You, Me & The River

Eric Church

Paroles Traduction

If it wasn't so dark out here tonight
I know I'd be a hell of a sight
Covered in Arkansas clay from head to toe
If I told you once, I told you twice
You better not touch my Clementine
But you didn't listen, now you're fillin' up this hole

Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
And this time of year, she takes what you give her
So tonight I lay me down to sleep
And pray my soul and my secret to keep
Between you, me and the river

It's been a long week working overtime
That's why I got home early tonight
And when I saw your car I could smell the trouble
So I turned off my headlights
And saw your silhouettes through candlelight
And I went to the shed to get my shovel

Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
And this time of year, she takes what you give her
So tonight I'll lay me down to sleep
And pray my soul and a secret to keep
Between you, me and the river

Yeah, oh
Oh, oh, oh, oh

They're gonna come knockin', it's a matter of time
They'll ask about my alibi
And where Clementine ran off to, they'll wonder
I won't tell 'em she's cheatin' on me
But I'll smile at the memory
Of my diamond on her hand as she went under

Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
And this time of year, she takes what you give her
So tonight I'll lay me down to sleep
And pray my soul and a secret to keep
Between you, me and the river
Between you, me and the river

If it wasn't so dark out here tonight
Si ce n'était pas si sombre ici ce soir
I know I'd be a hell of a sight
Je sais que je serais un sacré spectacle
Covered in Arkansas clay from head to toe
Couvert d'argile de l'Arkansas de la tête aux pieds
If I told you once, I told you twice
Si je te l'ai dit une fois, je te l'ai dit deux fois
You better not touch my Clementine
Tu ferais mieux de ne pas toucher ma Clémentine
But you didn't listen, now you're fillin' up this hole
Mais tu n'as pas écouté, maintenant tu remplis ce trou
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Hé mon pote, hé mon pote, n'est-ce pas boueux le Mississippi
And this time of year, she takes what you give her
Et à cette période de l'année, elle prend ce que tu lui donnes
So tonight I lay me down to sleep
Alors ce soir je me couche pour dormir
And pray my soul and my secret to keep
Et prie pour que mon âme et mon secret soient gardés
Between you, me and the river
Entre toi, moi et la rivière
It's been a long week working overtime
Ça a été une longue semaine à faire des heures supplémentaires
That's why I got home early tonight
C'est pourquoi je suis rentré tôt ce soir
And when I saw your car I could smell the trouble
Et quand j'ai vu ta voiture, j'ai senti les ennuis
So I turned off my headlights
Alors j'ai éteint mes phares
And saw your silhouettes through candlelight
Et j'ai vu vos silhouettes à la lueur des bougies
And I went to the shed to get my shovel
Et je suis allé à la remise chercher ma pelle
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Hé mon pote, hé mon pote, n'est-ce pas boueux le Mississippi
And this time of year, she takes what you give her
Et à cette période de l'année, elle prend ce que tu lui donnes
So tonight I'll lay me down to sleep
Alors ce soir je me couche pour dormir
And pray my soul and a secret to keep
Et prie pour que mon âme et un secret soient gardés
Between you, me and the river
Entre toi, moi et la rivière
Yeah, oh
Ouais, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
They're gonna come knockin', it's a matter of time
Ils vont venir frapper, ce n'est qu'une question de temps
They'll ask about my alibi
Ils demanderont mon alibi
And where Clementine ran off to, they'll wonder
Et où Clémentine a disparu, ils se demanderont
I won't tell 'em she's cheatin' on me
Je ne leur dirai pas qu'elle me trompe
But I'll smile at the memory
Mais je sourirai au souvenir
Of my diamond on her hand as she went under
De mon diamant sur sa main alors qu'elle disparaissait sous l'eau
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Hé mon pote, hé mon pote, n'est-ce pas boueux le Mississippi
And this time of year, she takes what you give her
Et à cette période de l'année, elle prend ce que tu lui donnes
So tonight I'll lay me down to sleep
Alors ce soir je me couche pour dormir
And pray my soul and a secret to keep
Et prie pour que mon âme et un secret soient gardés
Between you, me and the river
Entre toi, moi et la rivière
Between you, me and the river
Entre toi, moi et la rivière
If it wasn't so dark out here tonight
Se não estivesse tão escuro aqui fora esta noite
I know I'd be a hell of a sight
Eu sei que seria uma visão do inferno
Covered in Arkansas clay from head to toe
Coberto de argila do Arkansas da cabeça aos pés
If I told you once, I told you twice
Se eu te disse uma vez, eu te disse duas
You better not touch my Clementine
É melhor você não tocar minha Clementine
But you didn't listen, now you're fillin' up this hole
Mas você não ouviu, agora está enchendo este buraco
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Ei amigo, ei amigo, não é essa a lama do Mississippi?
And this time of year, she takes what you give her
E nesta época do ano, ela leva o que você dá a ela
So tonight I lay me down to sleep
Então esta noite eu me deito para dormir
And pray my soul and my secret to keep
E rezo para que minha alma e meu segredo sejam guardados
Between you, me and the river
Entre você, eu e o rio
It's been a long week working overtime
Foi uma longa semana trabalhando horas extras
That's why I got home early tonight
É por isso que cheguei em casa cedo esta noite
And when I saw your car I could smell the trouble
E quando vi o seu carro, pude sentir o problema
So I turned off my headlights
Então eu desliguei os faróis
And saw your silhouettes through candlelight
E vi suas silhuetas à luz de velas
And I went to the shed to get my shovel
E fui ao galpão pegar minha pá
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Ei amigo, ei amigo, não é essa a lama do Mississippi?
And this time of year, she takes what you give her
E nesta época do ano, ela leva o que você dá a ela
So tonight I'll lay me down to sleep
Então esta noite eu me deito para dormir
And pray my soul and a secret to keep
E rezo para que minha alma e meu segredo sejam guardados
Between you, me and the river
Entre você, eu e o rio
Yeah, oh
Sim, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
They're gonna come knockin', it's a matter of time
Eles vão vir bater à porta, é questão de tempo
They'll ask about my alibi
Eles vão perguntar sobre o meu álibi
And where Clementine ran off to, they'll wonder
E para onde Clementine fugiu, eles vão se perguntar
I won't tell 'em she's cheatin' on me
Eu não vou dizer a eles que ela está me traindo
But I'll smile at the memory
Mas vou sorrir com a memória
Of my diamond on her hand as she went under
Do meu diamante na mão dela enquanto ela afundava
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Ei amigo, ei amigo, não é essa a lama do Mississippi?
And this time of year, she takes what you give her
E nesta época do ano, ela leva o que você dá a ela
So tonight I'll lay me down to sleep
Então esta noite eu me deito para dormir
And pray my soul and a secret to keep
E rezo para que minha alma e meu segredo sejam guardados
Between you, me and the river
Entre você, eu e o rio
Between you, me and the river
Entre você, eu e o rio
If it wasn't so dark out here tonight
Si no fuera tan oscuro aquí esta noche
I know I'd be a hell of a sight
Sé que sería un infierno de vista
Covered in Arkansas clay from head to toe
Cubierto de arcilla de Arkansas de pies a cabeza
If I told you once, I told you twice
Si te lo dije una vez, te lo dije dos veces
You better not touch my Clementine
Mejor no toques a mi Clementina
But you didn't listen, now you're fillin' up this hole
Pero no escuchaste, ahora estás llenando este agujero
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Oye amigo, oye amigo, ¿no es ese el barro de Mississippi?
And this time of year, she takes what you give her
Y en esta época del año, ella toma lo que le das
So tonight I lay me down to sleep
Así que esta noche me acuesto para dormir
And pray my soul and my secret to keep
Y rezo para que mi alma y mi secreto se guarden
Between you, me and the river
Entre tú, yo y el río
It's been a long week working overtime
Ha sido una larga semana trabajando horas extras
That's why I got home early tonight
Por eso llegué a casa temprano esta noche
And when I saw your car I could smell the trouble
Y cuando vi tu coche pude oler el problema
So I turned off my headlights
Así que apagué mis faros
And saw your silhouettes through candlelight
Y vi tus siluetas a la luz de las velas
And I went to the shed to get my shovel
Y fui al cobertizo a buscar mi pala
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Oye amigo, oye amigo, ¿no es ese el barro de Mississippi?
And this time of year, she takes what you give her
Y en esta época del año, ella toma lo que le das
So tonight I'll lay me down to sleep
Así que esta noche me acostaré para dormir
And pray my soul and a secret to keep
Y rezo para que mi alma y un secreto se guarden
Between you, me and the river
Entre tú, yo y el río
Yeah, oh
Sí, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
They're gonna come knockin', it's a matter of time
Van a venir a tocar, es cuestión de tiempo
They'll ask about my alibi
Preguntarán por mi coartada
And where Clementine ran off to, they'll wonder
Y se preguntarán a dónde se fue Clementina
I won't tell 'em she's cheatin' on me
No les diré que me está engañando
But I'll smile at the memory
Pero sonreiré al recuerdo
Of my diamond on her hand as she went under
De mi diamante en su mano mientras se hundía
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Oye amigo, oye amigo, ¿no es ese el barro de Mississippi?
And this time of year, she takes what you give her
Y en esta época del año, ella toma lo que le das
So tonight I'll lay me down to sleep
Así que esta noche me acostaré para dormir
And pray my soul and a secret to keep
Y rezo para que mi alma y un secreto se guarden
Between you, me and the river
Entre tú, yo y el río
Between you, me and the river
Entre tú, yo y el río
If it wasn't so dark out here tonight
Wäre es heute Nacht nicht so dunkel hier draußen
I know I'd be a hell of a sight
Weiß ich, dass ich ein toller Anblick wäre
Covered in Arkansas clay from head to toe
Von Kopf bis Fuß mit Lehm aus Arkansas bedeckt
If I told you once, I told you twice
Wenn ich es dir einmal gesagt habe, sage ich es dir zweimal
You better not touch my Clementine
Wehe, du fasst meine Clementine an
But you didn't listen, now you're fillin' up this hole
Aber du hast nicht zugehört, jetzt füllst du dieses Loch
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Hey Kumpel, hey Kumpel, ist der Mississippi nicht schlammig
And this time of year, she takes what you give her
Und zu dieser Jahreszeit nimmt sie, was du ihr gibst
So tonight I lay me down to sleep
So tonight I lay me down to sleep
And pray my soul and my secret to keep
Und bete dafür, meine Seele und mein Geheimnis zu behalten
Between you, me and the river
Zwischen dir, mir und dem Fluss
It's been a long week working overtime
Es war eine lange Woche mit Überstunden
That's why I got home early tonight
Deshalb bin ich heute früh nach Hause gekommen
And when I saw your car I could smell the trouble
Und als ich dein Auto sah, konnte ich den Ärger riechen
So I turned off my headlights
Also schaltete ich meine Scheinwerfer aus
And saw your silhouettes through candlelight
Und sah deine Silhouetten im Kerzenlicht
And I went to the shed to get my shovel
Und ich ging zum Schuppen, um meine Schaufel zu holen
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Hey Kumpel, hey Kumpel, ist der Mississippi nicht schlammig
And this time of year, she takes what you give her
Und zu dieser Jahreszeit nimmt sie, was du ihr gibst
So tonight I'll lay me down to sleep
Deshalb lege ich mich heute Nacht zum Schlafen hin
And pray my soul and a secret to keep
Und bete dafür, meine Seele und mein Geheimnis zu behalten
Between you, me and the river
Zwischen dir, mir und dem Fluss
Yeah, oh
Ja, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
They're gonna come knockin', it's a matter of time
Sie werden anklopfen, es ist nur eine Frage der Zeit
They'll ask about my alibi
Sie werden nach meinem Alibi fragen
And where Clementine ran off to, they'll wonder
Und wo Clementine hin ist, werden sie sich fragen
I won't tell 'em she's cheatin' on me
Ich werde ihnen nicht sagen, dass sie mich betrügt
But I'll smile at the memory
Aber ich werde lächeln bei der Erinnerung
Of my diamond on her hand as she went under
An meinen Diamanten an ihrer Hand, als sie unterging
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Hey Kumpel, hey Kumpel, ist der Mississippi nicht schlammig
And this time of year, she takes what you give her
Und zu dieser Jahreszeit nimmt sie, was du ihr gibst
So tonight I'll lay me down to sleep
Deshalb lege ich mich heute Nacht zum Schlafen hin
And pray my soul and a secret to keep
Und bete dafür, meine Seele und mein Geheimnis zu behalten
Between you, me and the river
Zwischen dir, mir und dem Fluss
Between you, me and the river
Zwischen dir, mir und dem Fluss
If it wasn't so dark out here tonight
Se non fosse così buio qui fuori stasera
I know I'd be a hell of a sight
So che sarei uno spettacolo infernale
Covered in Arkansas clay from head to toe
Coperto di argilla dell'Arkansas dalla testa ai piedi
If I told you once, I told you twice
Se te l'ho detto una volta, te l'ho detto due volte
You better not touch my Clementine
Faresti meglio a non toccare la mia Clementine
But you didn't listen, now you're fillin' up this hole
Ma non hai ascoltato, ora stai riempiendo questo buco
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Ehi amico, ehi amico, non è quella la fangosa Mississippi
And this time of year, she takes what you give her
E in questo periodo dell'anno, lei prende ciò che le dai
So tonight I lay me down to sleep
Quindi stanotte mi corico a dormire
And pray my soul and my secret to keep
E prego che la mia anima e il mio segreto siano custoditi
Between you, me and the river
Tra te, me e il fiume
It's been a long week working overtime
È stata una settimana lunga di lavoro straordinario
That's why I got home early tonight
Ecco perché sono tornato a casa presto stasera
And when I saw your car I could smell the trouble
E quando ho visto la tua auto ho annusato i guai
So I turned off my headlights
Così ho spento i fari
And saw your silhouettes through candlelight
E ho visto la tua figura attraverso la luce delle candele
And I went to the shed to get my shovel
E sono andato al capanno a prendere il mio badile
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Ehi amico, ehi amico, non è quella la fangosa Mississippi
And this time of year, she takes what you give her
E in questo periodo dell'anno, lei prende ciò che le dai
So tonight I'll lay me down to sleep
Quindi stanotte mi corico a dormire
And pray my soul and a secret to keep
E prego che la mia anima e il mio segreto siano custoditi
Between you, me and the river
Tra te, me e il fiume
Yeah, oh
Sì, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
They're gonna come knockin', it's a matter of time
Verranno a bussare, è questione di tempo
They'll ask about my alibi
Chiederanno del mio alibi
And where Clementine ran off to, they'll wonder
E si chiederanno dove è scappata Clementine
I won't tell 'em she's cheatin' on me
Non dirò che mi tradisce
But I'll smile at the memory
Ma io sorriderò al ricordo
Of my diamond on her hand as she went under
Del mio diamante sulla sua mano mentre sprofondava
Hey buddy, hey buddy, ain't that Mississippi muddy
Ehi amico, ehi amico, non è quella la fangosa Mississippi
And this time of year, she takes what you give her
E in questo periodo dell'anno, lei prende ciò che le dai
So tonight I'll lay me down to sleep
Quindi stanotte mi corico a dormire
And pray my soul and a secret to keep
E prego che la mia anima e il mio segreto siano custoditi
Between you, me and the river
Tra te, me e il fiume
Between you, me and the river
Tra te, me e il fiume

Curiosités sur la chanson You, Me & The River de Chris Janson

Quand la chanson “You, Me & The River” a-t-elle été lancée par Chris Janson?
La chanson You, Me & The River a été lancée en 2022, sur l’album “All In”.
Qui a composé la chanson “You, Me & The River” de Chris Janson?
La chanson “You, Me & The River” de Chris Janson a été composée par Eric Church.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Chris Janson

Autres artistes de Country rock