de sauce, ooh
Pretty with a face full of scars
Jolie avec un visage plein de cicatrices
All they did was build me up, try to take me apart
Tout ce qu'ils ont fait, c'est me construire, essayer de me démonter
They ain't never wanna (celebrate) like you have a label
Ils n'ont jamais voulu (célébrer) comme si tu avais un label
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
Appelle le docteur, j'ai entendu le chopper les faire danser la Macarena
All you niggas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
Vous tous les négros êtes doux comme des bonbons, pépites de chocolat et Now and Later
Jolly Rancher, stick to bubblegum and watermelon flavored
Jolly Rancher, colle au chewing-gum et au goût de pastèque
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
Prends le papier, je vais (célébrer) dans le coin
Heard you niggas got the juice but I got Corona
J'ai entendu dire que vous les négros avez le jus mais moi j'ai la Corona
Got a little Spanish bitch, I call her maricona
J'ai une petite salope espagnole, je l'appelle maricona
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
Joyner Lucas, salope, je suis plus chaud qu'un putain de sauna
Yeah, I make you niggas (elevate)
Ouais, je vous fais (élever)
All you new niggas don't do it for me, look (woah)
Tous vous les nouveaux négros ne le faites pas pour moi, regarde (woah)
Bitchin' to professor you a student to me, woah
Tu te plains au professeur, tu es un étudiant pour moi, woah
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
Des lunettes de designer, comme si tu étais plus cool que moi, attends (ayy)
All we do is win, you a loser to me
Tout ce qu'on fait, c'est gagner, tu es un perdant pour moi
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
Les rappeurs veulent parler de me battre (Joyner)
You can't give me neck with a mouth full of cavities
Tu ne peux pas me sucer avec une bouche pleine de caries
Bunch of lil' niggas tried grabbin' me (grabbin' me)
Un tas de petits négros ont essayé de me saisir (de me saisir)
Five foot five, boy, you niggas like half of me
Cinq pieds cinq, garçon, vous les négros êtes comme la moitié de moi
You don't wanna see the other side of me (yeah)
Tu ne veux pas voir l'autre côté de moi (ouais)
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
Difficile de les rendre heureuses, toutes ces salopes restent en colère contre moi
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
Je pourrais l'emmener chez Applebee's (Applebee's)
Give her long dick and a strawberry daiquiri
Lui donner une longue bite et un daiquiri à la fraise
Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
Commandez Cheesecake Factory, bouillonnant, pourquoi tu marmonnes ?
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
Qu'est-ce que tu dis ? Arrête de bégayer, combien tu dépenses ? Laisse-moi le doubler
Lime green 'Rari, two twins, call 'em double mints
Rari vert citron, deux jumelles, je les appelle double menthe
If all you pussy niggas my kids, I'm in trouble then
Si tous ces négros sont mes enfants, alors je suis dans la merde
Shut up before I spank you for actin' up
Tais-toi avant que je te fesse pour ton comportement
Now I'm wakin' up in cabanas 'cause she bad as fuck
Maintenant je me réveille dans des cabanes parce qu'elle est trop bonne
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
Et tous les gorilles ne veulent pas de bananes à moins que ta chaîne soit cachée
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
Tu es nul avec le flingue, tu croises Chris, je te fais sauter
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
Je fais des croix avec la pompe, il n'y a pas de briques dans le coffre
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
Laisse cette merde aux nuls, j'obtiens toujours ce que je veux
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
Tu ne veux pas croire en mon esprit, mais tu crois en mon cul
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
Je m'agenouille pour mon côté, je m'en fous de leurs propriétaires
Nigga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
Négro, regarde mes yeux, tu vas me donner mon bonus
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
Et chaque putain de disque, c'est un hit, je l'enregistre (célébre)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
Et chaque putain de balance dans cette chienne, ils le signalent (célébre)
You paid your way for this fade and can't even afford it
Tu as payé pour cette décoloration et tu ne peux même pas te la permettre
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
75 millions, regarde moi maintenant (célébre)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
Et toutes ces mauvaises chiennes ne peuvent pas garder les pieds sur terre (s'élève)
You don't really wanna see Brown
Tu ne veux vraiment pas voir Brown
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
Il faut arrêter toutes ces conneries, baisse le siège
Joyner, I don't really feel these niggas
Joyner, je ne ressens vraiment pas ces négros
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these niggas
Attends, je n'ai pas à payer pour tuer ces négros
Time is money, need to fuck around and bill these niggas
Le temps c'est de l'argent, il faut baiser et facturer ces négros
Vet, so I'm finna good will these niggas (celebrate)
Vétéran, alors je vais faire du bien à ces négros (célébre)
I'ma kill these niggas, I should grill these niggas
Je vais tuer ces négros, je devrais griller ces négros
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these niggas
Prends la flexion, Fresh Prince, Oncle Phil ces négros
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, nigga
Oh merde, je suis le roi, tu peux me sentir, négro
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, nigga
Casser des côtes, ouais, tu ne veux pas de vrai boeuf, négro
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
Je dis As-salāmu ʿalaykum quand je déchire du bacon
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, nigga
Salope, tu te comportes comme un cochon, tu es putain de sale, négro
Now the police tryna lock me in the prison, said I'm guilty
Maintenant la police essaie de m'enfermer en prison, ils disent que je suis coupable
I said da da da da da, come and kill me, nigga
J'ai dit da da da da da, viens me tuer, négro
They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
Ils ont dû oublier que je suis un psychopathe (jheeze)
Oh, you want war? Say no more
Oh, tu veux la guerre ? Ne dis plus rien
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
Transforme ton putain de quartier en spectacle de lumières (Joyner)
You better be sure, better be sure
Tu ferais mieux d'être sûr, mieux d'être sûr
I'm the realest nigga that I know
Je suis le négro le plus vrai que je connaisse
And I'm so bored, I might switch cars
Et je m'ennuie tellement, je pourrais changer de voiture
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
J'ai économisé beaucoup d'argent avec Geico (jheeze)
And neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
Et les voisins frappent à ma porte, qu'est-ce que tu veux ?
Bitch, I'm alright (jheeze)
Salope, je vais bien (jheeze)
Listen, nigga, mind your business, I'm so sick of niggas
Écoute, négro, occupe-toi de tes affaires, j'en ai marre des négros
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
Qui me disent comment je vis ma vie (Joyner)
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
Marre de me cogner les épaules, maintenant je fonce sur
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
Chaque putain de personne qui ne voulait pas monter dans ma voiture
I was watchin', you was shoppin'
Je regardais, tu faisais du shopping
Ain't never had the shit in my size
Je n'ai jamais eu cette merde à ma taille
Now I'm poppin', I'm poppin'
Maintenant je suis populaire, je suis populaire
And your bitch keep hittin' my line
Et ta salope ne cesse de m'appeler
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
C'est compliqué, je baise avec ma meuf principale
Givin' it to the side bitch at the same damn time
En donnant à la meuf de côté en même temps
Puttin' my face in it, never wastin' it
Je mets mon visage dedans, je ne le gaspille jamais
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
Je vais m'allonger dedans, le frapper, le frapper une fois de plus
And then I'ma proceed and play with the pussy
Et puis je vais continuer à jouer avec la chatte
You know I don't keep my cape on a hoodie
Tu sais que je ne garde pas ma cape sur un sweat à capuche
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
Mais je garde un Uzi, c'est un truc de fou, je vais faire un film si tu joues la comédie
So (celebrate)
Alors (célébre)
Bottles in a bucket full of ice (yeah)
Garrafas em um balde cheio de gelo (yeah)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
Melhor abrir espaço, vroom, ouça o Lambo (celebre)
Bitch better believe that I'm a sniper (yeah)
Vadia, é melhor acreditar que eu sou um atirador (yeah)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
Você sabe que estou prestes a te tirar do seu homem (celebre)
Pop up with the chopper at artificial niggas actin' like bitches
Apareço com o chopper em negros artificiais agindo como vadias
It done started up a epidemic
Isso começou uma epidemia
It don't make a difference, nigga we winnin', I'm plenty grinnin'
Não faz diferença, negão, estamos ganhando, estou sorrindo muito
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
Cem milhões de platina, foda-se, você não precisa ouvir (celebre)
You better step down to me
Você é melhor se submeter a mim
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
Sinta o pau, vadia, abra a boca para mim
Now choke, talk to the dick honestly
Agora engasgue, fale honestamente com o pau
I'm dope, bitch comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
Eu sou foda, vadia vindo como Eenie Meenie Miney Mo (celebre)
I don't like when I lose (I don't)
Eu não gosto quando eu perco (eu não)
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
Se eu não comprar os sapatos para ela, eu não gosto deles (regule)
Do anything that I want to
Faço qualquer coisa que eu quero
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)
Acho que vou dançar na lua como Michael (eleve)
While I'm drivin', I'm moonwalking in the sky with some shooters
Enquanto eu estou dirigindo, estou moonwalking no céu com alguns atiradores
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
Nós pulamos dentro do Buick, você se esconde dos Rugers
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
Um par de choppers, acústico na guitarra com a música
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
Acho que estou vivo e eu uso, fico preso dentro dos cúbicos
I never lie but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
Eu nunca minto, mas a verdade é que estou fodidamente cansado desses perdedores
And all my life want the food when it's supper time in the juice
E toda a minha vida quero a comida quando é hora do jantar no suco
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
Mas eu prefiro morrer do que perder, é uma questão de tempo antes que eu perca
And strategize with the movement
E estratégia com o movimento
Walk in the trap like a boss, ooh
Ando na armadilha como um chefe, ooh
Hoe, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
Vadia, você sabe que estou pingando com o molho, ooh
Pretty with a face full of scars
Bonita com um rosto cheio de cicatrizes
All they did was build me up, try to take me apart
Tudo o que eles fizeram foi me construir, tentar me desmontar
They ain't never wanna (celebrate) like you have a label
Eles nunca quiseram (celebrar) como se você tivesse uma gravadora
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
Chame o médico, ouvi o chopper fazê-los fazer a Macarena
All you niggas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
Todos vocês negões são doces como doces, chocolate chip e Now and Later
Jolly Rancher, stick to bubblegum and watermelon flavored
Jolly Rancher, fique com chiclete e sabor de melancia
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
Pegue o papel, eu vou (celebrar) na esquina
Heard you niggas got the juice but I got Corona
Ouvi dizer que vocês negões têm o suco, mas eu tenho Corona
Got a little Spanish bitch, I call her maricona
Tenho uma pequena vadia espanhola, eu a chamo de maricona
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
Joyner Lucas, vadia, estou mais quente que uma porra de sauna
Yeah, I make you niggas (elevate)
Sim, eu faço vocês negões (elevarem)
All you new niggas don't do it for me, look (woah)
Todos vocês novos negões não fazem por mim, olha (woah)
Bitchin' to professor you a student to me, woah
Reclamando para o professor, você é um estudante para mim, woah
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
Óculos de grife, como se você fosse mais legal que eu, espera (ayy)
All we do is win, you a loser to me
Tudo o que fazemos é ganhar, você é um perdedor para mim
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
Rappers querem falar sobre me desafiar (Joyner)
You can't give me neck with a mouth full of cavities
Você não pode me chupar com uma boca cheia de cáries
Bunch of lil' niggas tried grabbin' me (grabbin' me)
Um monte de neguinhos tentou me agarrar (me agarrar)
Five foot five, boy, you niggas like half of me
Cinco pés e cinco, garoto, vocês negões são metade de mim
You don't wanna see the other side of me (yeah)
Você não quer ver o outro lado de mim (yeah)
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
Difícil de fazê-los felizes, todas essas vadias ficam bravas comigo
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
Eu só posso levá-la para o Applebee's (Applebee's)
Give her long dick and a strawberry daiquiri
Dê a ela um pau grande e um daiquiri de morango.
Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
Peça Cheesecake Factory, fervendo, por que você está murmurando?
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
O que você disse? Pare de gaguejar, quanto você gastou? Deixe-me dobrar isso
Lime green 'Rari, two twins, call 'em double mints
Lime green 'Rari, dois gêmeos, chame-os de double mints
If all you pussy niggas my kids, I'm in trouble then
Se todos vocês, caras fracos, são meus filhos, então estou em apuros
Shut up before I spank you for actin' up
Cale a boca antes que eu te dê uma palmada por estar agindo mal
Now I'm wakin' up in cabanas 'cause she bad as fuck
Agora estou acordando em cabanas porque ela é muito gostosa
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
E todos os gorilas não querem bananas a menos que sua corrente esteja escondida
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
Você é muito fraco com a arma, você cruza com Chris, faz você pular
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
Eu zigzagueio com a bomba, não tem tijolos no porta-malas
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
Deixe essa merda para os otários, eu ainda consigo o que quero
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
Não quer acreditar na minha mente, mas você acredita na minha bunda
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
Estou ajoelhando pelo meu lado, não dou a mínima para os donos
Nigga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
Cara, olhe nos meus olhos, você está prestes a me dar meu bônus
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
E cada maldito disco, que é um sucesso, eu gravo (comemore)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
E cada maldito informante nessa vadia, eles relatam (comemore)
You paid your way for this fade and can't even afford it
Você pagou seu caminho para esse desvanecimento e nem pode pagar
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
Setenta e cinco milhões, olhe para mim agora (comemore)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
E todas essas vadias ruins não conseguem manter os pés no chão (eleve)
You don't really wanna see Brown
Você realmente não quer ver Brown
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
Precisa parar com toda essa conversa fiada, abaixe o assento
Joyner, I don't really feel these niggas
Joyner, eu realmente não sinto esses caras
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these niggas
Espere, eu não preciso pagar para matar esses caras
Time is money, need to fuck around and bill these niggas
Tempo é dinheiro, preciso foder e cobrar desses caras
Vet, so I'm finna good will these niggas (celebrate)
Veterano, então vou fazer um bom trabalho com esses caras (comemore)
I'ma kill these niggas, I should grill these niggas
Vou matar esses caras, eu deveria grelhar esses caras
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these niggas
Pegue flex, Fresh Prince, Tio Phil esses caras
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, nigga
Oh merda, eu sou a merda, você pode me cheirar, cara
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, nigga
Quebrar costelas, sim, você não quer nenhuma carne de verdade, cara
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
Eu digo As-salāmu ʿalaykum quando eu despedaço um pouco de bacon
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, nigga
Vadia, você está agindo como um porco, você é nojento, cara
Now the police tryna lock me in the prison, said I'm guilty
Agora a polícia está tentando me trancar na prisão, disse que sou culpado
I said da da da da da, come and kill me, nigga
Eu disse da da da da da, venha e me mate, cara
They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
Eles devem ter esquecido que eu sou psicopata (jheeze)
Oh, you want war? Say no more
Oh, você quer guerra? Não diga mais
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
Transforme seu maldito quarteirão em um show de luzes (Joyner)
You better be sure, better be sure
É melhor ter certeza, é melhor ter certeza
I'm the realest nigga that I know
Eu sou o cara mais real que eu conheço
And I'm so bored, I might switch cars
E estou tão entediado, posso trocar de carros
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
Eu economizei muito dinheiro na Geico (jheeze)
And neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
E vizinhos batendo na minha porta, o que diabos você quer?
Bitch, I'm alright (jheeze)
Vadia, eu estou bem (jheeze)
Listen, nigga, mind your business, I'm so sick of niggas
Escute, cara, cuide de seus negócios, estou tão cansado de caras
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
Me dizendo como eu tenho vivido minha vida (Joyner)
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
Cansado de esbarrar nos ombros agora estou atropelando
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
Todo filho da puta que não queria entrar no meu carro
I was watchin', you was shoppin'
Eu estava assistindo, você estava comprando
Ain't never had the shit in my size
Nunca teve essa merda do meu tamanho
Now I'm poppin', I'm poppin'
Agora estou estourando, estou estourando
And your bitch keep hittin' my line
E sua vadia continua ligando para mim
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
É complicado, fodendo com minha principal vadia
Givin' it to the side bitch at the same damn time
Dando para a vadia do lado ao mesmo tempo
Puttin' my face in it, never wastin' it
Colocando meu rosto nisso, nunca desperdiçando
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
Vou deitar nisso, acertar, acertar mais uma vez
And then I'ma proceed and play with the pussy
E então vou continuar e brincar com a buceta
You know I don't keep my cape on a hoodie
Você sabe que eu não mantenho minha capa em um moletom
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
Mas eu mantenho uma Uzi, é uma doozie, faça um filme se você está atuando
So (celebrate)
Então (comemore)
Bottles in a bucket full of ice (yeah)
Botellas en un cubo lleno de hielo (sí)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
Mejor haz espacio, vroom, escucha el Lambo (celebra)
Bitch better believe that I'm a sniper (yeah)
Perra, mejor cree que soy un francotirador (sí)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
Sabes que estoy a punto de quitarte a tu hombre (celebra)
Pop up with the chopper at artificial niggas actin' like bitches
Aparezco con el chopper en niggas artificiales actuando como perras
It done started up a epidemic
Ha comenzado una epidemia
It don't make a difference, nigga we winnin', I'm plenty grinnin'
No hace diferencia, nigga estamos ganando, estoy sonriendo mucho
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
Cien millones de platino, jódete, no tienes que escuchar (celebra)
You better step down to me
Mejor te rindes ante mí
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
Siente la polla, perra, abre la boca para mí
Now choke, talk to the dick honestly
Ahora ahógate, habla con la polla honestamente
I'm dope, bitch comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
Soy la hostia, perra viniendo como Eenie Meenie Miney Mo (celebra)
I don't like when I lose (I don't)
No me gusta cuando pierdo (no lo hago)
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
Si no le compro esos zapatos, no me gustan esos (regula)
Do anything that I want to
Hago todo lo que quiero
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)
Creo que voy a bailar en la luna como Michael (elevar)
While I'm drivin', I'm moonwalking in the sky with some shooters
Mientras conduzco, estoy moonwalking en el cielo con algunos tiradores
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
Saltamos dentro del Buick, te agachas y te escondes de los Rugers
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
Un par de choppers, acústico en la guitarra con la música
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
Supongo que estoy vivo y lo uso, me quedo atascado dentro de los cúbicos
I never lie but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
Nunca miento pero la verdad es que estoy jodidamente cansado de estos perdedores
And all my life want the food when it's supper time in the juice
Y toda mi vida quiero la comida cuando es la hora de la cena en el jugo
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
Pero prefiero morir que perder, es cuestión de tiempo antes de que lo pierda
And strategize with the movement
Y estrategizo con el movimiento
Walk in the trap like a boss, ooh
Entro en la trampa como un jefe, ooh
Hoe, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
Puta, sabes que estoy goteando con la salsa, ooh
Pretty with a face full of scars
Bonita con una cara llena de cicatrices
All they did was build me up, try to take me apart
Todo lo que hicieron fue construirme, intentar desmontarme
They ain't never wanna (celebrate) like you have a label
Nunca quisieron (celebrar) como si tuvieras una etiqueta
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
Llama al médico, escuché el chopper hacerlos bailar la Macarena
All you niggas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
Todos ustedes niggas son dulces como caramelos, chocolate con chispas y Now and Later
Jolly Rancher, stick to bubblegum and watermelon flavored
Jolly Rancher, se adhieren a chicle y sabor a sandía
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
Consigue el papel, voy a (celebrar) en la esquina
Heard you niggas got the juice but I got Corona
Escuché que ustedes niggas tienen el jugo pero yo tengo la Corona
Got a little Spanish bitch, I call her maricona
Tengo una pequeña perra española, la llamo maricona
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
Joyner Lucas, perra, estoy más caliente que una puta sauna
Yeah, I make you niggas (elevate)
Sí, hago que ustedes niggas (eleven)
All you new niggas don't do it for me, look (woah)
Todos ustedes niggas nuevos no lo hacen por mí, mira (woah)
Bitchin' to professor you a student to me, woah
Quejándote al profesor, eres un estudiante para mí, woah
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
Gafas de diseñador puestas, como si fueras más guay que yo, espera (ayy)
All we do is win, you a loser to me
Todo lo que hacemos es ganar, eres un perdedor para mí
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
Los raperos quieren hablar de batallar contra mí (Joyner)
You can't give me neck with a mouth full of cavities
No puedes darme una mamada con la boca llena de caries
Bunch of lil' niggas tried grabbin' me (grabbin' me)
Un montón de lil niggas intentaron agarrarme (agarrarme)
Five foot five, boy, you niggas like half of me
Cinco pies cinco, chico, ustedes niggas son la mitad de mí
You don't wanna see the other side of me (yeah)
No quieres ver el otro lado de mí (sí)
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
Es difícil hacerlos felices, todas estas perras se quedan enfadadas conmigo
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
Podría llevarla a Applebee's (Applebee's)
Give her long dick and a strawberry daiquiri
Darle una polla larga y un daiquiri de fresa.
Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
Ordena Cheesecake Factory, burbujeando, ¿por qué estás murmurando?
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
¿Qué dices? Deja de tartamudear, ¿qué gastas? Permíteme duplicarlo
Lime green 'Rari, two twins, call 'em double mints
Lime green 'Rari, dos gemelos, llámalos doble menta
If all you pussy niggas my kids, I'm in trouble then
Si todos ustedes, chicos cobardes, son mis hijos, entonces estoy en problemas
Shut up before I spank you for actin' up
Cállate antes de que te castigue por portarte mal
Now I'm wakin' up in cabanas 'cause she bad as fuck
Ahora me estoy despertando en cabañas porque ella es muy atractiva
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
Y todos los gorilas no quieren plátanos a menos que tu cadena esté escondida
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
Eres muy malo con la correa, cruzas a Chris, te hago saltar
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
Yo cruce con la bomba, no hay ladrillos en el maletero
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
Deja esa mierda para los tontos, todavía consigo lo que quiero
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
No quieres creer en mi mente, pero crees en mi basura
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
Estoy arrodillándome por mi lado, me importa un carajo sus dueños
Nigga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
Mira mis ojos, estás a punto de darme mi bono
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
Y cada maldito disco, eso es un éxito, lo grabo (celebra)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
Y cada maldito soplón en esta perra, lo reportan (celebra)
You paid your way for this fade and can't even afford it
Pagaste tu camino para esta desvanecida y ni siquiera puedes permitírtelo
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
Setenta y cinco millones, mírame ahora (celebra)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
Y todas estas malas chicas no pueden mantener los pies en el suelo (eleva)
You don't really wanna see Brown
Realmente no quieres ver a Brown
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
Necesitas dejar de hablar mierda, baja el asiento
Joyner, I don't really feel these niggas
Joyner, realmente no siento a estos chicos
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these niggas
Espera, no tengo que pagar para matar a estos chicos
Time is money, need to fuck around and bill these niggas
El tiempo es dinero, necesito joder y facturar a estos chicos
Vet, so I'm finna good will these niggas (celebrate)
Veterano, así que voy a hacer el bien a estos chicos (celebra)
I'ma kill these niggas, I should grill these niggas
Voy a matar a estos chicos, debería asar a estos chicos
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these niggas
Toma flex, Fresh Prince, Tío Phil a estos chicos
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, nigga
Oh mierda, soy la mierda, puedes olerme, chico
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, nigga
Rompe costillas, sí, no quieres ninguna carne de verdad, chico
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
Digo As-salāmu ʿalaykum cuando desgarro un poco de tocino
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, nigga
Perra, te estás comportando como un cerdo, eres jodidamente sucio, chico
Now the police tryna lock me in the prison, said I'm guilty
Ahora la policía intenta encerrarme en la prisión, dijo que soy culpable
I said da da da da da, come and kill me, nigga
Dije da da da da da, ven y mátame, chico
They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
Deben haber olvidado que estoy loco (jheeze)
Oh, you want war? Say no more
Oh, ¿quieres guerra? No digas más
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
Convierte tu maldito bloque en un espectáculo de luces (Joyner)
You better be sure, better be sure
Es mejor que estés seguro, mejor que estés seguro
I'm the realest nigga that I know
Soy el chico más real que conozco
And I'm so bored, I might switch cars
Y estoy tan aburrido, podría cambiar de coche
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
Ahorré mucho dinero en Geico (jheeze)
And neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
Y los vecinos tocan a mi puerta, ¿qué diablos quieres?
Bitch, I'm alright (jheeze)
Perra, estoy bien (jheeze)
Listen, nigga, mind your business, I'm so sick of niggas
Escucha, chico, ocúpate de tus asuntos, estoy harto de los chicos
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
Diciéndome cómo he estado viviendo mi vida (Joyner)
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
Harto de chocar hombros ahora estoy atropellando
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
A cada hijo de puta que no quería subirse a mi coche
I was watchin', you was shoppin'
Estaba mirando, tú estabas comprando
Ain't never had the shit in my size
Nunca tuve la mierda de mi talla
Now I'm poppin', I'm poppin'
Ahora estoy triunfando, estoy triunfando
And your bitch keep hittin' my line
Y tu chica sigue llamando a mi línea
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
Es complicado, jodiendo con mi chica principal
Givin' it to the side bitch at the same damn time
Dándoselo a la chica secundaria al mismo tiempo
Puttin' my face in it, never wastin' it
Poniendo mi cara en ella, nunca desperdiciándola
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
Voy a acostarme en ella, golpearla, golpearla una vez más
And then I'ma proceed and play with the pussy
Y luego voy a proceder y jugar con el coño
You know I don't keep my cape on a hoodie
Sabes que no guardo mi capa en una sudadera
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
Pero guardo una Uzi, es una maravilla, hago una película si estás actuando
So (celebrate)
Así que (celebra)
Bottles in a bucket full of ice (yeah)
Flaschen in einem Eimer voller Eis (ja)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
Mach Platz, vroom, hör den Lambo (feiern)
Bitch better believe that I'm a sniper (yeah)
Schlampe, du solltest besser glauben, dass ich ein Scharfschütze bin (ja)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
Du weißt, ich werde dich von deinem Mann wegnehmen (feiern)
Pop up with the chopper at artificial niggas actin' like bitches
Tauche mit dem Chopper auf bei künstlichen Niggas, die sich wie Schlampen benehmen
It done started up a epidemic
Es hat eine Epidemie ausgelöst
It don't make a difference, nigga we winnin', I'm plenty grinnin'
Es macht keinen Unterschied, Nigga, wir gewinnen, ich grinse viel
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
Hundert Millionen Platin, scheiß drauf, du musst nicht zuhören (feiern)
You better step down to me
Du solltest besser vor mir zurücktreten
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
Fühl den Schwanz, Schlampe, öffne deinen Mund für mich
Now choke, talk to the dick honestly
Jetzt würg, sprich ehrlich mit dem Schwanz
I'm dope, bitch comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
Ich bin dope, Schlampe kommt wie Eenie Meenie Miney Mo (feiern)
I don't like when I lose (I don't)
Ich mag es nicht, wenn ich verliere (ich nicht)
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
Wenn ich ihr diese Schuhe nicht kaufe, mag ich sie nicht (regulieren)
Do anything that I want to
Alles tun, was ich will
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)
Ich denke, ich werde auf dem Mond tanzen wie Michael (erheben)
While I'm drivin', I'm moonwalking in the sky with some shooters
Während ich fahre, moonwalke ich am Himmel mit einigen Schützen
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
Wir springen in den Buick, du duckst dich und versteckst dich vor den Rugers
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
Ein paar Chopper, akustisch in der Gitarre mit der Musik
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
Ich schätze, ich lebe und benutze es, bleibe in den Würfeln stecken
I never lie but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
Ich lüge nie, aber die Wahrheit ist, ich bin verdammt müde von diesen Verlierern
And all my life want the food when it's supper time in the juice
Und mein ganzes Leben will das Essen, wenn es Abendessen in dem Saft ist
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
Aber ich würde lieber sterben als verlieren, es ist nur eine Frage der Zeit, bis ich es verliere
And strategize with the movement
Und strategiere mit der Bewegung
Walk in the trap like a boss, ooh
Geh in die Falle wie ein Boss, ooh
Hoe, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
Hure, du weißt, ich tropfe mit der Sauce, ooh
Pretty with a face full of scars
Hübsch mit einem Gesicht voller Narben
All they did was build me up, try to take me apart
Alles, was sie taten, war mich aufzubauen, versuchten mich auseinander zu nehmen
They ain't never wanna (celebrate) like you have a label
Sie wollten nie (feiern) wie du ein Label hast
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
Ruf den Arzt, hörte den Chopper, lass sie den Macarena machen
All you niggas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
All ihr Niggas süß wie Süßigkeiten, Schokoladenstückchen und Jetzt und Später
Jolly Rancher, stick to bubblegum and watermelon flavored
Jolly Rancher, bleib beim Kaugummi und Wassermelonengeschmack
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
Hol das Papier, ich werde (feiern) an der Ecke
Heard you niggas got the juice but I got Corona
Hörte, ihr Niggas habt den Saft, aber ich habe Corona
Got a little Spanish bitch, I call her maricona
Habe eine kleine spanische Schlampe, ich nenne sie Maricona
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
Joyner Lucas, Schlampe, ich bin heißer als eine verdammte Sauna
Yeah, I make you niggas (elevate)
Ja, ich bringe euch Niggas dazu (sich zu erheben)
All you new niggas don't do it for me, look (woah)
All ihr neuen Niggas macht es nicht für mich, schau (woah)
Bitchin' to professor you a student to me, woah
Beschwer dich beim Professor, du bist ein Schüler für mich, woah
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
Designer-Sonnenbrille auf, als wärst du cooler als ich, warte (ayy)
All we do is win, you a loser to me
Alles, was wir tun, ist gewinnen, du bist ein Verlierer für mich
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
Rapper wollen über das Batteln mit mir reden (Joyner)
You can't give me neck with a mouth full of cavities
Du kannst mir keinen Blowjob geben mit einem Mund voller Karies
Bunch of lil' niggas tried grabbin' me (grabbin' me)
Eine Menge kleiner Niggas haben versucht, mich zu packen (mich zu packen)
Five foot five, boy, you niggas like half of me
Fünf Fuß fünf, Jungs, ihr seid wie die Hälfte von mir
You don't wanna see the other side of me (yeah)
Du willst die andere Seite von mir nicht sehen (ja)
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
Es ist schwer, sie glücklich zu machen, all diese Schlampen bleiben sauer auf mich
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
Ich könnte sie vielleicht zu Applebee's ausführen (Applebee's)
Give her long dick and a strawberry daiquiri
Gib ihr einen langen Schwanz und einen Erdbeer-Daiquiri
Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
Bestelle Cheesecake Factory, sprudelnd, warum murmelst du?
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
Was sagst du? Hör auf zu stottern, was gibst du aus? Lass mich es verdoppeln
Lime green 'Rari, two twins, call 'em double mints
Limegrüner 'Rari, zwei Zwillinge, nenne sie Doppelminze
If all you pussy niggas my kids, I'm in trouble then
Wenn all ihr feigen Nigger meine Kinder sind, dann habe ich ein Problem
Shut up before I spank you for actin' up
Halt den Mund, bevor ich dich für dein Benehmen verprügle
Now I'm wakin' up in cabanas 'cause she bad as fuck
Jetzt wache ich in Cabanas auf, weil sie verdammt heiß ist
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
Und alle Gorillas wollen keine Bananen, es sei denn, deine Kette ist versteckt
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
Du bist lächerlich mit dem Gurt, du kreuzt Chris, bring dich zum Springen
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
Ich kreuz und quer mit der Pumpe, keine Ziegelsteine im Kofferraum
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
Lass den Scheiß für die Trottel, ich bekomme immer noch, was ich will
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
Willst nicht an meinen Verstand glauben, aber du glaubst an meinen Dreck
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
Ich knie für meine Seite, könnte mir einen Dreck um ihre Besitzer schlagen
Nigga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
Nigger, schau mir in die Augen, du wirst mir meinen Bonus geben
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
Und jede verdammte Platte, das ist ein Hit, ich nehme es auf (feiern)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
Und jeder verdammte Spitzel in dieser Schlampe, sie melden es (feiern)
You paid your way for this fade and can't even afford it
Du hast für diesen Fade bezahlt und kannst ihn dir nicht mal leisten
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
Fünfundsiebzig Millionen, schau mich jetzt an (feiern)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
Und all diese heißen Schlampen können ihre Füße nicht stillhalten (hochheben)
You don't really wanna see Brown
Du willst Brown wirklich nicht sehen
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
Muss aufhören, all den Scheiß zu reden, setz dich hin
Joyner, I don't really feel these niggas
Joyner, ich fühle diese Nigger wirklich nicht
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these niggas
Warte mal, ich muss nicht bezahlen, um diese Nigger zu töten
Time is money, need to fuck around and bill these niggas
Zeit ist Geld, muss herumficken und diese Nigger in Rechnung stellen
Vet, so I'm finna good will these niggas (celebrate)
Veteran, also werde ich diesen Niggern Gutes tun (feiern)
I'ma kill these niggas, I should grill these niggas
Ich werde diese Nigger töten, ich sollte diese Nigger grillen
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these niggas
Nimm Flex, Fresh Prince, Onkel Phil diese Nigger
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, nigga
Oh Scheiße, ich bin der Scheiß, du kannst mich riechen, Nigger
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, nigga
Breche Rippen, ja, du willst kein echtes Rindfleisch, Nigger
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
Ich sage As-salāmu ʿalaykum, wenn ich etwas Speck zerreißt
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, nigga
Hure, du benimmst dich wie ein Schwein, du verdammter Dreckskerl
Now the police tryna lock me in the prison, said I'm guilty
Jetzt versucht die Polizei, mich ins Gefängnis zu stecken, sagte, ich bin schuldig
I said da da da da da, come and kill me, nigga
Ich sagte da da da da da, komm und töte mich, Nigger
They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
Sie müssen vergessen haben, dass ich ein Psycho bin (jheeze)
Oh, you want war? Say no more
Oh, du willst Krieg? Sag nicht mehr
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
Verwandle deinen verdammten Block in eine Lichtshow (Joyner)
You better be sure, better be sure
Du solltest sicher sein, solltest sicher sein
I'm the realest nigga that I know
Ich bin der echteste Nigger, den ich kenne
And I'm so bored, I might switch cars
Und mir ist so langweilig, ich könnte Autos wechseln
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
Ich habe viel Geld bei Geico gespart (jheeze)
And neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
Und Nachbarn klopfen an meine Tür, was zum Teufel willst du?
Bitch, I'm alright (jheeze)
Schlampe, mir geht's gut (jheeze)
Listen, nigga, mind your business, I'm so sick of niggas
Hör zu, Nigger, kümmere dich um deine Angelegenheiten, ich habe die Nase voll von Niggern
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
Die mir erzählen, wie ich mein Leben gelebt habe (Joyner)
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
Ich habe es satt, Schultern zu stoßen, jetzt überfahre ich
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
Jeden verdammten Kerl, der nicht in mein Auto einsteigen wollte
I was watchin', you was shoppin'
Ich habe zugeschaut, du hast eingekauft
Ain't never had the shit in my size
Hatte nie die Scheiße in meiner Größe
Now I'm poppin', I'm poppin'
Jetzt bin ich angesagt, ich bin angesagt
And your bitch keep hittin' my line
Und deine Schlampe hält nicht auf, meine Leitung zu treffen
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
Es ist kompliziert, verdammt noch mal mit meiner Hauptbraut
Givin' it to the side bitch at the same damn time
Gleichzeitig der Nebenbraut geben
Puttin' my face in it, never wastin' it
Mein Gesicht reinstecken, nie verschwenden
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
Ich werde mich hineinlegen, es noch einmal treffen
And then I'ma proceed and play with the pussy
Und dann werde ich fortfahren und mit der Muschi spielen
You know I don't keep my cape on a hoodie
Du weißt, ich behalte meinen Umhang nicht auf einer Kapuze
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
Aber ich habe eine Uzi, es ist ein Knaller, mache einen Film, wenn du schauspielerst
So (celebrate)
Also (feiern)
Bottles in a bucket full of ice (yeah)
Bottiglie in un secchio pieno di ghiaccio (sì)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
Meglio fare spazio, vroom, senti la Lambo (festeggia)
Bitch better believe that I'm a sniper (yeah)
Cagna, credi bene che io sia un cecchino (sì)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
Sai che sto per portarti via dal tuo uomo (festeggia)
Pop up with the chopper at artificial niggas actin' like bitches
Appare con il mitra a negri artificiali che si comportano come femmine
It done started up a epidemic
Ha iniziato un'epidemia
It don't make a difference, nigga we winnin', I'm plenty grinnin'
Non fa differenza, negro stiamo vincendo, sto sorridendo a più non posso
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
Cento milioni di platino, fanculo, non devi ascoltare (festeggia)
You better step down to me
È meglio che tu mi ceda il passo
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
Senti il cazzo, cagna, apri la bocca per me
Now choke, talk to the dick honestly
Ora soffoca, parla onestamente al cazzo
I'm dope, bitch comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
Sono una droga, cagna che arriva come Eenie Meenie Miney Mo (festeggia)
I don't like when I lose (I don't)
Non mi piace quando perdo (non mi piace)
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
Se non le compro quelle scarpe, non mi piacciono (regola)
Do anything that I want to
Posso fare tutto quello che voglio
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)
Penso che ballerò sulla luna come Michael (eleva)
While I'm drivin', I'm moonwalking in the sky with some shooters
Mentre sto guidando, sto camminando sulla luna nel cielo con alcuni tiratori
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
Saltiamo dentro la Buick, ti nascondi e scappi dai Ruger
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
Un paio di mitra, acustici nella chitarra con la musica
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
Suppongo che sono vivo e lo uso, rimango bloccato dentro i cubi
I never lie but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
Non mento mai ma la verità è che sono stanco di questi perdenti
And all my life want the food when it's supper time in the juice
E tutta la mia vita voglio il cibo quando è ora di cena nel succo
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
Ma preferirei morire piuttosto che perdere, è questione di tempo prima che lo perda
And strategize with the movement
E strategizzo con il movimento
Walk in the trap like a boss, ooh
Entro nella trappola come un capo, ooh
Hoe, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
Cagna, sai che sto gocciolando con la salsa, ooh
Pretty with a face full of scars
Bella con un viso pieno di cicatrici
All they did was build me up, try to take me apart
Tutto quello che hanno fatto è stato costruirmi, cercare di smontarmi
They ain't never wanna (celebrate) like you have a label
Non hanno mai voluto (festeggiare) come se avessi un'etichetta
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
Chiama il dottore, senti il mitra farli fare la Macarena
All you niggas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
Tutti voi negri dolci come caramelle, cioccolato e Now and Later
Jolly Rancher, stick to bubblegum and watermelon flavored
Jolly Rancher, attaccatevi alla gomma da masticare e al gusto di anguria
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
Prendi la carta, io (festeggio) all'angolo
Heard you niggas got the juice but I got Corona
Ho sentito dire che avete il succo ma io ho la Corona
Got a little Spanish bitch, I call her maricona
Ho una piccola cagna spagnola, la chiamo maricona
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
Joyner Lucas, cagna, sono più caldo di una cazzo di sauna
Yeah, I make you niggas (elevate)
Sì, vi faccio (elevare)
All you new niggas don't do it for me, look (woah)
Tutti voi nuovi negri non lo fate per me, guarda (woah)
Bitchin' to professor you a student to me, woah
Ti lamenti con il professore, sei uno studente per me, woah
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
Occhiali da sole di design, come se fossi più figo di me, aspetta (ayy)
All we do is win, you a loser to me
Tutto quello che facciamo è vincere, sei un perdente per me
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
I rapper vogliono parlare di sfidarmi (Joyner)
You can't give me neck with a mouth full of cavities
Non puoi darmi un pompino con la bocca piena di carie
Bunch of lil' niggas tried grabbin' me (grabbin' me)
Un gruppo di piccoli negri ha cercato di afferrarmi (afferrarmi)
Five foot five, boy, you niggas like half of me
Cinque piedi e cinque, ragazzi, siete come la metà di me
You don't wanna see the other side of me (yeah)
Non vuoi vedere l'altro lato di me (sì)
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
È difficile renderli felici, tutte queste cagne restano arrabbiate con me
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
Potrei portarla fuori all'Applebee's (Applebee's)
Give her long dick and a strawberry daiquiri
Darle un cazzo lungo e un daiquiri alla fragola
Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
Ordina Cheesecake Factory, bollicine, perché stai mormorando?
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
Cosa dici? Smetti di balbettare, quanto spendi? Lascia che lo raddoppi
Lime green 'Rari, two twins, call 'em double mints
Lime green 'Rari, due gemelli, chiamali doppi menta
If all you pussy niggas my kids, I'm in trouble then
Se tutti voi ragazzi deboli siete i miei figli, allora sono nei guai
Shut up before I spank you for actin' up
Zitto prima che ti sculacci per aver fatto il birichino
Now I'm wakin' up in cabanas 'cause she bad as fuck
Ora mi sto svegliando nelle cabanas perché lei è davvero figa
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
E tutti i gorilla non vogliono banane a meno che la tua catena non sia nascosta
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
Sei ridicolo con la pistola, se incroci Chris, ti farà saltare
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
Faccio avanti e indietro con la pompa, non ci sono mattoni nel bagagliaio
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
Lascia quella roba per i perdenti, ottengo ancora quello che voglio
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
Non vuoi credere nella mia mente, ma credi nel mio scarico
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
Sto mettendo un ginocchio per il mio lato, non me ne frega niente dei loro proprietari
Nigga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
Ragazzo, guarda i miei occhi, stai per darmi il mio bonus
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
E ogni maledetto disco, è un successo, lo registro (festeggia)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
E ogni maledetto spione in questa cagna, lo denunciano (festeggia)
You paid your way for this fade and can't even afford it
Hai pagato per questo taglio e non te lo puoi nemmeno permettere
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
Settantacinque milioni, guardami ora (festeggia)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
E tutte queste belle ragazze non riescono a tenere i piedi a terra (eleva)
You don't really wanna see Brown
Non vuoi davvero vedere Brown
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
Devi smettere di parlare di quella merda, abbassa il sedile
Joyner, I don't really feel these niggas
Joyner, non sento davvero questi ragazzi
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these niggas
Aspetta, non devo pagare per uccidere questi ragazzi
Time is money, need to fuck around and bill these niggas
Il tempo è denaro, devo fottutamente mandare in bolletta questi ragazzi
Vet, so I'm finna good will these niggas (celebrate)
Veterano, quindi sto per fare del bene a questi ragazzi (festeggia)
I'ma kill these niggas, I should grill these niggas
Ucciderò questi ragazzi, dovrei grigliare questi ragazzi
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these niggas
Prendi flex, Fresh Prince, Zio Phil questi ragazzi
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, nigga
Oh merda, sono la merda, puoi sentirmi, ragazzo
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, nigga
Spezza costole, sì, non vuoi una vera manzo, ragazzo
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
Dico As-salāmu ʿalaykum quando strappo un po' di pancetta
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, nigga
Cagna, stai agendo come un maiale, sei fottutamente sporco, ragazzo
Now the police tryna lock me in the prison, said I'm guilty
Ora la polizia cerca di rinchiudermi in prigione, ha detto che sono colpevole
I said da da da da da, come and kill me, nigga
Ho detto da da da da da, vieni a uccidermi, ragazzo
They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
Devono aver dimenticato che sono un psicopatico (jheeze)
Oh, you want war? Say no more
Oh, vuoi la guerra? Non dire di più
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
Trasforma il tuo fottuto quartiere in uno spettacolo di luci (Joyner)
You better be sure, better be sure
Devi essere sicuro, devi essere sicuro
I'm the realest nigga that I know
Sono il ragazzo più vero che conosco
And I'm so bored, I might switch cars
E sono così annoiato, potrei cambiare auto
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
Ho risparmiato un sacco di soldi con Geico (jheeze)
And neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
E i vicini bussano alla mia porta, cosa diavolo vuoi?
Bitch, I'm alright (jheeze)
Cagna, sto bene (jheeze)
Listen, nigga, mind your business, I'm so sick of niggas
Ascolta, ragazzo, fatti i cazzi tuoi, sono così stanco dei ragazzi
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
Che mi dicono come sto vivendo la mia vita (Joyner)
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
Stanco di scontrarmi con le spalle ora sto investendo
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
Ogni figlio di puttana che non voleva salire sulla mia macchina
I was watchin', you was shoppin'
Stavo guardando, tu stavi facendo shopping
Ain't never had the shit in my size
Non ho mai avuto la merda della mia taglia
Now I'm poppin', I'm poppin'
Ora sto spaccando, sto spaccando
And your bitch keep hittin' my line
E la tua cagna continua a chiamarmi
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
È complicato, sto rovinando tutto con la mia ragazza principale
Givin' it to the side bitch at the same damn time
Dandolo alla mia amante allo stesso dannato tempo
Puttin' my face in it, never wastin' it
Mettendo la mia faccia dentro, mai sprecandola
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
Mi sdraierò dentro, colpiscila, colpiscila ancora una volta
And then I'ma proceed and play with the pussy
E poi continuerò a giocare con la figa
You know I don't keep my cape on a hoodie
Sai che non tengo il mio mantello su una felpa con cappuccio
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
Ma tengo un Uzi, è un doozie, faccio un film se stai recitando
So (celebrate)
Quindi (festeggia)
Bottles in a bucket full of ice (yeah)
氷がバケツ一杯に入った中にあるボトル (yeah)
Better make room, vroom, hear the Lambo (celebrate)
スペースを取っておいた方がいいぜ、ブンブン、ランボルギーニの音が聞こえるだろ (祝う)
Bitch better believe that I'm a sniper (yeah)
ビッチ、俺がスナイパーだって信じた方がいいぜ (yeah)
You know I'm 'bout to take you from your man though (celebrate)
俺が男からお前を奪うところだって分かるだろ (祝う)
Pop up with the chopper at artificial niggas actin' like bitches
ギャングでもなく、ドラッグも売ってない奴らが銃を持って現れる
It done started up a epidemic
流行りになっちまったのさ
It don't make a difference, nigga we winnin', I'm plenty grinnin'
何も変わらない おい、俺たちは勝ってるんだ 満面の笑みを浮かべてな
Hundred million platinum, fuck it, you ain't gotta listen (celebrate)
数百万の省をもらった どうでもいいぜ お前が俺の曲を聴かなくてもな (祝う)
You better step down to me
お前は俺の前から消えた方がいい
Feel the dick, bitch, open up your mouth for me
アソコを味わえ、ビッチ、口を開けろよ
Now choke, talk to the dick honestly
そして喉につまってる、もっと気持ちよくしろよ、まったく
I'm dope, bitch comin' like Eenie Meenie Miney Mo (celebrate)
俺はカッコいいぜ 女はどれにしようかな (祝う)
I don't like when I lose (I don't)
負けるのは嫌だ (嫌だ)
If I don't buy her them shoes, I don't like those (regulate)
俺が彼女に買った靴じゃないなら、そんなのは嫌いだ
Do anything that I want to
俺はしたいことを何でもする
Think I'm gon' dance on the moon like Michael (elevate)
マイケル・ジャクソンのようにムーンウォークのダンスをするぜ (上がってる)
While I'm drivin', I'm moonwalking in the sky with some shooters
運転してる間、俺はスナイパーたちと一緒にムーンウォークのダンスをする
We jump inside of the Buick, you duck and hide from the Rugers
俺たちはビュイックの中に飛び込む お前は俺たちの銃弾をよけて隠れるんだ
A couple choppers, acoustic in the guitar with the music
マシンガンの銃声はまるで音楽の音色のよう ギターケースの中に入れて撃ちまくる
Guess I'm alive and I use it, get stuck inside of the cubics
どうやら俺は生きながらえてる、刑務所に閉じ込められたけどな
I never lie but the truth is I'm fuckin' tired of these losers
嘘なんてつかないさ でも本当のこと言うと、俺はこいつら負け犬にはウンザリなんだ
And all my life want the food when it's supper time in the juice
俺の人生はずっと金と名声を求めてきたんだ
But I'd rather die than to lose, it's a matter of time 'fore I lose it
でも負けるよりもむしろ死んだ方がましだ 時間の問題だからな 俺が負けて
And strategize with the movement
次の作戦を練るのは
Walk in the trap like a boss, ooh
自信をもってやる ooh
Hoe, you know I'm drippin' with the sauce, ooh
おい、デザイナー服を着てる俺はカッコいいだろ ooh
Pretty with a face full of scars
イケてるけど顔は傷だらけだ
All they did was build me up, try to take me apart
アンチはみんな俺を潰そうとするけど、俺の人気アップに貢献してくれた
They ain't never wanna (celebrate) like you have a label
あいつらは望んでないけどな (祝う) まるでレッテルがはられているかのように
Call the doctor, heard the chopper make 'em do the Macarena
医者を呼べ、銃弾を受けてあいつらはマカレナを踊るように右往左往逃げまわったって聞いたぜ
All you niggas sweet as candy, chocolate chip and Now and Later
あいつらはみんな、キャンディーやチョコレートチップのように甘ったるい
Jolly Rancher, stick to bubblegum and watermelon flavored
ジョリーランチャーの風船ガムとスイカ味だけにしておく
Get the paper, I'ma (celebrate) on the corner
金を稼げ 俺はその角にいるからな (祝う)
Heard you niggas got the juice but I got Corona
お前たちが世間で認められたって聞いた でも俺はそんなのの遥か上をいってるぜ
Got a little Spanish bitch, I call her maricona
スペイン系の女を手に入れた、彼女は女がすきなんだ
Joyner Lucas, bitch, I'm hotter than a fuckin' sauna
ジョイナー・ルーカス ビッチ、俺はサウナよりもホットな話題だぜ
Yeah, I make you niggas (elevate)
そうさ、俺はお前を有名にしたんだ (人気に)
All you new niggas don't do it for me, look (woah)
新しいラッパーたちは俺のために何もしない、見ろよ (woah)
Bitchin' to professor you a student to me, woah
教授みたいに権威のある俺の悪口を言ってる、お前は俺にとって学生みたいなんだよ woah
Designer shades on, like you cooler than me, wait (ayy)
デザイナー・サングラスをつけてる、まるで俺よりもカッコいいみたいに (ayy)
All we do is win, you a loser to me
俺たちは勝ってばかりさ 俺にとってお前は負け犬なんだよ
Rappers wanna talk about battle me (Joyner)
ラッパーたちは俺に勝つことばかり話したがってる (ジョイナー)
You can't give me neck with a mouth full of cavities
でも虫歯まみれの口でフェラなんて出来ないぜ
Bunch of lil' niggas tried grabbin' me (grabbin' me)
「Lil」の名前の付いた奴らがみんな、俺を潰そうとした (俺を潰そうとした)
Five foot five, boy, you niggas like half of me
5フィート5インチ、おい、お前は俺の半分しかないぜ
You don't wanna see the other side of me (yeah)
俺の別の面なんて見たくないだろ (yeah) 
Hard to make 'em happy, all these bitches stay mad at me
女たちを喜ばせるのは難しい、こいつらみんな俺にムカついているんだ
I just might take her out to Applebee's (Applebee's)
女を「アップルビーズ」に連れてくかもな (アップルビーズ) 
Give her long dick and a strawberry daiquiri
女に俺のでかいアソコと、ストロベリー・ダイキリのカクテルをやる
Order Cheesecake Factory, bubblin', why you mumblin'?
チーズファクトリーで注文しろ、うろたえてる、何でお前はブツブツ言ってるんだ
What you utter? Stop stutterin', what you spend? Let me double it
何を言ってるんだ? どもるのは止めろ 何を買いたいんだ? 俺がその2倍出してやる
Lime green 'Rari, two twins, call 'em double mints
ライムグリーンのフェラーリを2台買った、双子のようだろ、リグレーのガムのダブルミンツのようだ
If all you pussy niggas my kids, I'm in trouble then
お前らみんな俺の曲を真似したら、問題だぜ
Shut up before I spank you for actin' up
いけないことしたお前を俺が懲らしめる前に黙れよ
Now I'm wakin' up in cabanas 'cause she bad as fuck
今俺はビーチのキャビンで目覚める だって女が最高だから
And all gorillas don't want bananas 'less your chain is tucked
奴らはみんな、お前がチェーンを隠さなければ、仲良くやっていくさ
You wiggity-wack with the strap, you cross Chris, make you jump
お前はストラップを付けて変わった奴だ クリス・ブラウンに喧嘩を吹っ掛けたら、怖がらせるからな
I criss-cross with the pump, ain't no bricks in the trunk
俺は銃をぶっ放す、トランクにはドラッグはないけどな
Leave that shit for the chumps, I still get what I want
そいつは何も分かってない奴にそいつを任す、俺はそれでも欲しい物を手に入れるのさ
Don't wanna believe in my mind, but you believe in my dump
お前は俺のことは信じたくなくても、俺のドラッグは信じるだろ
I'm takin' a knee for my side, could give a fuck 'bout they owners
国歌斉唱の時は片膝をつく 人種差別をする国家なんて気にしない
Nigga look at my eyes, you 'bout to give me my bonus
あいつは俺の目を見た 報酬をくれるところなのさ
And every motherfuckin' record, that's a hit, I record it (celebrate)
そしてヒットになった曲は全て俺の曲だ (祝う)
And every motherfuckin' snitch up in this bitch, they report it (celebrate)
そしてここにはサツに俺がしたことをチクる奴らばかりがいる (祝う)
You paid your way for this fade and can't even afford it
お前はこのフェードカットにするために来たのに、払うことすらできない
Seventy-five mil', look at me now (celebrate)
曲の売り上げは7500万ドルだ、見たか (祝う)
And all these bad bitches can't keep their feet down (elevate)
セクシーな女たちはみんな浮き足立っちまってる (舞い上がってる)
You don't really wanna see Brown
クリス・ブラウンを脅威に思う必要はないぜ
Need to stop all that shit talkin', put the seat down
そのクソみたいなことは止めろ、ドラッグの売買なんてな
Joyner, I don't really feel these niggas
ジョイナー、俺はこいつらの事は何とも思わない
Hol' up, I ain't gotta pay to kill these niggas
止まれ、俺はこいつらを殺すのに金を払う必要はない タダでやる奴がいるからな
Time is money, need to fuck around and bill these niggas
時は金なり くだらないことをして、こいつらに請求するのさ
Vet, so I'm finna good will these niggas (celebrate)
ベテランラッパーの俺は、こいつら新人ラッパーを再利用してやる (祝う) 
I'ma kill these niggas, I should grill these niggas
こいつらを殺してやる、俺はこいつらを料理しないとな
Take flex, Fresh Prince, Uncle Phil these niggas
金持ちを自慢する 「ベルエアのフレッシュ・プリンス」のフィルおじさんのように激怒する
Oh shit, I'm the shit, you could smell me, nigga
しまった、俺はクソだ、分かるだろ
Break ribs, yeah, you don't want no real beef, nigga
あばら骨を折る、そうさ、本当の喧嘩なんてしたくないだろ、おい
I say As-salāmu ʿalaykum when I tear apart some bacon
俺は「平和はあなたのもとに」って言う サツを片付ける時に名
Hoe, you actin' like a pig, you fuckin' filthy, nigga
おい、お前はサツのように振舞ってる、下品だな
Now the police tryna lock me in the prison, said I'm guilty
今サツは俺を刑務所に入れようとしてる 俺は有罪だって言ってな
I said da da da da da, come and kill me, nigga
俺は「ダダダダダー、俺を殺しに来いよ」って言った
They must have forgot that I'm psycho (jheeze)
俺がサイコだっていうのをあいつら忘れちまったんだな (なんてこった)
Oh, you want war? Say no more
ああ、戦いたいのか? もういいって言えよ
Turn your fuckin' block into a light show (Joyner)
お前の近所を花火のように銃弾の雨にしてやる (ジョイナー)
You better be sure, better be sure
自信満々な方がいいぜ、自信満々な方がいいぜ
I'm the realest nigga that I know
俺は現実主義者だ 分かってる
And I'm so bored, I might switch cars
退屈すぎて、車を変えるかもな
I saved a lotta money on Geico (jheeze)
保険会社の「Geico」のおかげで、金を沢山貯めることができた (なんてこった) 
And neighbors knockin' on my door, what the fuck you want?
近所の奴らが俺の家のドアを叩いてる、何がしたいんだ?
Bitch, I'm alright (jheeze)
ビッチ、俺は大丈夫だ (なんてこった)
Listen, nigga, mind your business, I'm so sick of niggas
おい、他の奴のことなんて気にするなよ、俺はあいつらには飽き飽きなんだ
Tellin' me how I been livin' my life (Joyner)
どうやって俺が生きてきたのか話す (ジョイナー) 
Sick of bumpin' shoulders now I'm runnin' over
一緒に成功していくのは疲れた、もう俺は他の奴を倒すんだ
Every motherfucker who ain't wanna get in my ride
俺の仲間になりたくない奴を全てな
I was watchin', you was shoppin'
俺は見てきた、お前は盗んできたんだ
Ain't never had the shit in my size
有名になったことはなかった
Now I'm poppin', I'm poppin'
でも今俺はトップだ、俺はトップだ
And your bitch keep hittin' my line
お前の女は俺に連絡し続けてくる
It's complicated, fuckin' up with my main bitch
複雑なんだ 俺の本命の女とヤッて
Givin' it to the side bitch at the same damn time
同時に愛人の女ともヤる
Puttin' my face in it, never wastin' it
女のアソコを舐める、無駄になんかできないぜ
I'ma lay in it, hit it, hit it one more time
俺は寝転がってヤル、もう一度ヤル
And then I'ma proceed and play with the pussy
そしてその後は女のアソコで楽しむ
You know I don't keep my cape on a hoodie
俺はアバズレ女はそばに置いておかないぜ
But I keep a Uzi, it's a doozie, make a movie if you're actin'
でもマシンガンは持ってる バカだな もしおかしな事すれば容赦しないで
So (celebrate)
だから (祝う)

Curiosités sur la chanson Stranger Things de Chris Brown

Quand la chanson “Stranger Things” a-t-elle été lancée par Chris Brown?
La chanson Stranger Things a été lancée en 2018, sur l’album “Stranger Things”.
Qui a composé la chanson “Stranger Things” de Chris Brown?
La chanson “Stranger Things” de Chris Brown a été composée par Joyner Lucas, Chris Brown.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Chris Brown

Autres artistes de Hip Hop/Rap