Sorry For Writing All The Songs About You

Cassandra Elin Desir Stroberg, Clara Hagman, David Bjoerk

Paroles Traduction

I can't help myself I put it down on paper
All the different stages, memories of us
That's the only way I know that I can shake it
Writing all our pages, every single thought

I know you don't like when I'm nostalgic
No you've never tried to understand
Say you're doing fine, don't think about it
Like I do

Sorry for writing all the songs about you
I know that you hate that I got more to say
Sorry for writing all the songs about you
But I had to, oh, I had to
Swear no one will know that every moment was true
All the mistakes and why you ran away
Sorry for writing all the songs about you
But I had to, oh, I had to

I can't wait for you to recognize the stories
Like when you said you loved me or that time on the rooftop
Will you act as if you haven't even heard it
Nothing of it really matters

'Cause I know you don't like when I'm nostalgic
Go back to the start to get an end
Say you're doing fine, don't think about it
Like I do

Sorry for writing all the songs about you
I know that you hate that I got more to say
Sorry for writing all the songs about you
But I had to, oh, I had to
Swear no one will know that every moment was true
All the mistakes and why you ran away
Sorry for writing all the songs about you
But I had to, oh, I had to

Just to get over what we lost, what we lost
I put it in words to clear my thoughts
And just to get over, over us
I had to, I had to

Sorry for writing all the songs about you
I know that you hate that I got more to say
Sorry for writing all the songs about you
But I had to, oh, I had to
Swear no one will know that every moment was true
All the mistakes and why you ran away
Sorry for writing all the songs about you
But I had to, oh, I had to

I can't help myself I put it down on paper
Je ne peux pas m'en empêcher, je le mets sur papier
All the different stages, memories of us
Toutes les différentes étapes, nos souvenirs
That's the only way I know that I can shake it
C'est la seule façon que je connais pour m'en débarrasser
Writing all our pages, every single thought
Écrire toutes nos pages, chaque pensée
I know you don't like when I'm nostalgic
Je sais que tu n'aimes pas quand je suis nostalgique
No you've never tried to understand
Non, tu n'as jamais essayé de comprendre
Say you're doing fine, don't think about it
Tu dis que tu vas bien, n'y pense pas
Like I do
Comme je le fais
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
I know that you hate that I got more to say
Je sais que tu détestes que j'ai encore des choses à dire
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
But I had to, oh, I had to
Mais je devais, oh, je devais
Swear no one will know that every moment was true
Je jure que personne ne saura que chaque moment était vrai
All the mistakes and why you ran away
Toutes les erreurs et pourquoi tu es parti
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
But I had to, oh, I had to
Mais je devais, oh, je devais
I can't wait for you to recognize the stories
Je ne peux pas attendre que tu reconnaisses les histoires
Like when you said you loved me or that time on the rooftop
Comme quand tu m'as dit que tu m'aimais ou cette fois sur le toit
Will you act as if you haven't even heard it
Vas-tu faire comme si tu n'avais même pas entendu
Nothing of it really matters
Rien de tout cela n'a vraiment d'importance
'Cause I know you don't like when I'm nostalgic
Parce que je sais que tu n'aimes pas quand je suis nostalgique
Go back to the start to get an end
Retourner au début pour obtenir une fin
Say you're doing fine, don't think about it
Tu dis que tu vas bien, n'y pense pas
Like I do
Comme je le fais
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
I know that you hate that I got more to say
Je sais que tu détestes que j'ai encore des choses à dire
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
But I had to, oh, I had to
Mais je devais, oh, je devais
Swear no one will know that every moment was true
Je jure que personne ne saura que chaque moment était vrai
All the mistakes and why you ran away
Toutes les erreurs et pourquoi tu es parti
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
But I had to, oh, I had to
Mais je devais, oh, je devais
Just to get over what we lost, what we lost
Juste pour surmonter ce que nous avons perdu, ce que nous avons perdu
I put it in words to clear my thoughts
Je l'ai mis en mots pour clarifier mes pensées
And just to get over, over us
Et juste pour surmonter, surmonter nous
I had to, I had to
Je devais, je devais
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
I know that you hate that I got more to say
Je sais que tu détestes que j'ai encore des choses à dire
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
But I had to, oh, I had to
Mais je devais, oh, je devais
Swear no one will know that every moment was true
Je jure que personne ne saura que chaque moment était vrai
All the mistakes and why you ran away
Toutes les erreurs et pourquoi tu es parti
Sorry for writing all the songs about you
Désolé d'avoir écrit toutes ces chansons sur toi
But I had to, oh, I had to
Mais je devais, oh, je devais
I can't help myself I put it down on paper
Não consigo me controlar, coloco tudo no papel
All the different stages, memories of us
Todas as diferentes fases, memórias de nós
That's the only way I know that I can shake it
Essa é a única maneira que sei que posso superar
Writing all our pages, every single thought
Escrevendo todas as nossas páginas, cada pensamento único
I know you don't like when I'm nostalgic
Sei que você não gosta quando fico nostálgico
No you've never tried to understand
Não, você nunca tentou entender
Say you're doing fine, don't think about it
Diz que está bem, não pensa nisso
Like I do
Como eu faço
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
I know that you hate that I got more to say
Sei que você odeia que eu tenha mais a dizer
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
But I had to, oh, I had to
Mas eu tinha que fazer isso, oh, eu tinha que fazer
Swear no one will know that every moment was true
Juro que ninguém saberá que cada momento era verdadeiro
All the mistakes and why you ran away
Todos os erros e por que você fugiu
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
But I had to, oh, I had to
Mas eu tinha que fazer isso, oh, eu tinha que fazer
I can't wait for you to recognize the stories
Mal posso esperar para você reconhecer as histórias
Like when you said you loved me or that time on the rooftop
Como quando você disse que me amava ou aquela vez no telhado
Will you act as if you haven't even heard it
Você vai agir como se nem tivesse ouvido
Nothing of it really matters
Nada disso realmente importa
'Cause I know you don't like when I'm nostalgic
Porque sei que você não gosta quando fico nostálgico
Go back to the start to get an end
Volto ao começo para ter um fim
Say you're doing fine, don't think about it
Diz que está bem, não pensa nisso
Like I do
Como eu faço
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
I know that you hate that I got more to say
Sei que você odeia que eu tenha mais a dizer
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
But I had to, oh, I had to
Mas eu tinha que fazer isso, oh, eu tinha que fazer
Swear no one will know that every moment was true
Juro que ninguém saberá que cada momento era verdadeiro
All the mistakes and why you ran away
Todos os erros e por que você fugiu
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
But I had to, oh, I had to
Mas eu tinha que fazer isso, oh, eu tinha que fazer
Just to get over what we lost, what we lost
Só para superar o que perdemos, o que perdemos
I put it in words to clear my thoughts
Coloquei em palavras para clarear meus pensamentos
And just to get over, over us
E só para superar, superar nós
I had to, I had to
Eu tinha que fazer isso, eu tinha que fazer
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
I know that you hate that I got more to say
Sei que você odeia que eu tenha mais a dizer
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
But I had to, oh, I had to
Mas eu tinha que fazer isso, oh, eu tinha que fazer
Swear no one will know that every moment was true
Juro que ninguém saberá que cada momento era verdadeiro
All the mistakes and why you ran away
Todos os erros e por que você fugiu
Sorry for writing all the songs about you
Desculpe por escrever todas as músicas sobre você
But I had to, oh, I had to
Mas eu tinha que fazer isso, oh, eu tinha que fazer
I can't help myself I put it down on paper
No puedo evitarlo, lo pongo todo en papel
All the different stages, memories of us
Todas las diferentes etapas, recuerdos de nosotros
That's the only way I know that I can shake it
Esa es la única forma que conozco para poder superarlo
Writing all our pages, every single thought
Escribiendo todas nuestras páginas, cada pensamiento
I know you don't like when I'm nostalgic
Sé que no te gusta cuando me pongo nostálgico
No you've never tried to understand
Nunca has intentado entender
Say you're doing fine, don't think about it
Dices que estás bien, que no lo piensas
Like I do
Como yo lo hago
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
I know that you hate that I got more to say
Sé que odias que tenga más que decir
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
But I had to, oh, I had to
Pero tenía que hacerlo, oh, tenía que hacerlo
Swear no one will know that every moment was true
Juro que nadie sabrá que cada momento fue verdadero
All the mistakes and why you ran away
Todos los errores y por qué te alejaste
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
But I had to, oh, I had to
Pero tenía que hacerlo, oh, tenía que hacerlo
I can't wait for you to recognize the stories
No puedo esperar a que reconozcas las historias
Like when you said you loved me or that time on the rooftop
Como cuando dijiste que me amabas o aquella vez en la azotea
Will you act as if you haven't even heard it
¿Actuarás como si ni siquiera lo hubieras escuchado?
Nothing of it really matters
Nada de eso realmente importa
'Cause I know you don't like when I'm nostalgic
Porque sé que no te gusta cuando me pongo nostálgico
Go back to the start to get an end
Vuelvo al principio para encontrar un final
Say you're doing fine, don't think about it
Dices que estás bien, que no lo piensas
Like I do
Como yo lo hago
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
I know that you hate that I got more to say
Sé que odias que tenga más que decir
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
But I had to, oh, I had to
Pero tenía que hacerlo, oh, tenía que hacerlo
Swear no one will know that every moment was true
Juro que nadie sabrá que cada momento fue verdadero
All the mistakes and why you ran away
Todos los errores y por qué te alejaste
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
But I had to, oh, I had to
Pero tenía que hacerlo, oh, tenía que hacerlo
Just to get over what we lost, what we lost
Solo para superar lo que perdimos, lo que perdimos
I put it in words to clear my thoughts
Lo puse en palabras para aclarar mis pensamientos
And just to get over, over us
Y solo para superar, superarnos
I had to, I had to
Tenía que hacerlo, tenía que hacerlo
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
I know that you hate that I got more to say
Sé que odias que tenga más que decir
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
But I had to, oh, I had to
Pero tenía que hacerlo, oh, tenía que hacerlo
Swear no one will know that every moment was true
Juro que nadie sabrá que cada momento fue verdadero
All the mistakes and why you ran away
Todos los errores y por qué te alejaste
Sorry for writing all the songs about you
Lo siento por escribir todas las canciones sobre ti
But I had to, oh, I had to
Pero tenía que hacerlo, oh, tenía que hacerlo
I can't help myself I put it down on paper
Ich kann nicht anders, ich schreibe es auf Papier
All the different stages, memories of us
Alle verschiedenen Stadien, Erinnerungen an uns
That's the only way I know that I can shake it
Das ist der einzige Weg, den ich kenne, um es loszuwerden
Writing all our pages, every single thought
Ich schreibe all unsere Seiten, jeden einzelnen Gedanken
I know you don't like when I'm nostalgic
Ich weiß, du magst es nicht, wenn ich nostalgisch bin
No you've never tried to understand
Nein, du hast nie versucht zu verstehen
Say you're doing fine, don't think about it
Du sagst, es geht dir gut, denk nicht darüber nach
Like I do
So wie ich es tue
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
I know that you hate that I got more to say
Ich weiß, dass du es hasst, dass ich noch mehr zu sagen habe
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
But I had to, oh, I had to
Aber ich musste, oh, ich musste
Swear no one will know that every moment was true
Schwöre, niemand wird wissen, dass jeder Moment wahr war
All the mistakes and why you ran away
All die Fehler und warum du weggelaufen bist
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
But I had to, oh, I had to
Aber ich musste, oh, ich musste
I can't wait for you to recognize the stories
Ich kann es kaum erwarten, dass du die Geschichten erkennst
Like when you said you loved me or that time on the rooftop
Wie als du sagtest, du liebst mich oder jene Zeit auf dem Dach
Will you act as if you haven't even heard it
Wirst du so tun, als hättest du es noch nie gehört
Nothing of it really matters
Nichts davon ist wirklich wichtig
'Cause I know you don't like when I'm nostalgic
Denn ich weiß, du magst es nicht, wenn ich nostalgisch bin
Go back to the start to get an end
Gehe zurück zum Anfang, um ein Ende zu bekommen
Say you're doing fine, don't think about it
Du sagst, es geht dir gut, denk nicht darüber nach
Like I do
So wie ich es tue
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
I know that you hate that I got more to say
Ich weiß, dass du es hasst, dass ich noch mehr zu sagen habe
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
But I had to, oh, I had to
Aber ich musste, oh, ich musste
Swear no one will know that every moment was true
Schwöre, niemand wird wissen, dass jeder Moment wahr war
All the mistakes and why you ran away
All die Fehler und warum du weggelaufen bist
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
But I had to, oh, I had to
Aber ich musste, oh, ich musste
Just to get over what we lost, what we lost
Nur um über das hinwegzukommen, was wir verloren haben, was wir verloren haben
I put it in words to clear my thoughts
Ich habe es in Worte gefasst, um meine Gedanken zu klären
And just to get over, over us
Und nur um über uns hinwegzukommen
I had to, I had to
Ich musste, ich musste
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
I know that you hate that I got more to say
Ich weiß, dass du es hasst, dass ich noch mehr zu sagen habe
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
But I had to, oh, I had to
Aber ich musste, oh, ich musste
Swear no one will know that every moment was true
Schwöre, niemand wird wissen, dass jeder Moment wahr war
All the mistakes and why you ran away
All die Fehler und warum du weggelaufen bist
Sorry for writing all the songs about you
Entschuldigung, dass ich all die Lieder über dich geschrieben habe
But I had to, oh, I had to
Aber ich musste, oh, ich musste
I can't help myself I put it down on paper
Non posso fare a meno di metterlo su carta
All the different stages, memories of us
Tutte le diverse fasi, i ricordi di noi
That's the only way I know that I can shake it
Questo è l'unico modo che conosco per poterlo scuotere
Writing all our pages, every single thought
Scrivendo tutte le nostre pagine, ogni singolo pensiero
I know you don't like when I'm nostalgic
So che non ti piace quando sono nostalgico
No you've never tried to understand
No, non hai mai cercato di capire
Say you're doing fine, don't think about it
Dici che stai bene, non pensarci
Like I do
Come faccio io
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
I know that you hate that I got more to say
So che odi che ho ancora cose da dire
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
But I had to, oh, I had to
Ma dovevo, oh, dovevo
Swear no one will know that every moment was true
Giuro che nessuno saprà che ogni momento era vero
All the mistakes and why you ran away
Tutti gli errori e perché sei scappato
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
But I had to, oh, I had to
Ma dovevo, oh, dovevo
I can't wait for you to recognize the stories
Non vedo l'ora che tu riconosca le storie
Like when you said you loved me or that time on the rooftop
Come quando hai detto che mi amavi o quella volta sul tetto
Will you act as if you haven't even heard it
Farai finta di non averlo nemmeno sentito
Nothing of it really matters
Niente di tutto ciò conta davvero
'Cause I know you don't like when I'm nostalgic
Perché so che non ti piace quando sono nostalgico
Go back to the start to get an end
Torno all'inizio per avere una fine
Say you're doing fine, don't think about it
Dici che stai bene, non pensarci
Like I do
Come faccio io
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
I know that you hate that I got more to say
So che odi che ho ancora cose da dire
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
But I had to, oh, I had to
Ma dovevo, oh, dovevo
Swear no one will know that every moment was true
Giuro che nessuno saprà che ogni momento era vero
All the mistakes and why you ran away
Tutti gli errori e perché sei scappato
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
But I had to, oh, I had to
Ma dovevo, oh, dovevo
Just to get over what we lost, what we lost
Solo per superare ciò che abbiamo perso, ciò che abbiamo perso
I put it in words to clear my thoughts
Lo metto in parole per chiarire i miei pensieri
And just to get over, over us
E solo per superare, superare noi
I had to, I had to
Dovevo, dovevo
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
I know that you hate that I got more to say
So che odi che ho ancora cose da dire
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
But I had to, oh, I had to
Ma dovevo, oh, dovevo
Swear no one will know that every moment was true
Giuro che nessuno saprà che ogni momento era vero
All the mistakes and why you ran away
Tutti gli errori e perché sei scappato
Sorry for writing all the songs about you
Scusa per aver scritto tutte le canzoni su di te
But I had to, oh, I had to
Ma dovevo, oh, dovevo

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Clara Mae

Autres artistes de Electro pop