Christoph Goettsch, Daniel Brems, Henry Olusegun Adeola Samuel, Marc Scibilia, Nolan Sipe
I lost you in the summer
Before the lake got cold
You found another lover
Before the leaves turned gold
The days are getting darker
The wind begins to blow
I lost you in the summer
Like angels in the snow
When the sun sets and the night falls
Shadows dance across the walls
We come to life and I pull you close
Even if you're just a ghost
Just a ghost to me
Just a ghost to me
Just a ghost to me
Even if you're just a ghost
Even if you're just a ghost
I lost you in the summer
Before the lake got cold
But I can still remember
The dunes before they froze
There's a light across the water
But I know that you're not home
I lost you in the summer
But I never let you go
When the sun sets and the night falls
Shadows dance across the walls
We come to life and I pull you close
Even if you're just a ghost
Just a ghost to me
Just a ghost to me
Just a ghost to me
Even if you're just a ghost
Baby, I don't think I'm seeing things
To me you're not a ghost
Baby, I don't think I'm seeing things
To me you're not a ghost
When the sun sets and the night falls
Shadows dance across the walls
We come to life and I pull you close
Even if you're just a ghost
Just a ghost to me
Just a ghost to me
Just a ghost to me
Even if you're just a ghost
Even if you're just a ghost
Even if you're just a ghost
Baby, I don't think I'm seeing things
To me you're not a ghost
Baby, I don't think I'm seeing things
To me you're not a ghost
I lost you in the summer
Je t'ai perdu pendant l'été
Before the lake got cold
Avant que le lac ne devienne froid
You found another lover
Tu as trouvé un autre amant
Before the leaves turned gold
Avant que les feuilles ne deviennent dorées
The days are getting darker
Les jours deviennent plus sombres
The wind begins to blow
Le vent commence à souffler
I lost you in the summer
Je t'ai perdu pendant l'été
Like angels in the snow
Comme des anges dans la neige
When the sun sets and the night falls
Quand le soleil se couche et que la nuit tombe
Shadows dance across the walls
Les ombres dansent sur les murs
We come to life and I pull you close
Nous prenons vie et je te serre contre moi
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
I lost you in the summer
Je t'ai perdu pendant l'été
Before the lake got cold
Avant que le lac ne devienne froid
But I can still remember
Mais je me souviens encore
The dunes before they froze
Des dunes avant qu'elles ne gèlent
There's a light across the water
Il y a une lumière de l'autre côté de l'eau
But I know that you're not home
Mais je sais que tu n'es pas chez toi
I lost you in the summer
Je t'ai perdu pendant l'été
But I never let you go
Mais je ne t'ai jamais laissé partir
When the sun sets and the night falls
Quand le soleil se couche et que la nuit tombe
Shadows dance across the walls
Les ombres dansent sur les murs
We come to life and I pull you close
Nous prenons vie et je te serre contre moi
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Baby, I don't think I'm seeing things
Bébé, je ne pense pas que je vois des choses
To me you're not a ghost
Pour moi tu n'es pas un fantôme
Baby, I don't think I'm seeing things
Bébé, je ne pense pas que je vois des choses
To me you're not a ghost
Pour moi tu n'es pas un fantôme
When the sun sets and the night falls
Quand le soleil se couche et que la nuit tombe
Shadows dance across the walls
Les ombres dansent sur les murs
We come to life and I pull you close
Nous prenons vie et je te serre contre moi
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Just a ghost to me
Juste un fantôme pour moi
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Even if you're just a ghost
Même si tu n'es qu'un fantôme
Baby, I don't think I'm seeing things
Bébé, je ne pense pas que je vois des choses
To me you're not a ghost
Pour moi tu n'es pas un fantôme
Baby, I don't think I'm seeing things
Bébé, je ne pense pas que je vois des choses
To me you're not a ghost
Pour moi tu n'es pas un fantôme
I lost you in the summer
Perdi você no verão
Before the lake got cold
Antes do lago esfriar
You found another lover
Você encontrou outro amante
Before the leaves turned gold
Antes das folhas se tornarem douradas
The days are getting darker
Os dias estão ficando mais escuros
The wind begins to blow
O vento começa a soprar
I lost you in the summer
Perdi você no verão
Like angels in the snow
Como anjos na neve
When the sun sets and the night falls
Quando o sol se põe e a noite cai
Shadows dance across the walls
Sombras dançam pelas paredes
We come to life and I pull you close
Nós ganhamos vida e eu te puxo para perto
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
I lost you in the summer
Perdi você no verão
Before the lake got cold
Antes do lago esfriar
But I can still remember
Mas eu ainda consigo me lembrar
The dunes before they froze
Das dunas antes de congelarem
There's a light across the water
Há uma luz do outro lado da água
But I know that you're not home
Mas eu sei que você não está em casa
I lost you in the summer
Perdi você no verão
But I never let you go
Mas eu nunca te deixei ir
When the sun sets and the night falls
Quando o sol se põe e a noite cai
Shadows dance across the walls
Sombras dançam pelas paredes
We come to life and I pull you close
Nós ganhamos vida e eu te puxo para perto
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, eu não acho que estou vendo coisas
To me you're not a ghost
Para mim você não é um fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, eu não acho que estou vendo coisas
To me you're not a ghost
Para mim você não é um fantasma
When the sun sets and the night falls
Quando o sol se põe e a noite cai
Shadows dance across the walls
Sombras dançam pelas paredes
We come to life and I pull you close
Nós ganhamos vida e eu te puxo para perto
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Just a ghost to me
Apenas um fantasma para mim
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Even if you're just a ghost
Mesmo que você seja apenas um fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, eu não acho que estou vendo coisas
To me you're not a ghost
Para mim você não é um fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, eu não acho que estou vendo coisas
To me you're not a ghost
Para mim você não é um fantasma
I lost you in the summer
Te perdí en el verano
Before the lake got cold
Antes de que el lago se enfriara
You found another lover
Encontraste a otro amante
Before the leaves turned gold
Antes de que las hojas se volvieran doradas
The days are getting darker
Los días se están oscureciendo
The wind begins to blow
El viento empieza a soplar
I lost you in the summer
Te perdí en el verano
Like angels in the snow
Como ángeles en la nieve
When the sun sets and the night falls
Cuando el sol se pone y cae la noche
Shadows dance across the walls
Las sombras bailan en las paredes
We come to life and I pull you close
Cobramos vida y te acerco a mí
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
I lost you in the summer
Te perdí en el verano
Before the lake got cold
Antes de que el lago se enfriara
But I can still remember
Pero aún puedo recordar
The dunes before they froze
Las dunas antes de que se congelaran
There's a light across the water
Hay una luz al otro lado del agua
But I know that you're not home
Pero sé que no estás en casa
I lost you in the summer
Te perdí en el verano
But I never let you go
Pero nunca te dejé ir
When the sun sets and the night falls
Cuando el sol se pone y cae la noche
Shadows dance across the walls
Las sombras bailan en las paredes
We come to life and I pull you close
Cobramos vida y te acerco a mí
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Cariño, no creo que esté viendo cosas
To me you're not a ghost
Para mí no eres un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Cariño, no creo que esté viendo cosas
To me you're not a ghost
Para mí no eres un fantasma
When the sun sets and the night falls
Cuando el sol se pone y cae la noche
Shadows dance across the walls
Las sombras bailan en las paredes
We come to life and I pull you close
Cobramos vida y te acerco a mí
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Just a ghost to me
Solo un fantasma para mí
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Even if you're just a ghost
Incluso si solo eres un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Cariño, no creo que esté viendo cosas
To me you're not a ghost
Para mí no eres un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Cariño, no creo que esté viendo cosas
To me you're not a ghost
Para mí no eres un fantasma
I lost you in the summer
Ich habe dich im Sommer verloren
Before the lake got cold
Bevor der See kalt wurde
You found another lover
Du hast einen anderen Liebhaber gefunden
Before the leaves turned gold
Bevor die Blätter gold wurden
The days are getting darker
Die Tage werden dunkler
The wind begins to blow
Der Wind beginnt zu wehen
I lost you in the summer
Ich habe dich im Sommer verloren
Like angels in the snow
Wie Engel im Schnee
When the sun sets and the night falls
Wenn die Sonne untergeht und die Nacht fällt
Shadows dance across the walls
Tanzen Schatten über die Wände
We come to life and I pull you close
Wir erwachen zum Leben und ich ziehe dich nah
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
I lost you in the summer
Ich habe dich im Sommer verloren
Before the lake got cold
Bevor der See kalt wurde
But I can still remember
Aber ich kann mich noch erinnern
The dunes before they froze
An die Dünen, bevor sie gefroren
There's a light across the water
Es gibt ein Licht über dem Wasser
But I know that you're not home
Aber ich weiß, dass du nicht zu Hause bist
I lost you in the summer
Ich habe dich im Sommer verloren
But I never let you go
Aber ich habe dich nie gehen lassen
When the sun sets and the night falls
Wenn die Sonne untergeht und die Nacht fällt
Shadows dance across the walls
Tanzen Schatten über die Wände
We come to life and I pull you close
Wir erwachen zum Leben und ich ziehe dich nah
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, ich glaube nicht, dass ich Dinge sehe
To me you're not a ghost
Für mich bist du kein Geist
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, ich glaube nicht, dass ich Dinge sehe
To me you're not a ghost
Für mich bist du kein Geist
When the sun sets and the night falls
Wenn die Sonne untergeht und die Nacht fällt
Shadows dance across the walls
Tanzen Schatten über die Wände
We come to life and I pull you close
Wir erwachen zum Leben und ich ziehe dich nah
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Just a ghost to me
Nur ein Geist für mich
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Even if you're just a ghost
Auch wenn du nur ein Geist bist
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, ich glaube nicht, dass ich Dinge sehe
To me you're not a ghost
Für mich bist du kein Geist
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, ich glaube nicht, dass ich Dinge sehe
To me you're not a ghost
Für mich bist du kein Geist
I lost you in the summer
Ti ho perso nell'estate
Before the lake got cold
Prima che il lago diventasse freddo
You found another lover
Hai trovato un altro amante
Before the leaves turned gold
Prima che le foglie diventassero dorate
The days are getting darker
I giorni stanno diventando più scuri
The wind begins to blow
Il vento comincia a soffiare
I lost you in the summer
Ti ho perso nell'estate
Like angels in the snow
Come angeli nella neve
When the sun sets and the night falls
Quando il sole tramonta e la notte cade
Shadows dance across the walls
Le ombre danzano sulle pareti
We come to life and I pull you close
Noi prendiamo vita e ti tiro vicino
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
I lost you in the summer
Ti ho perso nell'estate
Before the lake got cold
Prima che il lago diventasse freddo
But I can still remember
Ma riesco ancora a ricordare
The dunes before they froze
Le dune prima che si congelassero
There's a light across the water
C'è una luce attraverso l'acqua
But I know that you're not home
Ma so che non sei a casa
I lost you in the summer
Ti ho perso nell'estate
But I never let you go
Ma non ti ho mai lasciato andare
When the sun sets and the night falls
Quando il sole tramonta e la notte cade
Shadows dance across the walls
Le ombre danzano sulle pareti
We come to life and I pull you close
Noi prendiamo vita e ti tiro vicino
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, non penso di vedere cose
To me you're not a ghost
Per me non sei un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, non penso di vedere cose
To me you're not a ghost
Per me non sei un fantasma
When the sun sets and the night falls
Quando il sole tramonta e la notte cade
Shadows dance across the walls
Le ombre danzano sulle pareti
We come to life and I pull you close
Noi prendiamo vita e ti tiro vicino
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Just a ghost to me
Solo un fantasma per me
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Even if you're just a ghost
Anche se sei solo un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, non penso di vedere cose
To me you're not a ghost
Per me non sei un fantasma
Baby, I don't think I'm seeing things
Baby, non penso di vedere cose
To me you're not a ghost
Per me non sei un fantasma