No existe un momento del día
En que pueda apartarte de mí
El mundo parece distinto
Cuando no estás junto a mí
No hay bella melodía
En que no surjas tú
Ni yo quiero escucharla
Si no la escuchas tú
Es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también, uh-uh-oh
Más allá de tus labios
Del sol y las estrellas, oh-uh-uh-uh
Contigo en la distancia
Amado mío, estoy
Es que te has convertido
En parte de mi alma
Ya nada me consuela
Si no estás tú también
Más allá de tus labios
Del sol y las estrellas
Contigo en la distancia
Amado mío, estoy
Contigo en la distancia
Amado mío
Estoy
Contigo
No existe un momento del día
Il n'y a pas un moment de la journée
En que pueda apartarte de mí
Où je peux te mettre de côté
El mundo parece distinto
Le monde semble différent
Cuando no estás junto a mí
Quand tu n'es pas à mes côtés
No hay bella melodía
Il n'y a pas de belle mélodie
En que no surjas tú
Où tu n'apparais pas
Ni yo quiero escucharla
Et je ne veux pas l'écouter
Si no la escuchas tú
Si tu ne l'écoutes pas
Es que te has convertido
C'est que tu es devenu
En parte de mi alma
Une partie de mon âme
Ya nada me consuela
Rien ne me console
Si no estás tú también, uh-uh-oh
Si tu n'es pas là aussi, uh-uh-oh
Más allá de tus labios
Au-delà de tes lèvres
Del sol y las estrellas, oh-uh-uh-uh
Du soleil et des étoiles, oh-uh-uh-uh
Contigo en la distancia
Avec toi dans la distance
Amado mío, estoy
Mon bien-aimé, je suis
Es que te has convertido
C'est que tu es devenu
En parte de mi alma
Une partie de mon âme
Ya nada me consuela
Rien ne me console
Si no estás tú también
Si tu n'es pas là aussi
Más allá de tus labios
Au-delà de tes lèvres
Del sol y las estrellas
Du soleil et des étoiles
Contigo en la distancia
Avec toi dans la distance
Amado mío, estoy
Mon bien-aimé, je suis
Contigo en la distancia
Avec toi dans la distance
Amado mío
Mon bien-aimé
Estoy
Je suis
Contigo
Avec toi
No existe un momento del día
Não existe um momento do dia
En que pueda apartarte de mí
Em que eu possa te afastar de mim
El mundo parece distinto
O mundo parece diferente
Cuando no estás junto a mí
Quando você não está ao meu lado
No hay bella melodía
Não há bela melodia
En que no surjas tú
Em que você não surja
Ni yo quiero escucharla
Nem eu quero ouvi-la
Si no la escuchas tú
Se você não a ouvir também
Es que te has convertido
É que você se tornou
En parte de mi alma
Parte da minha alma
Ya nada me consuela
Já nada me consola
Si no estás tú también, uh-uh-oh
Se você não está aqui também, uh-uh-oh
Más allá de tus labios
Além dos seus lábios
Del sol y las estrellas, oh-uh-uh-uh
Do sol e das estrelas, oh-uh-uh-uh
Contigo en la distancia
Contigo na distância
Amado mío, estoy
Meu amado, estou
Es que te has convertido
É que você se tornou
En parte de mi alma
Parte da minha alma
Ya nada me consuela
Já nada me consola
Si no estás tú también
Se você não está aqui também
Más allá de tus labios
Além dos seus lábios
Del sol y las estrellas
Do sol e das estrelas
Contigo en la distancia
Contigo na distância
Amado mío, estoy
Meu amado, estou
Contigo en la distancia
Contigo na distância
Amado mío
Meu amado
Estoy
Estou
Contigo
Contigo
No existe un momento del día
There is not a moment of the day
En que pueda apartarte de mí
When I can get you out of my mind
El mundo parece distinto
The world seems different
Cuando no estás junto a mí
When you're not by my side
No hay bella melodía
There is no beautiful melody
En que no surjas tú
In which you do not appear
Ni yo quiero escucharla
Nor do I want to listen to it
Si no la escuchas tú
If you're not listening to it too
Es que te has convertido
It's just that you've become
En parte de mi alma
A part of my soul
Ya nada me consuela
Nothing consoles me
Si no estás tú también, uh-uh-oh
If you're not there too, uh-uh-oh
Más allá de tus labios
Beyond your lips
Del sol y las estrellas, oh-uh-uh-uh
The sun and the stars, oh-uh-uh-uh
Contigo en la distancia
With you in the distance
Amado mío, estoy
My beloved, I am
Es que te has convertido
It's just that you've become
En parte de mi alma
A part of my soul
Ya nada me consuela
Nothing consoles me
Si no estás tú también
If you're not there too
Más allá de tus labios
Beyond your lips
Del sol y las estrellas
The sun and the stars
Contigo en la distancia
With you in the distance
Amado mío, estoy
My beloved, I am
Contigo en la distancia
With you in the distance
Amado mío
My beloved
Estoy
I am
Contigo
With you
No existe un momento del día
Non esiste un momento del giorno
En que pueda apartarte de mí
In cui possa allontanarti da me
El mundo parece distinto
Il mondo sembra diverso
Cuando no estás junto a mí
Quando non sei con me
No hay bella melodía
Non c'è bella melodia
En que no surjas tú
In cui tu non emergi
Ni yo quiero escucharla
Né io voglio ascoltarla
Si no la escuchas tú
Se tu non la ascolti
Es que te has convertido
È che sei diventato
En parte de mi alma
Parte della mia anima
Ya nada me consuela
Ormai nulla mi consola
Si no estás tú también, uh-uh-oh
Se non ci sei anche tu, uh-uh-oh
Más allá de tus labios
Oltre le tue labbra
Del sol y las estrellas, oh-uh-uh-uh
Del sole e delle stelle, oh-uh-uh-uh
Contigo en la distancia
Con te nella distanza
Amado mío, estoy
Amato mio, sono
Es que te has convertido
È che sei diventato
En parte de mi alma
Parte della mia anima
Ya nada me consuela
Ormai nulla mi consola
Si no estás tú también
Se non ci sei anche tu
Más allá de tus labios
Oltre le tue labbra
Del sol y las estrellas
Del sole e delle stelle
Contigo en la distancia
Con te nella distanza
Amado mío, estoy
Amato mio, sono
Contigo en la distancia
Con te nella distanza
Amado mío
Amato mio
Estoy
Sono
Contigo
Con te