Good Love

Caresha Brownlee, Corey Dennard, Harry Casey, Jatavia Johnson, Jonathan Smith, Kinta Cox, Lathun Grady, Luther Campbell, Nija Charles, Paul Lewis, Rick Finch, Tony Butler, Usher Raymond IV

Paroles Traduction

Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
(Mr. Hanky)

You say, yeah, you say that you want good love
Girl, I can give it to you (give it to me)
Wanna lay you down, make you fall in love
All the freaky things that I can do (ooh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Any way that you want it (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Any way that you want it (City Girl shit)
I can freak you

Pull up lookin' too good
Too hood, on my star shit (I am)
Showin' my coochie print (yeah)
Crop top, no bra, bitch
Gon' head, pat me down (pat me down)
To the table, sit me down (let's go)
In the middle of the crowd (like this)
Okay, let's order rounds
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
Sit me center stage and watch me do my thing
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches

You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Wanna lay you down, make you fall in love
All the freaky things that I can do
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Any way that you want it (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Any way that you want it (ayy, ayy)
I can freak you

Hands on your knees, hands on your knees
If that nigga broke, then make that ass freeze
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
Sit right here, pay for the tab (right here)
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
And when we done with you, we gon' send you back
Big booty, big bag, they big mad
I pull up flexin' on they bitch ass
He want a good girl, that's too bad
I'm so cunty, I'm too bad

You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Wanna lay you down, make you fall in love
All the freaky things that I can do
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Any way that you want it (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Any way that you want it
I can freak you

Yeah, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
(Don't stop, beat it, beat it)
Fr-freaky
(Don't stop, beat it, beat it)
(Don't stop, beat it, beat it)
Fr-freaky
City Boys

Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
Ouais (tabasse-ça, tabasse-ça, tabasse-ça)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
Ils veulent Usher, chérie (tabasse-ça, tabasse-ça, tabasse-ça)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
Sau-sauvage (tabasse-ça, tabasse-ça, tabasse-ça)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
Atl, City Girls (tabasse-ça, tabasse-ça, tabasse-ça)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
Les meufs dans la salle, ce soir, si z'êtes prêtes (sau-sauvage)
(Mr. Hanky)
(Mr. Hanky)
You say, yeah, you say that you want good love
Tu dis, ouais, tu dis que tu veux du bon amour
Girl, I can give it to you (give it to me)
Chérie, je peux t'en donner (donne-le moi)
Wanna lay you down, make you fall in love
Je veux t'allonger, te faire tomber love
All the freaky things that I can do (ooh)
Tous les trucs sauvages que je peux faire (ooh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Je peux te ken comme un fou jusqu'au matin (ouais)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Met-toi sur moi et chevauche-la (chevauche, chevauche, chevauche)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
80 techniques, j'arrêterai pas de te faire jouir (tabasse-ça, tabasse-ça, tabasse-ça)
Any way that you want it (uh)
N'importe comment que tu veux (ah)
I can freak you in the daytime (ooh)
Je peux te ken comme un fou pendant la journée (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
Si t'es debout, ou bien tard le soir (ah-hah)
I'ma let you control it (yeah)
Je vais te donner le contrôle (ouais)
Any way that you want it (City Girl shit)
N'importe comment que tu veux (des trucs de City Girls)
I can freak you
Je peux te ken comme un fou
Pull up lookin' too good
Je débarque, j'ai l'air trop stylée
Too hood, on my star shit (I am)
Trop gangster, je fais mes trucs de star (je suis)
Showin' my coochie print (yeah)
Je montre mon motif de chattes (ouais)
Crop top, no bra, bitch
Camisole courte, pas de soutif, pute
Gon' head, pat me down (pat me down)
Vas-y, fouille-moi (fouille-moi)
To the table, sit me down (let's go)
Vers la table, assieds-moi (allons-y)
In the middle of the crowd (like this)
En plein milieu de la foule (comme ça)
Okay, let's order rounds
Ok, commandons quelques tournées
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
Sors une bouteille de Ace of Spades, du DeLeon et de la limonade (héé)
Sit me center stage and watch me do my thing
Mets-moi au centre de la scène et regarde-moi faire mon truc
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
Comme si ça ne s'arrêtait pas, allez, allez, ooh, ooh, tape-ça, tape-ça
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches
Regard en arrière, tourne, tords-le, on est juste ces putes d'la ville
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Tu dis, ouais, tu dis que tu veux du bon amour (c'est vrai)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Chérie, je peux t'en donner (allons-y, allons-y, sauvage, sauvage)
Wanna lay you down, make you fall in love
Je veux t'allonger, te faire tomber love
All the freaky things that I can do
Tous les trucs sauvages que je peux faire
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Je peux te ken comme un fou jusqu'au matin (ouais)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Met-toi sur moi et chevauche-la (chevauche, chevauche, chevauche)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
80 techniques, j'arrêterai pas de te faire jouir (tabasse-ça, tabasse-ça, tabasse-ça)
Any way that you want it (uh, uh)
N'importe comment que tu veux (ah, ah)
I can freak you in the daytime (ooh)
Je peux te ken comme un fou pendant la journée (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
Si t'es debout, ou bien tard le soir (ah-hah)
I'ma let you control it (yeah)
Je vais te donner le contrôle (ouais)
Any way that you want it (ayy, ayy)
N'importe comment que tu veux (héé, héé)
I can freak you
Je peux te ken comme un fou
Hands on your knees, hands on your knees
Les mains sur les genoux, les mains sur les genoux
If that nigga broke, then make that ass freeze
Si ce négro est fauché, eh ben arrête de bouger le boule
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
On ne secoue pas le boule pour les négros sans fric (nan)
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
Et on ne débarque pas pour les négros sans kilos (non)
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
Je ne veux pas un verre, elles sont où les bouteilles? (Elles sont où?)
Sit right here, pay for the tab (right here)
Assieds-toi juste ici, paye l'addition (juste ici)
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
Moi et mes putes, on va te faire rire (hahaha)
And when we done with you, we gon' send you back
Et quand on a fini avec toi, on va te renvoyer direct
Big booty, big bag, they big mad
Gros boule, grosse sacoche, ils sont pas mal vexés
I pull up flexin' on they bitch ass
Je débarque en balançant mon style sur tous ces minables
He want a good girl, that's too bad
Il veux une bonne meuf, oh, c'est dommage
I'm so cunty, I'm too bad
Je suis si méchante, j'suis trop sauvage
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Tu dis, ouais, tu dis que tu veux du bon amour (c'est vrai)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Chérie, je peux t'en donner (allons-y, allons-y, sauvage, sauvage)
Wanna lay you down, make you fall in love
Je veux t'allonger, te faire tomber love
All the freaky things that I can do
Tous les trucs sauvages que je peux faire
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Je peux te ken comme un fou jusqu'au matin (ouais)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Met-toi sur moi et chevauche-la (chevauche, chevauche, chevauche)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
80 techniques, j'arrêterai pas de te faire jouir (tabasse-ça, tabasse-ça, tabasse-ça)
Any way that you want it (uh, uh)
N'importe comment que tu veux (ah, ah)
I can freak you in the daytime (ooh)
Je peux te ken comme un fou pendant la journée (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
Si t'es debout, ou bien tard le soir (ah-hah)
I'ma let you control it (yeah)
Je vais te donner le contrôle (ouais)
Any way that you want it
N'importe comment que tu veux
I can freak you
Je peux te ken comme un fou
Yeah, oh
Ouais, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
Sau-sauvage (sau-sauvage)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
Oh (n'arrête pas, tabasse-ça, tabasse-ça)
(Don't stop, beat it, beat it)
(N'arrête pas, tabasse-ça, tabasse-ça)
Fr-freaky
Sau-sauvage
(Don't stop, beat it, beat it)
(N'arrête pas, tabasse-ça, tabasse-ça)
(Don't stop, beat it, beat it)
(N'arrête pas, tabasse-ça, tabasse-ça)
Fr-freaky
Sau-sauvage
City Boys
City Boys
Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
Sim (manda ver, manda ver, manda ver)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
Eles querem o Usher, bebê (manda ver, manda ver, manda ver)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
Lo-louco (manda ver, manda ver, manda ver)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
Atl, City Girls (manda ver, manda ver, manda ver)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
As mulheres na casa hoje esta noite, se vocês estiverem prontas (lo-louco)
(Mr. Hanky)
(Sr. Hanky)
You say, yeah, you say that you want good love
Você diz, sim, você diz que quer um amor gostoso
Girl, I can give it to you (give it to me)
Garota, eu posso te dar (me dê)
Wanna lay you down, make you fall in love
Quero te levar pra cama, fazer você se apaixonar
All the freaky things that I can do (ooh)
Todas as loucuras que eu puder fazer (uh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Eu posso te enlouquecer até a manhã (sim)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Suba e cavalgue nisso (cavalgue, cavalgue, cavalgue)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Oitenta formas diferentes, eu vou fazer você continuar voltando (manda ver, manda ver, manda ver)
Any way that you want it (uh)
Do jeito que você quiser (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Eu posso te enlouquecer durante o dia (uh)
If you up or late night (uh-huh)
Se você estiver acordada ou tarde da noite (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Eu vou deixar você no controle (sim)
Any way that you want it (City Girl shit)
Do jeito que você quiser (City Girl, caralho)
I can freak you
Eu posso te enlouquecer
Pull up lookin' too good
Chego toda gostosa
Too hood, on my star shit (I am)
Com pinta de mina da área, na minha pinta de estrela (eu sou)
Showin' my coochie print (yeah)
Mostrando minha a impressão da minha xota (sim)
Crop top, no bra, bitch
Top com barriga de fora, sem sutiã, vadia
Gon' head, pat me down (pat me down)
Vá em frente, me dê um tapinha (me dê um tapinha)
To the table, sit me down (let's go)
Para a mesa, me sente (vamos)
In the middle of the crowd (like this)
No meio da multidão (assim)
Okay, let's order rounds
Ok, vamos pedir algumas rodadas
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
Traga aquele Ace of Spades, DeLeón e limonada (eii)
Sit me center stage and watch me do my thing
Me sente no centro do palco e me olhe fazer meu lance
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
Tipo, não pare, pegue, pegue, uh, uh, manda ver, manda ver
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches
Olhe para trás, gire, torça, nós somos as vadias da cidade
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Você diz, sim, você diz que quer um amor gostoso
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Garota, eu posso te dar (me dê)
Wanna lay you down, make you fall in love
Quero te levar pra cama, fazer você se apaixonar
All the freaky things that I can do
Todas as loucuras que eu puder fazer (uh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Eu posso te enlouquecer até a manhã (sim)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Suba e cavalgue nisso (cavalgue, cavalgue, cavalgue)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Oitenta formas diferentes, eu vou fazer você continuar voltando (manda ver, manda ver, manda ver)
Any way that you want it (uh, uh)
Do jeito que você quiser (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Eu posso te enlouquecer durante o dia (uh)
If you up or late night (uh-huh)
Se você estiver acordada ou tarde da noite (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Eu vou deixar você no controle (sim)
Any way that you want it (ayy, ayy)
Do jeito que você quiser (City Girl, caralho)
I can freak you
Eu posso te enlouquecer
Hands on your knees, hands on your knees
Mãos nos joelhos, mãos nos joelhos
If that nigga broke, then make that ass freeze
Se aquele mano quebrou, então faça ele se fuder
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
Nós não estamos balançando a bunda para manos sem grana (não)
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
E nós não estamos chegando nos caras sem carro (não)
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
Eu não quero só uma bebida, onde estão as garrafas? (Onde estão?)
Sit right here, pay for the tab (right here)
Sente-se aqui, pague a conta (bem aqui)
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
Eu e minhas amigas vamos fazer você rir (hahaha)
And when we done with you, we gon' send you back
E quando terminarmos de te usar, te mandaremos de volta
Big booty, big bag, they big mad
Peitos grandes, bolsa grande, eles estão loucos
I pull up flexin' on they bitch ass
Eu chego apertando a bunda deles
He want a good girl, that's too bad
Ele quer uma boa garota, uma pena
I'm so cunty, I'm too bad
Eu sou muito puta, eu sou má
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Você diz, sim, você diz que quer um amor gostoso
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Garota, eu posso te dar (me dê)
Wanna lay you down, make you fall in love
Quero te levar pra cama, fazer você se apaixonar
All the freaky things that I can do
Todas as loucuras que eu puder fazer (uh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Eu posso te enlouquecer até a manhã (sim)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Suba e cavalgue nisso (cavalgue, cavalgue, cavalgue)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Oitenta formas diferentes, eu vou fazer você continuar voltando (manda ver, manda ver, manda ver)
Any way that you want it (uh, uh)
Do jeito que você quiser (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Eu posso te enlouquecer durante o dia (uh)
If you up or late night (uh-huh)
Se você estiver acordada ou tarde da noite (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Eu vou deixar você no controle (sim)
Any way that you want it
Do jeito que você quiser (City Girl, caralho)
I can freak you
Eu posso te enlouquecer
Yeah, oh
Sim, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
Lo-louco (lo-louco)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
Oh (não pare, manda ver, manda ver)
(Don't stop, beat it, beat it)
(Não pare, manda ver, manda ver)
Fr-freaky
Louco
(Don't stop, beat it, beat it)
(Não pare, manda ver, manda ver)
(Don't stop, beat it, beat it)
(Não pare, manda ver, manda ver)
Fr-freaky
Louco
City Boys
City Boys
Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
Sí (rómpelo, rómpelo, rómpelo)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
Quieren a Usher, bebé (rómpelo, rómpelo, rómpelo)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
Ca-cachondo (rómpelo, rómpelo, rómpelo)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
Atl, City Girld (rómpelo, rómpelo, rómpelo)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
Damas en la casa esta noche si estás listo (ca-cachondo)
(Mr. Hanky)
(Mr. Hanky)
You say, yeah, you say that you want good love
Dices, sí, dices que quieres buen amor
Girl, I can give it to you (give it to me)
Chica, yo puedo dártelo (dámelo)
Wanna lay you down, make you fall in love
Quiero acostarte, hacer que te enamores
All the freaky things that I can do (ooh)
Todas las cosas cachondas que puedo hacer (uh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Puedo cachondearte hasta la mañana (sí)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Ponte encima y móntalo (móntate, móntate, móntate)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Ochenta formas, te tendré viniendo (rómpelo, rómpelo, rómpelo)
Any way that you want it (uh)
Cualquier forma que quieras (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Puedo cachondearte en el día (uh)
If you up or late night (uh-huh)
Si estás despierta o tarde en la noche (ajá)
I'ma let you control it (yeah)
Dejaré que lo controles (sí)
Any way that you want it (City Girl shit)
Como tú lo quieras (mierda de City Girl)
I can freak you
Puedo cachondearte
Pull up lookin' too good
Llego viéndome tan bien
Too hood, on my star shit (I am)
Tan de barrio, en mi mierda de estrella (lo soy)
Showin' my coochie print (yeah)
Enseñando la marca de mi totito (sí)
Crop top, no bra, bitch
Crop top, sin bra, perra
Gon' head, pat me down (pat me down)
Anda, tócame (tócame)
To the table, sit me down (let's go)
A la mesa, siéntame (vamos)
In the middle of the crowd (like this)
En medio de la gente (así)
Okay, let's order rounds
Okay, ordenemos rondas
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
Trae el Ace of Spades, DeLeón y limonada (ay)
Sit me center stage and watch me do my thing
Siéntame en medio de la tarima y mírame hacer lo mío
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
No te detengas, tenlo, uh, uh, dale, dale
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches
Miro atrás, volteo, gíralo, somos esas perras de ciudad
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Dices, sí, dices que quieres buen amor (lo quiero)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Chica, yo puedo dártelo (vamos, vamos, cachondo, cachondo)
Wanna lay you down, make you fall in love
Quiero acostarte, hacer que te enamores
All the freaky things that I can do
Todas las cosas cachondas que puedo hacer
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Puedo cachondearte hasta la mañana (sí)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Ponte encima y móntalo (móntate, móntate, móntate)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Ochenta formas, te tendré viniendo (rómpelo, rómpelo, rómpelo)
Any way that you want it (uh, uh)
Cualquier forma que quieras (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Puedo cachondearte en el día (uh)
If you up or late night (uh-huh)
Si estás despierta o tarde en la noche (ajá)
I'ma let you control it (yeah)
Dejaré que lo controles (sí)
Any way that you want it (ayy, ayy)
Como tú lo quieras (ay, ay)
I can freak you
Puedo cachondearte
Hands on your knees, hands on your knees
Manos a las rodillas, manos a las rodillas
If that nigga broke, then make that ass freeze
Si ese negro es pobre, entonces congela ese culo
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
No movemos el culo por negros sin queso (na)
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
Y no iremos por negros sin llaves (no)
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
No quiero una bebida, ¿dónde están las botellas? (¿Dónde?)
Sit right here, pay for the tab (right here)
Siéntate aquí, paga la cuenta (justo aquí)
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
Mis perras y yo te haremos reír (jajaja)
And when we done with you, we gon' send you back
Y cuando acabemos contigo, te mandaremos de vuelta
Big booty, big bag, they big mad
Culi grande, dinero grande, ellos enojados a lo grande
I pull up flexin' on they bitch ass
Llego presumiendo en sus culos miserables
He want a good girl, that's too bad
Ellos quieren a una buena chica, qué malo
I'm so cunty, I'm too bad
Soy tan perra, soy tan mala
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Dices, sí, dices que quieres buen amor (lo quiero)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Chica, yo puedo dártelo (vamos, vamos, cachondo, cachondo)
Wanna lay you down, make you fall in love
Quiero acostarte, hacer que te enamores
All the freaky things that I can do
Todas las cosas cachondas que puedo hacer
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Puedo cachondearte hasta la mañana (sí)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Ponte encima y móntalo (móntate, móntate, móntate)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Ochenta formas, te tendré viniendo (rómpelo, rómpelo, rómpelo)
Any way that you want it (uh, uh)
Cualquier forma que quieras (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Puedo cachondearte en el día (uh)
If you up or late night (uh-huh)
Si estás despierta o tarde en la noche (ajá)
I'ma let you control it (yeah)
Dejaré que lo controles (sí)
Any way that you want it
Como tú lo quieras
I can freak you
Puedo cachondearte
Yeah, oh
Sí, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
Ca-cachondo (ca-cachondo)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
Oh (no te detengas, rómpelo, rómpelo)
(Don't stop, beat it, beat it)
(No te detengas, rómpelo, rómpelo)
Fr-freaky
Ca-cachondo
(Don't stop, beat it, beat it)
(No te detengas, rómpelo, rómpelo)
(Don't stop, beat it, beat it)
(No te detengas, rómpelo, rómpelo)
Fr-freaky
Ca-cachondo
City Boys
City Boys
Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
Yeah (hau den Beat, hau den Beat, hau den Beat rein)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
Sie wollen Usher, Baby (hau den Beat, hau den Beat, hau den Beat rein)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
Du-durchdrehen (hau den Beat, hau den Beat, hau den Beat rein)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
ATL, City Girls (hau den Beat, hau den Beat, hau den Beat rein)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
Ladies am Start heut Nacht, wenn ihr bereit seit (du-durchdrehen)
(Mr. Hanky)
(Mr. Hanky)
You say, yeah, you say that you want good love
Du sagst, yeah, du sagst, dass du anständige Liebe willst
Girl, I can give it to you (give it to me)
Kleines, ich kann sie dir geben (gib sie mir)
Wanna lay you down, make you fall in love
Ich will dich flachlegen, damit du dich verliebst
All the freaky things that I can do (ooh)
All die verrückten Dinge, die ich tun kann (ooh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Ich kann dich bis zum Morgengrauen ausflippen lassen (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Steig auf und reite darauf (reite, reite, reite)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Achtzig Wege, ich werde dich weiter kommen lassen (hau den Beat, hau den Beat, hau den Beat rein)
Any way that you want it (uh)
Auf jede Weise, die du willst (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Ich kann dich tagsüber durchdrehen lassen (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
Wenn du wach bist oder spät in der Nacht (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Lass ich dich die Kontrolle übernehmen (yeah)
Any way that you want it (City Girl shit)
Auf jede Weise, die du willst (City-Girl-Scheiß)
I can freak you
Ich kann dich durchdrehen lassen
Pull up lookin' too good
Komme an und sieh zu gut aus
Too hood, on my star shit (I am)
Sehr Hood, auf meinem Star-Scheiß (ich bin)
Showin' my coochie print (yeah)
Zeige meinen Muschi-Abdruck (yeah)
Crop top, no bra, bitch
Crop Top, kein BH, Bitch
Gon' head, pat me down (pat me down)
Werd' gehen, tastet mich ab (tastet mich ab)
To the table, sit me down (let's go)
Zum Tisch, setz mich hin (los geht's)
In the middle of the crowd (like this)
In der Mitte der Crowd (so)
Okay, let's order rounds
Okay, lasst uns Runden bestellen
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
Bringt das Pik-Ass, DeLeen und Limonade (ayy)
Sit me center stage and watch me do my thing
Setzt mich in die Mitte der Bühne und seht zu, wie ich mein Ding mache
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
Wie stoppt nicht, macht es, macht es, ooh, ooh, haut rein, haut rein
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches
Schau zurück, verwirbel', dreh' es, wir sind nur die City-Bitches
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Du sagst, yeah, du sagst, dass du anständige Liebe willst
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Kleines, ich kann sie dir geben (los geht's, los geht's, verrückt, verrückt)
Wanna lay you down, make you fall in love
Ich will dich flachlegen, damit du dich verliebst
All the freaky things that I can do
All die verrückten Dinge, die ich tun kann
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Ich kann dich bis zum Morgengrauen ausflippen lassen (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Steig auf und reite darauf (reite, reite, reite)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Achtzig Wege, ich werde dich weiter kommen lassen (hau den Beat, hau den Beat, hau den Beat rein)
Any way that you want it (uh, uh)
Auf jede Weise, die du willst (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Ich kann dich tagsüber durchdrehen lassen (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
Wenn du wach bist oder spät in der Nacht (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Lass ich dich die Kontrolle übernehmen (yeah)
Any way that you want it (ayy, ayy)
Auf jede Weise, die du willst (ayy, ayy)
I can freak you
Ich kann dich durchdrehen lassen
Hands on your knees, hands on your knees
Hände auf den Knien, Hände auf den Knien
If that nigga broke, then make that ass freeze
Wenn der Nigga pleite ist, dann lass den Arsch erstarren
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
Wir wackeln nicht mit dem Arsch für Niggas ohne Knete (nah)
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
Und wir machen nichts mit Niggas ohne ein Schlüssel (nein)
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
Ich will keinen Drink, wo sind die Flaschen? (Wo sind sie?)
Sit right here, pay for the tab (right here)
Setz dich hier hin, bezahl die Rechnung (genau hier)
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
Ich und meine Bitches werden dich zum Lachen bringen (hahaha)
And when we done with you, we gon' send you back
Und wenn wir mit dir fertig sind, werden wir dich zurückschicken
Big booty, big bag, they big mad
Großen Arsch, große Tasche, sie sind mega verrückt
I pull up flexin' on they bitch ass
Ich komme an und flexe vor diesen Bitch-Ärschen
He want a good girl, that's too bad
Er will ein gutes Mädchen, das ist zu schade
I'm so cunty, I'm too bad
Ich bin so vulgär, ich bin zu krass
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Du sagst, yeah, du sagst, dass du anständige Liebe willst (ich will)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Kleines, ich kann sie dir geben (los geht's, los geht's, durchdrehen, durchdrehen)
Wanna lay you down, make you fall in love
Ich will dich flachlegen, damit du dich verliebst
All the freaky things that I can do
All die verrückten Dinge, die ich tun kann
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Ich kann dich bis zum Morgengrauen ausflippen lassen (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Steig auf und reite darauf (reite, reite, reite)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Achtzig Wege, ich werde dich weiter kommen lassen (hau den Beat, hau den Beat, hau den Beat rein)
Any way that you want it (uh, uh)
Auf jede Weise, die du willst (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Ich kann dich tagsüber durchdrehen lassen (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
Wenn du wach bist oder spät in der Nacht (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
Lass ich dich die Kontrolle übernehmen (yeah)
Any way that you want it
Auf jede Weise, die du willst
I can freak you
Ich kann dich durchdrehen lassen
Yeah, oh
Ja, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
Du-durchdrehen (du-durchdrehen)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
Oh (stoppt nicht, hau den Beat, hau den Beat rein)
(Don't stop, beat it, beat it)
(Stoppt nicht, hau den Beat, hau den Beat rein)
Fr-freaky
Du-durchdrehen
(Don't stop, beat it, beat it)
(Stoppt nicht, hau den Beat, hau den Beat rein)
(Don't stop, beat it, beat it)
(Stoppt nicht, hau den Beat, hau den Beat rein)
Fr-freaky
Du-durchdrehen
City Boys
City-Boys
Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
Sì (picchialo, picchialo, picchialo)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
Vogliono Usher, piccola (picchialo, picchialo, picchialo)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
Str-strano (picchialo, picchialo, picchialo)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
Atl, City Girls (picchialo, picchialo, picchialo)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
Signore qui stasera se siete pronte (str-strano)
(Mr. Hanky)
(Mr. Hanky)
You say, yeah, you say that you want good love
Dici, sì, dici che vuoi il buon amore
Girl, I can give it to you (give it to me)
Ragazza, posso dartelo (dammelo)
Wanna lay you down, make you fall in love
Voglio farti stendere, farti innamorare
All the freaky things that I can do (ooh)
Tutte le cose strane che posso fare (uuh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Posso spaventarti fino al mattino (sì)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Sali in cima e cavalcalo (cavalca, cavalca, cavalca)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Ottanta modi, ti farò venire (picchialo, picchialo, picchialo)
Any way that you want it (uh)
In qualsiasi modo tu lo voglia (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
Posso spaventarti durante il giorno (uuh)
If you up or late night (uh-huh)
Se sei sveglia o a tarda notte (ah-ah)
I'ma let you control it (yeah)
Te lo lascio controllare (sì)
Any way that you want it (City Girl shit)
In qualunque modo tu lo voglia (merda di City Girl)
I can freak you
Posso spaventarti
Pull up lookin' too good
Arrivi e sei troppo bello
Too hood, on my star shit (I am)
Troppo ghetto, sulla mia merda da star (lo sono)
Showin' my coochie print (yeah)
Mostrando la mia impronta di figa (sì)
Crop top, no bra, bitch
Top corto, senza reggiseno, puttana
Gon' head, pat me down (pat me down)
Me ne vado, accarezzami (accarezzami)
To the table, sit me down (let's go)
Al tavolo, siediti (andiamo)
In the middle of the crowd (like this)
In mezzo alla folla (così)
Okay, let's order rounds
Okay, ordiniamo giri
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
Tira fuori quell'Ace of Spades, DeLeon e limonata (ayy)
Sit me center stage and watch me do my thing
Mettimi al centro della scena e guardami mentre faccio le mie cose
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
Tipo non fermarti, prendilo, prendilo, uuh, uuh, colpiscilo, colpiscilo
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches
Guarda indietro, giralo, giralo, siamo solo quelle puttane di città
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Dici, sì, dici che vuoi il buon amore (lo voglio)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Ragazza, posso dartelo (andiamo, andiamo, strano, strano)
Wanna lay you down, make you fall in love
Voglio farti stendere, farti innamorare
All the freaky things that I can do
Tutte le cose strane che posso fare
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Posso spaventarti fino al mattino (sì)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Sali in cima e cavalcalo (cavalca, cavalca, cavalca)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Ottanta modi, ti farò venire (picchialo, picchialo, picchialo)
Any way that you want it (uh, uh)
In qualsiasi modo tu lo voglia (ah-ah)
I can freak you in the daytime (ooh)
Posso spaventarti durante il giorno (uuh)
If you up or late night (uh-huh)
Se sei sveglia o a tarda notte (ah-ah)
I'ma let you control it (yeah)
Te lo lascio controllare (sì)
Any way that you want it (ayy, ayy)
In qualunque modo tu lo voglia (ayy, ayy)
I can freak you
Posso spaventarti
Hands on your knees, hands on your knees
Mani sulle ginocchia, mani sulle ginocchia
If that nigga broke, then make that ass freeze
Se quel nigga è povero, allora fai congelare quel culo
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
Non stiamo scuotendo il culo per i niggas senza contanti (nah)
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
E non ci fermiamo per i niggas senza chiavi (no)
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
Non voglio un drink, dove sono le bottiglie? (Dove sono?)
Sit right here, pay for the tab (right here)
Siediti qui, paga il conto (proprio qui)
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
Io e le mie puttane ti faremo ridere (ahahah)
And when we done with you, we gon' send you back
E quando avremo finito con te, ti rimanderemo indietro
Big booty, big bag, they big mad
Culo grosso, grande borsa, loro sono proprio arrabbiati
I pull up flexin' on they bitch ass
Mi alzo flexando su quelle cagne
He want a good girl, that's too bad
Vuole una brava ragazza, peccato
I'm so cunty, I'm too bad
Sono così fighetta, sono troppo cattiva
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
Dici, sì, dici che vuoi il buon amore (lo voglio)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
Ragazza, posso dartelo (andiamo, andiamo, strano, strano)
Wanna lay you down, make you fall in love
Voglio farti stendere, farti innamorare
All the freaky things that I can do
Tutte le cose strane che posso fare
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
Posso spaventarti fino al mattino (sì)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
Sali in cima e cavalcalo (cavalca, cavalca, cavalca)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
Ottanta modi, ti farò venire (picchialo, picchialo, picchialo)
Any way that you want it (uh, uh)
In qualsiasi modo tu lo voglia (ah-ah)
I can freak you in the daytime (ooh)
Posso spaventarti durante il giorno (uuh)
If you up or late night (uh-huh)
Se sei sveglia o a tarda notte (ah-ah)
I'ma let you control it (yeah)
Te lo lascio controllare (sì)
Any way that you want it
In qualunque modo tu lo voglia
I can freak you
Posso spaventarti
Yeah, oh
Sì, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
Str-strano (str-strano)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
Oh (non fermarti, picchialo, picchialo)
(Don't stop, beat it, beat it)
(Non fermarti, picchialo, picchialo)
Fr-freaky
Str-strano
(Don't stop, beat it, beat it)
(Non fermarti, picchialo, picchialo)
(Don't stop, beat it, beat it)
(Non fermarti, picchialo, picchialo)
Fr-freaky
Str-strano
City Boys
Ragazzi di città
Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
Yeah (打つ、打つ、打つ)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
皆 Usherが欲しいぜ、ベイビー (打つ、打つ、打つ)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
ワイルドに (打つ、打つ、打つ)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
ATL, City Girls (打つ、打つ、打つ)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
準備出来たなら今夜女達が待ってるぜ (ワイルドに)
(Mr. Hanky)
(Mr. Hanky)
You say, yeah, you say that you want good love
君は言う yeah 最高の愛が欲しいと言う
Girl, I can give it to you (give it to me)
ガール、俺が君にあげるよ (私にちょうだい)
Wanna lay you down, make you fall in love
君を横に寝かせたい、君を夢中にさせる
All the freaky things that I can do (ooh)
ワイルドな事をしてやるぜ (ooh)
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
朝まで君を狂わせる (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
上になって乗る (乗る、乗る、乗る)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
80の方法で、俺は君の元に来るよ (打つ、打つ、打つ)
Any way that you want it (uh)
君の望むやり方で何でも (uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
昼間でも君を狂わせる (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
君が起きてたり、夜遅くなら (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
君に主導権をあげる (yeah)
Any way that you want it (City Girl shit)
君の望むやり方で何でも (City Girlのスタイル)
I can freak you
俺は君を狂わせる
Pull up lookin' too good
素敵な格好で現れる
Too hood, on my star shit (I am)
イカしてる、私のスターは (私は)
Showin' my coochie print (yeah)
私のアソコがプリントされたのを見せる (yeah)
Crop top, no bra, bitch
クロップトップを着て、ブラ無しよ、ビッチ
Gon' head, pat me down (pat me down)
フェラをする、私を撫でて (私を撫でて)
To the table, sit me down (let's go)
テーブルに、私を座らせる (始めましょう)
In the middle of the crowd (like this)
大勢の中で (こんな風に)
Okay, let's order rounds
オーケー、命令を下しましょう
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
そのスペードのエースと、DeLeónと、レモネードを持ってきて (ayy)
Sit me center stage and watch me do my thing
私を中央のステージに座らせて、私がするのを見なさい
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
止めないで、手に入れて、手に入れて ooh, ooh 打って、打ってって感じで
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches
後ろを向いて、飛び跳ねて、ひねって、私たちはシティービッチよ
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
君は言う yeah 最高の愛が欲しいと言う (欲しい)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
ガール、俺が君にあげるよ (始めよう、始めよう、ワイルドに、ワイルドに)
Wanna lay you down, make you fall in love
君を横に寝かせたい、君を夢中にさせる
All the freaky things that I can do
ワイルドな事をしてやるぜ
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
朝まで君を狂わせる (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
上になって乗る (乗る、乗る、乗る)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
80の方法で、俺は君の元に来るよ (打つ、打つ、打つ)
Any way that you want it (uh, uh)
君の望むやり方で何でも (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
昼間でも君を狂わせる (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
君が起きてたり、夜遅くなら (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
君に主導権をあげる (yeah)
Any way that you want it (ayy, ayy)
君の望むやり方で何でも (ayy, ayy)
I can freak you
俺は君を狂わせる
Hands on your knees, hands on your knees
手は膝に置いて、手は膝に置いて
If that nigga broke, then make that ass freeze
そのニガが貧乏なら、お尻は動かさないで
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
金のないニガのために私たちはお尻を振らないの (ないの)
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
鍵を持ってないニガの前には現れないの (いいえ)
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
お酒は欲しくないわ、ボトルはどこ? (どこ?)
Sit right here, pay for the tab (right here)
ここに座って、飲み代を払って (ここで)
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
私とビッチたちはあなたを笑わせるの (ハハハ)
And when we done with you, we gon' send you back
そしてあなたへの用が終わったら、送り返すのよ
Big booty, big bag, they big mad
大きな尻、沢山のお金、彼らは最高に狂ってる
I pull up flexin' on they bitch ass
私は彼女達に見せびらかすの
He want a good girl, that's too bad
彼は良い子が欲しいって、それは残念ね
I'm so cunty, I'm too bad
私はとってもセクシーで、とってもイケてるの
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
君は言う yeah 最高の愛が欲しいと言う (欲しい)
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
ガール、俺が君にあげるよ (始めましょう、始めましょう、ワイルドに、ワイルドに)
Wanna lay you down, make you fall in love
君を横に寝かせたい、君を夢中にさせる
All the freaky things that I can do
ワイルドな事をしてやるぜ
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
朝まで君を狂わせる (yeah)
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
上になって乗る (乗る、乗る、乗る)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
80の方法で、俺は君の元に来るよ (打つ、打つ、打つ)
Any way that you want it (uh, uh)
君の望むやり方で何でも (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
昼間でも君を狂わせる (ooh)
If you up or late night (uh-huh)
君が起きてたり、夜遅くなら (uh-huh)
I'ma let you control it (yeah)
君に主導権をあげる (yeah)
Any way that you want it
君の望むやり方で何でも
I can freak you
俺は君を狂わせる
Yeah, oh
Yeah, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
ワイルドに (ワイルドに)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
Oh (止めないで、打つ、打つ)
(Don't stop, beat it, beat it)
(止めないで、打つ、打つ)
Fr-freaky
ワイルドに
(Don't stop, beat it, beat it)
(止めないで、打つ、打つ)
(Don't stop, beat it, beat it)
(止めないで、打つ、打つ)
Fr-freaky
ワイルドに
City Boys
City Boys
Yeah (beat it up, beat it up, beat it up)
Yeah (떠들어, 떠들어, 떠들어)
They want Usher, baby (beat it up, beat it up, beat it up)
그들은 어셔를 원해 (떠들어, 떠들어, 떠들어)
Fr-freaky (beat it up, beat it up, beat it up)
기괴하게 (떠들어, 떠들어, 떠들어)
ATL, City Girls (beat it up, beat it up, beat it up)
ATL, City Girls (떠들어, 떠들어, 떠들어)
Ladies in the house tonight if you ready (fr-freaky)
여기 있는 여자들 오늘 밤, 모두 준비되었나
(Mr. Hanky)
(Mr. Hanky)
You say, yeah, you say that you want good love
넌 말해, 넌 좋은 사랑을 원한다고 하지
Girl, I can give it to you (give it to me)
난 너에게 줄 수 있어 (나에게 줘)
Wanna lay you down, make you fall in love
널 눕게 만들고 싶어, 널 사랑에 빠지게 하고 싶어
All the freaky things that I can do (ooh)
모두 기괴한 것들 다 내가 할 수 있어
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
널 놀라게 할 수 있어, 아침이 밝을 때까지
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
널 위에서 타는 거야 (타, 타, 타)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
여든 가지의 방법, 널 계속 오게 할 거야 (beat it up, beat it up, beat it up)
Any way that you want it (uh)
네가 원하는 어떤 방법으로든
I can freak you in the daytime (ooh)
낮에도 널 놀라게 할 수 있어
If you up or late night (uh-huh)
네가 일어났던 늦은 밤이건
I'ma let you control it (yeah)
네가 통제할 수 있게 해줄게
Any way that you want it (City Girl shit)
어떤 방법으로든 네가 원하는 방법으로 (City Girl shit)
I can freak you
널 놀라게 할 수 있어
Pull up lookin' too good
좋아 보이게 당겨
Too hood, on my star shit (I am)
너무 좋아 보여, 내 별에
Showin' my coochie print (yeah)
내 거기를 보여주는 거야
Crop top, no bra, bitch
크롭탑을 입고 노브라를 해
Gon' head, pat me down (pat me down)
널 빨아줄 테니 날 밑으로 보내
To the table, sit me down (let's go)
식탁으로 가자, 날 앉혀봐 (가자)
In the middle of the crowd (like this)
군중들 사이에서
Okay, let's order rounds
그래, 또 주문해보자
Bring out that Ace of Spades, DeLeón and lemonade (ayy)
에이스를 가지고 와, 테킬라와 레몬에이드도
Sit me center stage and watch me do my thing
날 무대 중앙에 앉히고 내가 하는 걸 봐
Like don't stop, get it, get it, ooh, ooh, hit it, hit it
멈추지 않을 거처럼 하는 거야,
Look back, swirl, twist it, we just them city bitches
뒤를 돌아봐, 꼬아봐, 우린 그냥 도시 여자들이야
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
넌 말해, 넌 좋은 사랑을 원한다고 하지
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
난 너에게 줄 수 있어 (가자, 가자)
Wanna lay you down, make you fall in love
널 눕게 만들고 싶어, 널 사랑에 빠지게 하고 싶어
All the freaky things that I can do
모두 기괴한 것들 다 내가 할 수 있어
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
널 놀라게 할 수 있어, 아침이 밝을 때까지
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
널 위에서 타는 거야 (타, 타, 타)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
여든 가지의 방법, 널 계속 오게 할 거야
Any way that you want it (uh, uh)
네가 원하는 어떤 방법으로든 (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
낮에도 널 놀라게 할 수 잇어
If you up or late night (uh-huh)
네가 일어났던 늦은 밤이건
I'ma let you control it (yeah)
네가 통제할 수 있게 해줄게
Any way that you want it (ayy, ayy)
어떤 방법으로든 네가 원하는 방법으로
I can freak you
널 놀라게 할 수 있어
Hands on your knees, hands on your knees
네 무릎에 손을 올려, 네 무릎에 손을 올려
If that nigga broke, then make that ass freeze
그 놈이 망가져있다면 그 놈의 엉덩이를 얼려버려
We ain't shakin' ass for niggas with no cheese (nah)
우린 그런 놈들 떄문에 엉덩이를 흔들지 않으니까
And we ain't pullin' up for niggas with no keys (no)
우린 키 없는 놈한테는 얼씬도 안해
I don't want a drink, where the bottles at? (Where they at?)
난 마시고 싶지 않아, 술병들은 다 어디에 있나?
Sit right here, pay for the tab (right here)
바로 여기 앉아, 마신걸 계산해
Me and my bitches gon' make you laugh (hahaha)
나와 내 애들은 널 웃길거야
And when we done with you, we gon' send you back
너와의 일이 끝나면 널 보내줄게
Big booty, big bag, they big mad
큰 엉덩이, 쿨한 여자, 엄청 미친 거지
I pull up flexin' on they bitch ass
그들 사이에서 난 플렉스를 좀 해
He want a good girl, that's too bad
그는 착한 여자를 원해, 그건 참 못됬어
I'm so cunty, I'm too bad
난 참 못됬거든, 난 참 나빠
You say, yeah, you say that you want good love (I do)
넌 말해, 넌 좋은 사랑을 원한다고 하지
Girl, I can give it to you (let's go, let's go, freaky, freaky)
난 너에게 줄 수 있어 (가자, 가자)
Wanna lay you down, make you fall in love
널 눕게 만들고 싶어, 널 사랑에 빠지게 하고 싶어
All the freaky things that I can do
모두 기괴한 것들 다 내가 할 수 있어
I can freak you 'til the mornin' (yeah)
널 놀라게 할 수 있어, 아침이 밝을 때까지
Get on top and ride on it (ride, ride, ride)
널 위에서 타는 거야 (타, 타, 타)
Eighty ways, I'll keep you comin' (beat it up, beat it up, beat it up)
여든 가지의 방법, 널 계속 오게 할 거야
Any way that you want it (uh, uh)
네가 원하는 어떤 방법으로든 (uh, uh)
I can freak you in the daytime (ooh)
낮에도 널 놀라게 할 수 잇어
If you up or late night (uh-huh)
네가 일어났던 늦은 밤이건
I'ma let you control it (yeah)
네가 통제할 수 있게 해줄게
Any way that you want it
어떤 방법으로든 네가 원하는 방법으로
I can freak you
널 놀라게 할 수 있어
Yeah, oh
Yeah, oh
Fr-freaky (fr-freaky)
기괴한 (기괴한)
Oh (don't stop, beat it, beat it)
오 (멈추지마, 계속해, 계속해)
(Don't stop, beat it, beat it)
(멈추지마, 계속해, 계속해)
Fr-freaky
기괴한
(Don't stop, beat it, beat it)
(멈추지마, 계속해, 계속해)
(Don't stop, beat it, beat it)
(멈추지마, 계속해, 계속해)
Fr-freaky
기괴한
City Boys
City Boys

Curiosités sur la chanson Good Love de City Girls

Quand la chanson “Good Love” a-t-elle été lancée par City Girls?
La chanson Good Love a été lancée en 2023, sur l’album “Raw”.
Qui a composé la chanson “Good Love” de City Girls?
La chanson “Good Love” de City Girls a été composée par Caresha Brownlee, Corey Dennard, Harry Casey, Jatavia Johnson, Jonathan Smith, Kinta Cox, Lathun Grady, Luther Campbell, Nija Charles, Paul Lewis, Rick Finch, Tony Butler, Usher Raymond IV.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] City Girls

Autres artistes de World music