(Flow Factory) This is the remix (una vez má' yo)
Mi amor es tan grande, nadie saca la medida
Te busqué en Google y salió que eras mía
Los besos que te mando, baby, no lo' atrapa ni la policía
Y en esto, como tanga tus amigas 'tán metía'
Dime, ¿cuándo e' qué te bajo la luna
Te subo la falda y te pongo de espalda'? Eh
Si estás con otro me llevo la larga
Voy en camino, así que dile que salga
Me quedaría callao' viendo tu perfil
Pero tengo tantas cosas que decir
Como el otro remix, mami, tú eres pa' mí
Y si te tengo que dar gracias, baby, e' por existir yeah
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
Y miro al cielo y estás tú
Recuerdo algo bonito y estás tú
Devuélveme el espíritu
Cierro los ojo' y estás tú
Y miro al cielo y estás tú
Invadiendo mi mente tú
Devuélveme el espíritu (yeah)
¿Cuándo será que volveré a verte?
Y quiero que me hagas saber
Cuándo fue que merecí perderte
Van años llorándote
Extraño tu' beso' en la madrugada
Tu amor a cambio de nada
El cariño en cada mirada
Tu sonrisa y mi alma tatuada
¿De qué forma te pido que vuelva'? (Que vuelva')
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Dime si es que en verdad no recuerda'
No haga' que en el desierto me pierda, eh-yeah
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Porque mi cama no resiste otra lágrima
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
Miro al cielo y estás tú
Recuerdo algo bonito y estás tú
Devuélveme el espíritu
Cierro los ojo' y estás tú
Miro al cielo y estás tú
Invadiendo mi mente, tú
Devuélveme el espíritu, na-na-na
Baby, si tú me llama', le llegó volando como dice Mora, eh
Ha pasao' mucho tiempo, pero mi corazón no mejora
Ayer estaba guiando y pusieron nuestra canción en la emisora
Si de mis ojos te vieras, estoy seguro que entendiera'
Hubiese querido que tus besos sean como las regalía'
Que aunque te fuiste duraran toda la vida
Yo con ganas de tenerte y tú tan fría
Todavía
Contigo e' que quiero hacerlo bien
Si no eres tú, entonces, no hay con quien
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Ahora cierro los ojo' y estás tú
Y miro al cielo y estás tú
Recuerdo algo bonito y estás tú
Devuélveme el espíritu
Cierro los ojos y estás tú, no, oh
The Golden Boy yeah
Eh, y na
(Flow Factory) This is the remix (una vez má' yo)
(Flow Factory) C'est le remix (une fois de plus, moi)
Mi amor es tan grande, nadie saca la medida
Mon amour est si grand, personne ne peut le mesurer
Te busqué en Google y salió que eras mía
Je t'ai cherché sur Google et il est apparu que tu étais à moi
Los besos que te mando, baby, no lo' atrapa ni la policía
Les baisers que je t'envoie, bébé, même la police ne peut les intercepter
Y en esto, como tanga tus amigas 'tán metía'
Et dans tout ça, comme un string, tes amies sont impliquées
Dime, ¿cuándo e' qué te bajo la luna
Dis-moi, quand est-ce que je te descends la lune
Te subo la falda y te pongo de espalda'? Eh
Je te relève la jupe et te mets de dos ? Eh
Si estás con otro me llevo la larga
Si tu es avec un autre, je prends le long
Voy en camino, así que dile que salga
Je suis en route, alors dis-lui de sortir
Me quedaría callao' viendo tu perfil
Je resterais silencieux en regardant ton profil
Pero tengo tantas cosas que decir
Mais j'ai tellement de choses à dire
Como el otro remix, mami, tú eres pa' mí
Comme l'autre remix, maman, tu es pour moi
Y si te tengo que dar gracias, baby, e' por existir yeah
Et si je dois te remercier, bébé, c'est pour ton existence, ouais
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Si tu te voyais de mes yeux, tu saurais pourquoi j'insiste tant
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Je me fiche d'Instagram, je veux savoir de toi quand je me lève
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Chaque fois qu'une seconde passe et que tu n'es pas là, je me noie dans les larmes (non-non-non-non)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Viens, donne-moi du secours, ma', et libère-moi de cette peine
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
Et maintenant je ferme les yeux et tu es là
Y miro al cielo y estás tú
Et je regarde le ciel et tu es là
Recuerdo algo bonito y estás tú
Je me souviens de quelque chose de beau et tu es là
Devuélveme el espíritu
Rends-moi mon esprit
Cierro los ojo' y estás tú
Je ferme les yeux et tu es là
Y miro al cielo y estás tú
Et je regarde le ciel et tu es là
Invadiendo mi mente tú
Tu envahis mon esprit
Devuélveme el espíritu (yeah)
Rends-moi mon esprit (ouais)
¿Cuándo será que volveré a verte?
Quand est-ce que je te reverrai ?
Y quiero que me hagas saber
Et je veux que tu me fasses savoir
Cuándo fue que merecí perderte
Quand est-ce que j'ai mérité de te perdre
Van años llorándote
Des années à pleurer pour toi
Extraño tu' beso' en la madrugada
Je manque tes baisers au petit matin
Tu amor a cambio de nada
Ton amour en échange de rien
El cariño en cada mirada
L'affection dans chaque regard
Tu sonrisa y mi alma tatuada
Ton sourire et mon âme tatouée
¿De qué forma te pido que vuelva'? (Que vuelva')
Comment te demander de revenir ? (De revenir)
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Ton amour me met dos au mur
Dime si es que en verdad no recuerda'
Dis-moi si tu ne te souviens vraiment pas
No haga' que en el desierto me pierda, eh-yeah
Ne me fais pas me perdre dans le désert, eh-ouais
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Viens, donne-moi du secours avant qu'il ne soit trop tard, ma'
Porque mi cama no resiste otra lágrima
Parce que mon lit ne supporte pas une autre larme
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
Et maintenant je ferme les yeux et tu es là
Miro al cielo y estás tú
Je regarde le ciel et tu es là
Recuerdo algo bonito y estás tú
Je me souviens de quelque chose de beau et tu es là
Devuélveme el espíritu
Rends-moi mon esprit
Cierro los ojo' y estás tú
Je ferme les yeux et tu es là
Miro al cielo y estás tú
Je regarde le ciel et tu es là
Invadiendo mi mente, tú
Tu envahis mon esprit, toi
Devuélveme el espíritu, na-na-na
Rends-moi mon esprit, na-na-na
Baby, si tú me llama', le llegó volando como dice Mora, eh
Bébé, si tu m'appelles, j'arrive en volant comme le dit Mora, eh
Ha pasao' mucho tiempo, pero mi corazón no mejora
Beaucoup de temps s'est écoulé, mais mon cœur ne s'améliore pas
Ayer estaba guiando y pusieron nuestra canción en la emisora
Hier, j'étais en train de conduire et ils ont passé notre chanson à la radio
Si de mis ojos te vieras, estoy seguro que entendiera'
Si tu te voyais de mes yeux, je suis sûr que tu comprendrais
Hubiese querido que tus besos sean como las regalía'
J'aurais voulu que tes baisers soient comme des cadeaux
Que aunque te fuiste duraran toda la vida
Que même si tu es partie, ils durent toute une vie
Yo con ganas de tenerte y tú tan fría
Moi avec l'envie de t'avoir et toi si froide
Todavía
Toujours
Contigo e' que quiero hacerlo bien
C'est avec toi que je veux bien faire les choses
Si no eres tú, entonces, no hay con quien
Si ce n'est pas toi, alors, il n'y a personne avec qui
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Si tu te voyais de mes yeux, tu saurais pourquoi j'insiste tant
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Je me fiche d'Instagram, je veux savoir de toi quand je me lève
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Chaque fois qu'une seconde passe et que tu n'es pas là, je me noie dans les larmes (non-non-non-non)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Viens, donne-moi du secours, ma', et libère-moi de cette peine
Ahora cierro los ojo' y estás tú
Maintenant je ferme les yeux et tu es là
Y miro al cielo y estás tú
Et je regarde le ciel et tu es là
Recuerdo algo bonito y estás tú
Je me souviens de quelque chose de beau et tu es là
Devuélveme el espíritu
Rends-moi mon esprit
Cierro los ojos y estás tú, no, oh
Je ferme les yeux et tu es là, non, oh
The Golden Boy yeah
The Golden Boy ouais
Eh, y na
Eh, et na
(Flow Factory) This is the remix (una vez má' yo)
(Flow Factory) Este é o remix (mais uma vez, eu)
Mi amor es tan grande, nadie saca la medida
Meu amor é tão grande, ninguém consegue medir
Te busqué en Google y salió que eras mía
Te procurei no Google e apareceu que você era minha
Los besos que te mando, baby, no lo' atrapa ni la policía
Os beijos que te mando, baby, nem a polícia consegue pegar
Y en esto, como tanga tus amigas 'tán metía'
E nisso, como uma tanga, suas amigas estão envolvidas
Dime, ¿cuándo e' qué te bajo la luna
Diga-me, quando é que te trago a lua
Te subo la falda y te pongo de espalda'? Eh
Levanto sua saia e te coloco de costas? Eh
Si estás con otro me llevo la larga
Se você está com outro, eu levo a longa
Voy en camino, así que dile que salga
Estou a caminho, então diga a ele para sair
Me quedaría callao' viendo tu perfil
Ficaria calado olhando seu perfil
Pero tengo tantas cosas que decir
Mas tenho tantas coisas para dizer
Como el otro remix, mami, tú eres pa' mí
Como o outro remix, mamãe, você é para mim
Y si te tengo que dar gracias, baby, e' por existir yeah
E se tenho que agradecer, baby, é por existir yeah
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Se você se visse pelos meus olhos, saberia por que insisto tanto
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Não me importo com o Instagram, quero saber de você quando acordo
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Cada vez que passa um segundo e você não está, me afogo em lágrimas (não-não-não-não)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Venha, me dê socorro, mãe, e me livre deste tormento
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
E agora fecho os olhos e você está lá
Y miro al cielo y estás tú
E olho para o céu e você está lá
Recuerdo algo bonito y estás tú
Lembro de algo bonito e você está lá
Devuélveme el espíritu
Devolva-me o espírito
Cierro los ojo' y estás tú
Fecho os olhos e você está lá
Y miro al cielo y estás tú
E olho para o céu e você está lá
Invadiendo mi mente tú
Invadindo minha mente você
Devuélveme el espíritu (yeah)
Devolva-me o espírito (yeah)
¿Cuándo será que volveré a verte?
Quando será que vou te ver de novo?
Y quiero que me hagas saber
E quero que você me faça saber
Cuándo fue que merecí perderte
Quando foi que mereci te perder
Van años llorándote
Anos chorando por você
Extraño tu' beso' en la madrugada
Sinto falta dos seus beijos de madrugada
Tu amor a cambio de nada
Seu amor em troca de nada
El cariño en cada mirada
O carinho em cada olhar
Tu sonrisa y mi alma tatuada
Seu sorriso e minha alma tatuada
¿De qué forma te pido que vuelva'? (Que vuelva')
Como te peço para voltar? (Para voltar')
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Seu amor me tem contra as cordas
Dime si es que en verdad no recuerda'
Diga-me se é que realmente não se lembra
No haga' que en el desierto me pierda, eh-yeah
Não me faça me perder no deserto, eh-yeah
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Venha, me dê socorro antes que seja tarde, mãe
Porque mi cama no resiste otra lágrima
Porque minha cama não aguenta mais uma lágrima
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
E agora fecho os olhos e você está lá
Miro al cielo y estás tú
Olho para o céu e você está lá
Recuerdo algo bonito y estás tú
Lembro de algo bonito e você está lá
Devuélveme el espíritu
Devolva-me o espírito
Cierro los ojo' y estás tú
Fecho os olhos e você está lá
Miro al cielo y estás tú
Olho para o céu e você está lá
Invadiendo mi mente, tú
Invadindo minha mente, você
Devuélveme el espíritu, na-na-na
Devolva-me o espírito, na-na-na
Baby, si tú me llama', le llegó volando como dice Mora, eh
Baby, se você me chamar, eu chego voando como diz Mora, eh
Ha pasao' mucho tiempo, pero mi corazón no mejora
Passou muito tempo, mas meu coração não melhora
Ayer estaba guiando y pusieron nuestra canción en la emisora
Ontem estava dirigindo e colocaram nossa música na rádio
Si de mis ojos te vieras, estoy seguro que entendiera'
Se você se visse pelos meus olhos, tenho certeza que entenderia
Hubiese querido que tus besos sean como las regalía'
Gostaria que seus beijos fossem como presentes
Que aunque te fuiste duraran toda la vida
Que mesmo que você tenha ido embora, durassem a vida toda
Yo con ganas de tenerte y tú tan fría
Eu querendo te ter e você tão fria
Todavía
Ainda
Contigo e' que quiero hacerlo bien
É com você que quero fazer tudo certo
Si no eres tú, entonces, no hay con quien
Se não for você, então, não há com quem
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Se você se visse pelos meus olhos, saberia por que insisto tanto
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Não me importo com o Instagram, quero saber de você quando acordo
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Cada vez que passa um segundo e você não está, me afogo em lágrimas (não-não-não-não)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Venha, me dê socorro, mãe, e me livre deste tormento
Ahora cierro los ojo' y estás tú
Agora fecho os olhos e você está lá
Y miro al cielo y estás tú
E olho para o céu e você está lá
Recuerdo algo bonito y estás tú
Lembro de algo bonito e você está lá
Devuélveme el espíritu
Devolva-me o espírito
Cierro los ojos y estás tú, no, oh
Fecho os olhos e você está lá, não, oh
The Golden Boy yeah
The Golden Boy yeah
Eh, y na
Eh, e na
(Flow Factory) This is the remix (una vez má' yo)
(Flow Factory) This is the remix (once again, me)
Mi amor es tan grande, nadie saca la medida
My love is so big, nobody can measure it
Te busqué en Google y salió que eras mía
I searched for you on Google and it said you were mine
Los besos que te mando, baby, no lo' atrapa ni la policía
The kisses I send you, baby, not even the police can catch them
Y en esto, como tanga tus amigas 'tán metía'
And in this, like a thong, your friends are involved
Dime, ¿cuándo e' qué te bajo la luna
Tell me, when will I bring you the moon
Te subo la falda y te pongo de espalda'? Eh
Lift your skirt and put you on your back? Eh
Si estás con otro me llevo la larga
If you're with someone else, I'll take the long way
Voy en camino, así que dile que salga
I'm on my way, so tell him to leave
Me quedaría callao' viendo tu perfil
I would stay silent looking at your profile
Pero tengo tantas cosas que decir
But I have so many things to say
Como el otro remix, mami, tú eres pa' mí
Like the other remix, mommy, you are for me
Y si te tengo que dar gracias, baby, e' por existir yeah
And if I have to thank you, baby, it's for existing yeah
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
If you saw yourself from my eyes, you would know why I insist so much
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
I don't care about Instagram, I want to know about you when I wake up
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Every time a second passes and you're not here, I drown in tears (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Come, give me relief, ma', and free me from this torment
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
And now I close my eyes and it's you
Y miro al cielo y estás tú
And I look at the sky and it's you
Recuerdo algo bonito y estás tú
I remember something beautiful and it's you
Devuélveme el espíritu
Give me back my spirit
Cierro los ojo' y estás tú
I close my eyes and it's you
Y miro al cielo y estás tú
And I look at the sky and it's you
Invadiendo mi mente tú
Invading my mind, you
Devuélveme el espíritu (yeah)
Give me back my spirit (yeah)
¿Cuándo será que volveré a verte?
When will I see you again?
Y quiero que me hagas saber
And I want you to let me know
Cuándo fue que merecí perderte
When did I deserve to lose you
Van años llorándote
I've been crying for you for years
Extraño tu' beso' en la madrugada
I miss your kisses in the early morning
Tu amor a cambio de nada
Your love in exchange for nothing
El cariño en cada mirada
The affection in every look
Tu sonrisa y mi alma tatuada
Your smile and my soul tattooed
¿De qué forma te pido que vuelva'? (Que vuelva')
How do I ask you to come back? (To come back')
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Your love has me against the ropes
Dime si es que en verdad no recuerda'
Tell me if you really don't remember
No haga' que en el desierto me pierda, eh-yeah
Don't make me get lost in the desert, eh-yeah
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Come, give me relief before it's too late, ma'
Porque mi cama no resiste otra lágrima
Because my bed can't take another tear
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
And now I close my eyes and it's you
Miro al cielo y estás tú
I look at the sky and it's you
Recuerdo algo bonito y estás tú
I remember something beautiful and it's you
Devuélveme el espíritu
Give me back my spirit
Cierro los ojo' y estás tú
I close my eyes and it's you
Miro al cielo y estás tú
I look at the sky and it's you
Invadiendo mi mente, tú
Invading my mind, you
Devuélveme el espíritu, na-na-na
Give me back my spirit, na-na-na
Baby, si tú me llama', le llegó volando como dice Mora, eh
Baby, if you call me, I'll come flying like Mora says, eh
Ha pasao' mucho tiempo, pero mi corazón no mejora
It's been a long time, but my heart doesn't get better
Ayer estaba guiando y pusieron nuestra canción en la emisora
Yesterday I was driving and they played our song on the radio
Si de mis ojos te vieras, estoy seguro que entendiera'
If you saw yourself from my eyes, I'm sure you would understand
Hubiese querido que tus besos sean como las regalía'
I would have wanted your kisses to be like gifts
Que aunque te fuiste duraran toda la vida
That even though you left, they would last a lifetime
Yo con ganas de tenerte y tú tan fría
Me wanting to have you and you so cold
Todavía
Still
Contigo e' que quiero hacerlo bien
With you is who I want to do it right
Si no eres tú, entonces, no hay con quien
If it's not you, then, there's no one else
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
If you saw yourself from my eyes, you would know why I insist so much
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
I don't care about Instagram, I want to know about you when I wake up
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Every time a second passes and you're not here, I drown in tears (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Come, give me relief, ma', and free me from this torment
Ahora cierro los ojo' y estás tú
Now I close my eyes and it's you
Y miro al cielo y estás tú
And I look at the sky and it's you
Recuerdo algo bonito y estás tú
I remember something beautiful and it's you
Devuélveme el espíritu
Give me back my spirit
Cierro los ojos y estás tú, no, oh
I close my eyes and it's you, no, oh
The Golden Boy yeah
The Golden Boy yeah
Eh, y na
Eh, and na
(Flow Factory) This is the remix (una vez má' yo)
(Flow Factory) Das ist der Remix (noch einmal, ich)
Mi amor es tan grande, nadie saca la medida
Meine Liebe ist so groß, niemand kann sie messen
Te busqué en Google y salió que eras mía
Ich habe dich auf Google gesucht und es kam heraus, dass du meine bist
Los besos que te mando, baby, no lo' atrapa ni la policía
Die Küsse, die ich dir schicke, Baby, nicht einmal die Polizei kann sie fangen
Y en esto, como tanga tus amigas 'tán metía'
Und in dieser Sache, wie ein Tanga, sind deine Freundinnen 'drin'
Dime, ¿cuándo e' qué te bajo la luna
Sag mir, wann ich dir den Mond herunterhole
Te subo la falda y te pongo de espalda'? Eh
Ich hebe deinen Rock hoch und stelle dich auf den Rücken? Eh
Si estás con otro me llevo la larga
Wenn du mit einem anderen bist, nehme ich den langen Weg
Voy en camino, así que dile que salga
Ich bin auf dem Weg, also sag ihm, er soll gehen
Me quedaría callao' viendo tu perfil
Ich würde still bleiben und dein Profil ansehen
Pero tengo tantas cosas que decir
Aber ich habe so viele Dinge zu sagen
Como el otro remix, mami, tú eres pa' mí
Wie der andere Remix, Mami, du bist für mich
Y si te tengo que dar gracias, baby, e' por existir yeah
Und wenn ich dir danken muss, Baby, dann dafür, dass du existierst, yeah
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Wenn du dich aus meinen Augen sehen könntest, würdest du wissen, warum ich so hartnäckig bin
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Instagram ist mir egal, ich will von dir wissen, wenn ich aufwache
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Jedes Mal, wenn eine Sekunde vergeht und du nicht da bist, ertrinke ich in Tränen (nein-nein-nein-nein)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Komm, gib mir Hilfe, Ma', und befreie mich von diesem Kummer
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
Und jetzt schließe ich die Augen und du bist da
Y miro al cielo y estás tú
Und ich schaue in den Himmel und du bist da
Recuerdo algo bonito y estás tú
Ich erinnere mich an etwas Schönes und du bist da
Devuélveme el espíritu
Gib mir meinen Geist zurück
Cierro los ojo' y estás tú
Ich schließe die Augen und du bist da
Y miro al cielo y estás tú
Und ich schaue in den Himmel und du bist da
Invadiendo mi mente tú
Du dringst in meinen Geist ein
Devuélveme el espíritu (yeah)
Gib mir meinen Geist zurück (yeah)
¿Cuándo será que volveré a verte?
Wann werde ich dich wiedersehen?
Y quiero que me hagas saber
Und ich möchte, dass du mir sagst
Cuándo fue que merecí perderte
Wann habe ich es verdient, dich zu verlieren
Van años llorándote
Ich weine seit Jahren um dich
Extraño tu' beso' en la madrugada
Ich vermisse deine Küsse in der Morgendämmerung
Tu amor a cambio de nada
Deine Liebe im Austausch für nichts
El cariño en cada mirada
Die Zuneigung in jedem Blick
Tu sonrisa y mi alma tatuada
Dein Lächeln und meine tätowierte Seele
¿De qué forma te pido que vuelva'? (Que vuelva')
Wie bitte ich dich, zurückzukommen? (Zurückzukommen')
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Deine Liebe hat mich in die Enge getrieben
Dime si es que en verdad no recuerda'
Sag mir, ob du dich wirklich nicht erinnerst
No haga' que en el desierto me pierda, eh-yeah
Lass mich nicht in der Wüste verloren gehen, eh-yeah
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Komm, gib mir Hilfe, bevor es zu spät ist, Ma'
Porque mi cama no resiste otra lágrima
Denn mein Bett hält keine weitere Träne aus
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
Und jetzt schließe ich die Augen und du bist da
Miro al cielo y estás tú
Ich schaue in den Himmel und du bist da
Recuerdo algo bonito y estás tú
Ich erinnere mich an etwas Schönes und du bist da
Devuélveme el espíritu
Gib mir meinen Geist zurück
Cierro los ojo' y estás tú
Ich schließe die Augen und du bist da
Miro al cielo y estás tú
Ich schaue in den Himmel und du bist da
Invadiendo mi mente, tú
Du dringst in meinen Geist ein
Devuélveme el espíritu, na-na-na
Gib mir meinen Geist zurück, na-na-na
Baby, si tú me llama', le llegó volando como dice Mora, eh
Baby, wenn du mich anrufst, komme ich fliegend, wie Mora sagt, eh
Ha pasao' mucho tiempo, pero mi corazón no mejora
Es ist viel Zeit vergangen, aber mein Herz wird nicht besser
Ayer estaba guiando y pusieron nuestra canción en la emisora
Gestern war ich am Fahren und sie spielten unser Lied im Radio
Si de mis ojos te vieras, estoy seguro que entendiera'
Wenn du dich aus meinen Augen sehen könntest, bin ich sicher, du würdest verstehen
Hubiese querido que tus besos sean como las regalía'
Ich hätte gewollt, dass deine Küsse wie Geschenke sind
Que aunque te fuiste duraran toda la vida
Dass sie, obwohl du gegangen bist, ein Leben lang halten
Yo con ganas de tenerte y tú tan fría
Ich mit dem Wunsch, dich zu haben, und du so kalt
Todavía
Immer noch
Contigo e' que quiero hacerlo bien
Mit dir will ich es richtig machen
Si no eres tú, entonces, no hay con quien
Wenn du es nicht bist, dann gibt es niemanden
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Wenn du dich aus meinen Augen sehen könntest, würdest du wissen, warum ich so hartnäckig bin
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Instagram ist mir egal, ich will von dir wissen, wenn ich aufwache
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Jedes Mal, wenn eine Sekunde vergeht und du nicht da bist, ertrinke ich in Tränen (nein-nein-nein-nein)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Komm, gib mir Hilfe, Ma', und befreie mich von diesem Kummer
Ahora cierro los ojo' y estás tú
Jetzt schließe ich die Augen und du bist da
Y miro al cielo y estás tú
Und ich schaue in den Himmel und du bist da
Recuerdo algo bonito y estás tú
Ich erinnere mich an etwas Schönes und du bist da
Devuélveme el espíritu
Gib mir meinen Geist zurück
Cierro los ojos y estás tú, no, oh
Ich schließe die Augen und du bist da, nein, oh
The Golden Boy yeah
The Golden Boy yeah
Eh, y na
Eh, und na
(Flow Factory) This is the remix (una vez má' yo)
(Flow Factory) Questo è il remix (una volta di più yo)
Mi amor es tan grande, nadie saca la medida
Il mio amore è così grande, nessuno può misurarlo
Te busqué en Google y salió que eras mía
Ti ho cercato su Google ed è uscito che eri mia
Los besos que te mando, baby, no lo' atrapa ni la policía
I baci che ti mando, baby, nemmeno la polizia li può intercettare
Y en esto, como tanga tus amigas 'tán metía'
E in questo, come un perizoma le tue amiche sono coinvolte
Dime, ¿cuándo e' qué te bajo la luna
Dimmi, quando ti porto la luna
Te subo la falda y te pongo de espalda'? Eh
Ti alzo la gonna e ti metto di spalle? Eh
Si estás con otro me llevo la larga
Se sei con un altro prendo la strada lunga
Voy en camino, así que dile que salga
Sono in viaggio, quindi digli di uscire
Me quedaría callao' viendo tu perfil
Rimango in silenzio guardando il tuo profilo
Pero tengo tantas cosas que decir
Ma ho così tante cose da dire
Como el otro remix, mami, tú eres pa' mí
Come l'altro remix, mami, tu sei per me
Y si te tengo que dar gracias, baby, e' por existir yeah
E se devo ringraziarti, baby, è per la tua esistenza yeah
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Se ti vedessi dai miei occhi, sapresti perché insisto così tanto
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Non mi importa di Instagram, voglio sapere di te quando mi sveglio
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Ogni volta che passa un secondo e tu non ci sei, mi annego nel pianto (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Vieni, dammi soccorso, mamma, e liberami da questo tormento
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
E ora chiudo gli occhi e ci sei tu
Y miro al cielo y estás tú
E guardo il cielo e ci sei tu
Recuerdo algo bonito y estás tú
Ricordo qualcosa di bello e ci sei tu
Devuélveme el espíritu
Rendimi lo spirito
Cierro los ojo' y estás tú
Chiudo gli occhi e ci sei tu
Y miro al cielo y estás tú
E guardo il cielo e ci sei tu
Invadiendo mi mente tú
Invadendo la mia mente tu
Devuélveme el espíritu (yeah)
Rendimi lo spirito (yeah)
¿Cuándo será que volveré a verte?
Quando sarà che ti rivedrò?
Y quiero que me hagas saber
E voglio che mi faccia sapere
Cuándo fue que merecí perderte
Quando è stato che ho meritato di perderti
Van años llorándote
Sono anni che piango per te
Extraño tu' beso' en la madrugada
Mi mancano i tuoi baci all'alba
Tu amor a cambio de nada
Il tuo amore in cambio di nulla
El cariño en cada mirada
L'affetto in ogni sguardo
Tu sonrisa y mi alma tatuada
Il tuo sorriso e la mia anima tatuata
¿De qué forma te pido que vuelva'? (Que vuelva')
In che modo ti chiedo di tornare? (Di tornare')
Tu amor me tiene contra las cuerda'
Il tuo amore mi ha messo alle corde
Dime si es que en verdad no recuerda'
Dimmi se è vero che non ricordi
No haga' que en el desierto me pierda, eh-yeah
Non farmi perdere nel deserto, eh-yeah
Ven, bríndame socorro ante' que se haga tarde, ma'
Vieni, dammi soccorso prima che sia troppo tardi, mamma
Porque mi cama no resiste otra lágrima
Perché il mio letto non resiste a un'altra lacrima
Y ahora cierro los ojo' y estás tú
E ora chiudo gli occhi e ci sei tu
Miro al cielo y estás tú
Guardo il cielo e ci sei tu
Recuerdo algo bonito y estás tú
Ricordo qualcosa di bello e ci sei tu
Devuélveme el espíritu
Rendimi lo spirito
Cierro los ojo' y estás tú
Chiudo gli occhi e ci sei tu
Miro al cielo y estás tú
Guardo il cielo e ci sei tu
Invadiendo mi mente, tú
Invadendo la mia mente, tu
Devuélveme el espíritu, na-na-na
Rendimi lo spirito, na-na-na
Baby, si tú me llama', le llegó volando como dice Mora, eh
Baby, se mi chiami, arrivo volando come dice Mora, eh
Ha pasao' mucho tiempo, pero mi corazón no mejora
È passato molto tempo, ma il mio cuore non migliora
Ayer estaba guiando y pusieron nuestra canción en la emisora
Ieri stavo guidando e hanno messo la nostra canzone alla radio
Si de mis ojos te vieras, estoy seguro que entendiera'
Se ti vedessi dai miei occhi, sono sicuro che capiresti
Hubiese querido que tus besos sean como las regalía'
Avrei voluto che i tuoi baci fossero come i regali
Que aunque te fuiste duraran toda la vida
Che anche se te ne sei andata durassero tutta la vita
Yo con ganas de tenerte y tú tan fría
Io con la voglia di averti e tu così fredda
Todavía
Ancora
Contigo e' que quiero hacerlo bien
Con te è che voglio fare le cose bene
Si no eres tú, entonces, no hay con quien
Se non sei tu, allora, non c'è con chi
Si te vieras desde mis ojos, sabrías por qué insisto tanto
Se ti vedessi dai miei occhi, sapresti perché insisto così tanto
No me importa Instagram, quiero sabe' de ti cuando me levanto
Non mi importa di Instagram, voglio sapere di te quando mi sveglio
Cada ve' que pasa un segundo y no estás, me ahogo en el llanto (no-no-no-no)
Ogni volta che passa un secondo e tu non ci sei, mi annego nel pianto (no-no-no-no)
Ven, bríndame socorro, ma', y líbrame de este quebranto
Vieni, dammi soccorso, mamma, e liberami da questo tormento
Ahora cierro los ojo' y estás tú
Ora chiudo gli occhi e ci sei tu
Y miro al cielo y estás tú
E guardo il cielo e ci sei tu
Recuerdo algo bonito y estás tú
Ricordo qualcosa di bello e ci sei tu
Devuélveme el espíritu
Rendimi lo spirito
Cierro los ojos y estás tú, no, oh
Chiudo gli occhi e ci sei tu, no, oh
The Golden Boy yeah
The Golden Boy yeah
Eh, y na
Eh, e na