Heaven

Cian Ducrot, Steven McCutcheon

Paroles Traduction

When I was four, I fell off my bike
But you told me I'd be okay
When I was five, you were by my side
When mama was far away
When I was ten, you were my best friend
When no one else came to play
If anyone hits you, you hit back harder
That's what you'd always say

And you'd say, "Oh"

It's been a long, long day
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
'Cause I don't feel pain
I guess that this is Heaven, Heaven
And, if you're far away
We're still together, 'gether, 'gether
And if I never prayed
I guess that we're in Heaven, Heaven

As we got older, you never smiled
And I know it's because of him
Oh, you carried that pain more than any child should
Buried under your skin
Remember that time when I lost my voice
And they said I would never sing?
Well, now you've got a kid, I'm with Ed on tour
In cities I've never been

And you'd say, "Oh"
You'd say, "Hold my hand, I'll be your brother wherever you go"

It's been a long, long day
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
'Cause I don't feel pain
I guess that this is Heaven, Heaven
And, if you're far away
We're still together, 'gether, 'gether
And if I never prayed
I guess that we're in Heaven, Heaven

Now we've grown up and you've built that love
You've got your own family
And maybe one day when I build my own
I'll remember you said to me

It's been a long, long day
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
'Cause I don't feel pain
I guess that this is Heaven, Heaven
And, if you're far away
We're still together, 'gether, 'gether
And if I never prayed
I guess that we're in Heaven, Heaven

Oh (Heaven)
Oh (Heaven, Heaven, Heaven)
Oh (Heaven)
Oh

When I was four, I fell off my bike
Quand j'avais quatre ans, je suis tombé de mon vélo
But you told me I'd be okay
Mais tu m'as dit que je serais bien
When I was five, you were by my side
Quand j'avais cinq ans, tu étais à mes côtés
When mama was far away
Quand maman était loin
When I was ten, you were my best friend
Quand j'avais dix ans, tu étais mon meilleur ami
When no one else came to play
Quand personne d'autre ne venait jouer
If anyone hits you, you hit back harder
Si quelqu'un te frappe, tu frappes plus fort
That's what you'd always say
C'est ce que tu disais toujours
And you'd say, "Oh"
Et tu dirais, "Oh"
It's been a long, long day
Cela a été une longue, longue journée
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Sommes-nous au Paradis, Paradis, Paradis?
'Cause I don't feel pain
Parce que je ne ressens pas de douleur
I guess that this is Heaven, Heaven
Je suppose que c'est le Paradis, Paradis
And, if you're far away
Et, si tu es loin
We're still together, 'gether, 'gether
Nous sommes toujours ensemble, ensemble, ensemble
And if I never prayed
Et si je n'ai jamais prié
I guess that we're in Heaven, Heaven
Je suppose que nous sommes au Paradis, Paradis
As we got older, you never smiled
En vieillissant, tu ne souriais jamais
And I know it's because of him
Et je sais que c'est à cause de lui
Oh, you carried that pain more than any child should
Oh, tu as porté cette douleur plus qu'aucun enfant ne devrait
Buried under your skin
Enterré sous ta peau
Remember that time when I lost my voice
Te souviens-tu de cette fois où j'ai perdu ma voix
And they said I would never sing?
Et ils ont dit que je ne chanterais jamais?
Well, now you've got a kid, I'm with Ed on tour
Eh bien, maintenant tu as un enfant, je suis en tournée avec Ed
In cities I've never been
Dans des villes où je n'ai jamais été
And you'd say, "Oh"
Et tu dirais, "Oh"
You'd say, "Hold my hand, I'll be your brother wherever you go"
Tu dirais, "Tiens ma main, je serai ton frère où que tu ailles"
It's been a long, long day
Cela a été une longue, longue journée
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Sommes-nous au Paradis, Paradis, Paradis?
'Cause I don't feel pain
Parce que je ne ressens pas de douleur
I guess that this is Heaven, Heaven
Je suppose que c'est le Paradis, Paradis
And, if you're far away
Et, si tu es loin
We're still together, 'gether, 'gether
Nous sommes toujours ensemble, ensemble, ensemble
And if I never prayed
Et si je n'ai jamais prié
I guess that we're in Heaven, Heaven
Je suppose que nous sommes au Paradis, Paradis
Now we've grown up and you've built that love
Maintenant nous avons grandi et tu as construit cet amour
You've got your own family
Tu as ta propre famille
And maybe one day when I build my own
Et peut-être un jour quand je construirai la mienne
I'll remember you said to me
Je me souviendrai de ce que tu m'as dit
It's been a long, long day
Cela a été une longue, longue journée
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Sommes-nous au Paradis, Paradis, Paradis?
'Cause I don't feel pain
Parce que je ne ressens pas de douleur
I guess that this is Heaven, Heaven
Je suppose que c'est le Paradis, Paradis
And, if you're far away
Et, si tu es loin
We're still together, 'gether, 'gether
Nous sommes toujours ensemble, ensemble, ensemble
And if I never prayed
Et si je n'ai jamais prié
I guess that we're in Heaven, Heaven
Je suppose que nous sommes au Paradis, Paradis
Oh (Heaven)
Oh (Paradis)
Oh (Heaven, Heaven, Heaven)
Oh (Paradis, Paradis, Paradis)
Oh (Heaven)
Oh (Paradis)
Oh
Oh
When I was four, I fell off my bike
Quando eu tinha quatro anos, caí da minha bicicleta
But you told me I'd be okay
Mas você me disse que eu ficaria bem
When I was five, you were by my side
Quando eu tinha cinco anos, você estava ao meu lado
When mama was far away
Quando a mamãe estava longe
When I was ten, you were my best friend
Quando eu tinha dez anos, você era meu melhor amigo
When no one else came to play
Quando ninguém mais vinha brincar
If anyone hits you, you hit back harder
Se alguém te bater, você bate de volta mais forte
That's what you'd always say
Isso é o que você sempre dizia
And you'd say, "Oh"
E você diria, "Oh"
It's been a long, long day
Foi um longo, longo dia
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Estamos no céu, céu, céu?
'Cause I don't feel pain
Porque eu não sinto dor
I guess that this is Heaven, Heaven
Acho que isso é o céu, céu
And, if you're far away
E, se você está longe
We're still together, 'gether, 'gether
Ainda estamos juntos, juntos, juntos
And if I never prayed
E se eu nunca orei
I guess that we're in Heaven, Heaven
Acho que estamos no céu, céu
As we got older, you never smiled
Conforme fomos crescendo, você nunca sorria
And I know it's because of him
E eu sei que é por causa dele
Oh, you carried that pain more than any child should
Oh, você carregou aquela dor mais do que qualquer criança deveria
Buried under your skin
Enterrada sob sua pele
Remember that time when I lost my voice
Lembra daquela vez que eu perdi minha voz
And they said I would never sing?
E eles disseram que eu nunca cantaria?
Well, now you've got a kid, I'm with Ed on tour
Bem, agora você tem um filho, estou em turnê com Ed
In cities I've never been
Em cidades que nunca estive
And you'd say, "Oh"
E você diria, "Oh"
You'd say, "Hold my hand, I'll be your brother wherever you go"
Você diria, "Segure minha mão, serei seu irmão onde quer que você vá"
It's been a long, long day
Foi um longo, longo dia
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Estamos no céu, céu, céu?
'Cause I don't feel pain
Porque eu não sinto dor
I guess that this is Heaven, Heaven
Acho que isso é o céu, céu
And, if you're far away
E, se você está longe
We're still together, 'gether, 'gether
Ainda estamos juntos, juntos, juntos
And if I never prayed
E se eu nunca orei
I guess that we're in Heaven, Heaven
Acho que estamos no céu, céu
Now we've grown up and you've built that love
Agora crescemos e você construiu esse amor
You've got your own family
Você tem sua própria família
And maybe one day when I build my own
E talvez um dia, quando eu construir a minha
I'll remember you said to me
Eu vou lembrar do que você me disse
It's been a long, long day
Foi um longo, longo dia
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Estamos no céu, céu, céu?
'Cause I don't feel pain
Porque eu não sinto dor
I guess that this is Heaven, Heaven
Acho que isso é o céu, céu
And, if you're far away
E, se você está longe
We're still together, 'gether, 'gether
Ainda estamos juntos, juntos, juntos
And if I never prayed
E se eu nunca orei
I guess that we're in Heaven, Heaven
Acho que estamos no céu, céu
Oh (Heaven)
Oh (Céu)
Oh (Heaven, Heaven, Heaven)
Oh (Céu, céu, céu)
Oh (Heaven)
Oh (Céu)
Oh
Oh
When I was four, I fell off my bike
Cuando tenía cuatro años, me caí de mi bicicleta
But you told me I'd be okay
Pero tú me dijiste que estaría bien
When I was five, you were by my side
Cuando tenía cinco años, estabas a mi lado
When mama was far away
Cuando mamá estaba lejos
When I was ten, you were my best friend
Cuando tenía diez años, eras mi mejor amigo
When no one else came to play
Cuando nadie más venía a jugar
If anyone hits you, you hit back harder
Si alguien te golpea, golpea más fuerte
That's what you'd always say
Eso es lo que siempre decías
And you'd say, "Oh"
Y dirías, "Oh"
It's been a long, long day
Ha sido un largo, largo día
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
¿Estamos en el cielo, cielo, cielo?
'Cause I don't feel pain
Porque no siento dolor
I guess that this is Heaven, Heaven
Supongo que esto es el cielo, cielo
And, if you're far away
Y, si estás lejos
We're still together, 'gether, 'gether
Todavía estamos juntos, juntos, juntos
And if I never prayed
Y si nunca rezé
I guess that we're in Heaven, Heaven
Supongo que estamos en el cielo, cielo
As we got older, you never smiled
A medida que crecíamos, nunca sonreías
And I know it's because of him
Y sé que es por él
Oh, you carried that pain more than any child should
Oh, llevaste ese dolor más de lo que cualquier niño debería
Buried under your skin
Enterrado bajo tu piel
Remember that time when I lost my voice
¿Recuerdas esa vez cuando perdí mi voz
And they said I would never sing?
Y dijeron que nunca cantaría?
Well, now you've got a kid, I'm with Ed on tour
Bueno, ahora tienes un hijo, estoy de gira con Ed
In cities I've never been
En ciudades en las que nunca he estado
And you'd say, "Oh"
Y dirías, "Oh"
You'd say, "Hold my hand, I'll be your brother wherever you go"
Dirías, "Toma mi mano, seré tu hermano dondequiera que vayas"
It's been a long, long day
Ha sido un largo, largo día
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
¿Estamos en el cielo, cielo, cielo?
'Cause I don't feel pain
Porque no siento dolor
I guess that this is Heaven, Heaven
Supongo que esto es el cielo, cielo
And, if you're far away
Y, si estás lejos
We're still together, 'gether, 'gether
Todavía estamos juntos, juntos, juntos
And if I never prayed
Y si nunca rezé
I guess that we're in Heaven, Heaven
Supongo que estamos en el cielo, cielo
Now we've grown up and you've built that love
Ahora hemos crecido y has construido ese amor
You've got your own family
Tienes tu propia familia
And maybe one day when I build my own
Y tal vez un día cuando construya la mía
I'll remember you said to me
Recordaré lo que me dijiste
It's been a long, long day
Ha sido un largo, largo día
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
¿Estamos en el cielo, cielo, cielo?
'Cause I don't feel pain
Porque no siento dolor
I guess that this is Heaven, Heaven
Supongo que esto es el cielo, cielo
And, if you're far away
Y, si estás lejos
We're still together, 'gether, 'gether
Todavía estamos juntos, juntos, juntos
And if I never prayed
Y si nunca rezé
I guess that we're in Heaven, Heaven
Supongo que estamos en el cielo, cielo
Oh (Heaven)
Oh (Cielo)
Oh (Heaven, Heaven, Heaven)
Oh (Cielo, Cielo, Cielo)
Oh (Heaven)
Oh (Cielo)
Oh
Oh
When I was four, I fell off my bike
Als ich vier war, fiel ich von meinem Fahrrad
But you told me I'd be okay
Aber du hast mir gesagt, es wird alles gut
When I was five, you were by my side
Als ich fünf war, warst du an meiner Seite
When mama was far away
Als Mama weit weg war
When I was ten, you were my best friend
Als ich zehn war, warst du mein bester Freund
When no one else came to play
Als niemand sonst zum Spielen kam
If anyone hits you, you hit back harder
Wenn dich jemand schlägt, schlag härter zurück
That's what you'd always say
Das hast du immer gesagt
And you'd say, "Oh"
Und du würdest sagen: „Oh“
It's been a long, long day
Es war ein langer, langer Tag
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Sind wir im Himmel, Himmel, Himmel?
'Cause I don't feel pain
Denn ich fühle keinen Schmerz
I guess that this is Heaven, Heaven
Ich denke, das ist der Himmel, Himmel
And, if you're far away
Und, wenn du weit weg bist
We're still together, 'gether, 'gether
Sind wir immer noch zusammen, zusammen, zusammen
And if I never prayed
Und wenn ich nie gebetet habe
I guess that we're in Heaven, Heaven
Ich denke, wir sind im Himmel, Himmel
As we got older, you never smiled
Als wir älter wurden, hast du nie gelächelt
And I know it's because of him
Und ich weiß, es liegt an ihm
Oh, you carried that pain more than any child should
Oh, du hast diesen Schmerz mehr getragen als jedes Kind sollte
Buried under your skin
Unter deiner Haut vergraben
Remember that time when I lost my voice
Erinnerst du dich an die Zeit, als ich meine Stimme verlor
And they said I would never sing?
Und sie sagten, ich würde nie wieder singen?
Well, now you've got a kid, I'm with Ed on tour
Nun, jetzt hast du ein Kind, ich bin mit Ed auf Tour
In cities I've never been
In Städten, in denen ich noch nie war
And you'd say, "Oh"
Und du würdest sagen: „Oh“
You'd say, "Hold my hand, I'll be your brother wherever you go"
Du würdest sagen: „Halte meine Hand, ich werde dein Bruder sein, wohin du auch gehst“
It's been a long, long day
Es war ein langer, langer Tag
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Sind wir im Himmel, Himmel, Himmel?
'Cause I don't feel pain
Denn ich fühle keinen Schmerz
I guess that this is Heaven, Heaven
Ich denke, das ist der Himmel, Himmel
And, if you're far away
Und, wenn du weit weg bist
We're still together, 'gether, 'gether
Sind wir immer noch zusammen, zusammen, zusammen
And if I never prayed
Und wenn ich nie gebetet habe
I guess that we're in Heaven, Heaven
Ich denke, wir sind im Himmel, Himmel
Now we've grown up and you've built that love
Jetzt sind wir erwachsen und du hast diese Liebe aufgebaut
You've got your own family
Du hast deine eigene Familie
And maybe one day when I build my own
Und vielleicht eines Tages, wenn ich meine eigene gründe
I'll remember you said to me
Werde ich mich daran erinnern, was du zu mir gesagt hast
It's been a long, long day
Es war ein langer, langer Tag
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Sind wir im Himmel, Himmel, Himmel?
'Cause I don't feel pain
Denn ich fühle keinen Schmerz
I guess that this is Heaven, Heaven
Ich denke, das ist der Himmel, Himmel
And, if you're far away
Und, wenn du weit weg bist
We're still together, 'gether, 'gether
Sind wir immer noch zusammen, zusammen, zusammen
And if I never prayed
Und wenn ich nie gebetet habe
I guess that we're in Heaven, Heaven
Ich denke, wir sind im Himmel, Himmel
Oh (Heaven)
Oh (Himmel)
Oh (Heaven, Heaven, Heaven)
Oh (Himmel, Himmel, Himmel)
Oh (Heaven)
Oh (Himmel)
Oh
Oh
When I was four, I fell off my bike
Quando avevo quattro anni, sono caduto dalla mia bicicletta
But you told me I'd be okay
Ma tu mi hai detto che sarei stato bene
When I was five, you were by my side
Quando avevo cinque anni, eri al mio fianco
When mama was far away
Quando mamma era lontana
When I was ten, you were my best friend
Quando avevo dieci anni, eri il mio migliore amico
When no one else came to play
Quando nessun altro veniva a giocare
If anyone hits you, you hit back harder
Se qualcuno ti colpisce, colpisci più forte
That's what you'd always say
Questo è quello che dicevi sempre
And you'd say, "Oh"
E dicevi, "Oh"
It's been a long, long day
È stata una lunga, lunga giornata
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Siamo in Paradiso, Paradiso, Paradiso?
'Cause I don't feel pain
Perché non sento dolore
I guess that this is Heaven, Heaven
Immagino che questo sia il Paradiso, Paradiso
And, if you're far away
E, se sei lontano
We're still together, 'gether, 'gether
Siamo ancora insieme, insieme, insieme
And if I never prayed
E se non ho mai pregato
I guess that we're in Heaven, Heaven
Immagino che siamo in Paradiso, Paradiso
As we got older, you never smiled
Mentre crescevamo, non sorridevi mai
And I know it's because of him
E so che è a causa di lui
Oh, you carried that pain more than any child should
Oh, hai portato quel dolore più di quanto dovrebbe un bambino
Buried under your skin
Seppellito sotto la tua pelle
Remember that time when I lost my voice
Ricordi quella volta in cui ho perso la voce
And they said I would never sing?
E hanno detto che non avrei mai cantato?
Well, now you've got a kid, I'm with Ed on tour
Beh, ora hai un figlio, sono in tour con Ed
In cities I've never been
In città in cui non sono mai stato
And you'd say, "Oh"
E diresti, "Oh"
You'd say, "Hold my hand, I'll be your brother wherever you go"
Diresti, "Tienimi la mano, sarò tuo fratello ovunque tu vada"
It's been a long, long day
È stata una lunga, lunga giornata
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Siamo in Paradiso, Paradiso, Paradiso?
'Cause I don't feel pain
Perché non sento dolore
I guess that this is Heaven, Heaven
Immagino che questo sia il Paradiso, Paradiso
And, if you're far away
E, se sei lontano
We're still together, 'gether, 'gether
Siamo ancora insieme, insieme, insieme
And if I never prayed
E se non ho mai pregato
I guess that we're in Heaven, Heaven
Immagino che siamo in Paradiso, Paradiso
Now we've grown up and you've built that love
Ora siamo cresciuti e hai costruito quell'amore
You've got your own family
Hai la tua famiglia
And maybe one day when I build my own
E forse un giorno quando costruirò la mia
I'll remember you said to me
Ricorderò quello che mi hai detto
It's been a long, long day
È stata una lunga, lunga giornata
Are we in Heaven, Heaven, Heaven?
Siamo in Paradiso, Paradiso, Paradiso?
'Cause I don't feel pain
Perché non sento dolore
I guess that this is Heaven, Heaven
Immagino che questo sia il Paradiso, Paradiso
And, if you're far away
E, se sei lontano
We're still together, 'gether, 'gether
Siamo ancora insieme, insieme, insieme
And if I never prayed
E se non ho mai pregato
I guess that we're in Heaven, Heaven
Immagino che siamo in Paradiso, Paradiso
Oh (Heaven)
Oh (Paradiso)
Oh (Heaven, Heaven, Heaven)
Oh (Paradiso, Paradiso, Paradiso)
Oh (Heaven)
Oh (Paradiso)
Oh
Oh

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cian Ducrot

Autres artistes de Indie pop