Relaxa

ANA CLAUDIA SCHEFFER RIFFEL, DAVID WESLEY SOUSA SANTOS, ELTON SENHORINHO COSTA MACHADO, MARCELO DE ARAUJO FERRAZ, PEDRO LUIZ GARCIA CAROPRESO

Paroles Traduction

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo
Então senta e relaxa

Senta e relaxa, por favor
Eu canto para que não haja espaço para dor
Vivendo intensamente sempre livre e consciente
O dia fica lindo se você 'tá na minha mente
Acorda, veste a roupa, e prepara um café
Ele veio me perguntar se ainda 'tá de pé
Mas depende de você
Então vou esperar pra ver
A beleza vem de dentro
Sem deixar transparecer, é

Não sei qual vai ser
Mas faço acontecer
Você sente a brisa
Meu corpo sensualiza
Besteira que vem na cabeça
Só peço que não se esqueça
Do que combinamos
O teu corpo balança
Sente o ritmo da dança
Harmonia que faz o som da esperança

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo
Então senta e relaxa

Essa viagem é louca, eu sei
O amor é a montanha russa que eu mais andei
Foram altas emoções
Adrenalina, endorfina
Caminhos e escolhas que nos movem pro resto da vida
Eu quero te levar pro universo paralelo
Com as plantas mais lindas
Lugares tão belos
Paisagens e cores, sorrisos sinceros

(E eu) não sei qual vai ser
Mas faço acontecer
Você sente a brisa
Meu corpo sensualiza
Besteira que vem na cabeça
Só peço que não se esqueça
Do que combinamos
O teu corpo balança
Sente o ritmo da dança
Harmonia que faz o som da esperança

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo
Então senta e relaxa

'Tá na chuva então é pra se molhar
Veio até aqui é pra me amar
Chegou a hora de tirar o pé do freio e começar a acelerar
Eu quero que você me veja
Do resto se esqueça

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo

Então senta e relaxa
Quero tua atenção
Oh mon amour então relaxa
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Vai pedir de novo
Então senta e relaxa

Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Senta e relaxa, por favor
Assieds-toi et détends-toi, s'il te plaît
Eu canto para que não haja espaço para dor
Je chante pour qu'il n'y ait pas de place pour la douleur
Vivendo intensamente sempre livre e consciente
Vivant intensément toujours libre et conscient
O dia fica lindo se você 'tá na minha mente
La journée est belle si tu es dans mes pensées
Acorda, veste a roupa, e prepara um café
Réveille-toi, habille-toi, et prépare un café
Ele veio me perguntar se ainda 'tá de pé
Il est venu me demander si c'est toujours d'actualité
Mas depende de você
Mais ça dépend de toi
Então vou esperar pra ver
Alors je vais attendre pour voir
A beleza vem de dentro
La beauté vient de l'intérieur
Sem deixar transparecer, é
Sans laisser transparaître, c'est
Não sei qual vai ser
Je ne sais pas ce que ça va être
Mas faço acontecer
Mais je fais en sorte que ça arrive
Você sente a brisa
Tu sens la brise
Meu corpo sensualiza
Mon corps sensualise
Besteira que vem na cabeça
Bêtise qui vient à l'esprit
Só peço que não se esqueça
Je te demande juste de ne pas oublier
Do que combinamos
Ce que nous avons convenu
O teu corpo balança
Ton corps balance
Sente o ritmo da dança
Sens le rythme de la danse
Harmonia que faz o som da esperança
Harmonie qui fait le son de l'espoir
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Essa viagem é louca, eu sei
Ce voyage est fou, je sais
O amor é a montanha russa que eu mais andei
L'amour est le grand huit sur lequel j'ai le plus roulé
Foram altas emoções
Il y a eu de grandes émotions
Adrenalina, endorfina
Adrénaline, endorphine
Caminhos e escolhas que nos movem pro resto da vida
Chemins et choix qui nous mènent pour le reste de la vie
Eu quero te levar pro universo paralelo
Je veux t'emmener dans l'univers parallèle
Com as plantas mais lindas
Avec les plus belles plantes
Lugares tão belos
Des endroits si beaux
Paisagens e cores, sorrisos sinceros
Paysages et couleurs, sourires sincères
(E eu) não sei qual vai ser
(Et je) ne sais pas ce que ça va être
Mas faço acontecer
Mais je fais en sorte que ça arrive
Você sente a brisa
Tu sens la brise
Meu corpo sensualiza
Mon corps sensualise
Besteira que vem na cabeça
Bêtise qui vient à l'esprit
Só peço que não se esqueça
Je te demande juste de ne pas oublier
Do que combinamos
Ce que nous avons convenu
O teu corpo balança
Ton corps balance
Sente o ritmo da dança
Sens le rythme de la danse
Harmonia que faz o som da esperança
Harmonie qui fait le son de l'espoir
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
'Tá na chuva então é pra se molhar
Si tu es sous la pluie alors c'est pour te mouiller
Veio até aqui é pra me amar
Si tu es venu jusqu'ici c'est pour m'aimer
Chegou a hora de tirar o pé do freio e começar a acelerar
Il est temps de lever le pied de la pédale de frein et de commencer à accélérer
Eu quero que você me veja
Je veux que tu me voies
Do resto se esqueça
Oublie le reste
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Quero tua atenção
Je veux ton attention
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour alors détends-toi
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quand tu reviendras tu me diras que c'est délicieux
Vai pedir de novo
Tu en redemanderas
Então senta e relaxa
Alors assieds-toi et détends-toi
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Senta e relaxa, por favor
Sit down and relax, please
Eu canto para que não haja espaço para dor
I sing so there's no room for pain
Vivendo intensamente sempre livre e consciente
Living intensely always free and aware
O dia fica lindo se você 'tá na minha mente
The day is beautiful if you're on my mind
Acorda, veste a roupa, e prepara um café
Wake up, get dressed, and prepare a coffee
Ele veio me perguntar se ainda 'tá de pé
He came to ask me if it's still standing
Mas depende de você
But it depends on you
Então vou esperar pra ver
So I'll wait to see
A beleza vem de dentro
Beauty comes from within
Sem deixar transparecer, é
Without letting it show, yes
Não sei qual vai ser
I don't know what it will be
Mas faço acontecer
But I make it happen
Você sente a brisa
You feel the breeze
Meu corpo sensualiza
My body sensualizes
Besteira que vem na cabeça
Nonsense that comes to mind
Só peço que não se esqueça
I just ask you not to forget
Do que combinamos
What we agreed
O teu corpo balança
Your body sways
Sente o ritmo da dança
Feel the rhythm of the dance
Harmonia que faz o som da esperança
Harmony that makes the sound of hope
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Essa viagem é louca, eu sei
This trip is crazy, I know
O amor é a montanha russa que eu mais andei
Love is the roller coaster I've ridden the most
Foram altas emoções
There were high emotions
Adrenalina, endorfina
Adrenaline, endorphin
Caminhos e escolhas que nos movem pro resto da vida
Paths and choices that move us for the rest of our lives
Eu quero te levar pro universo paralelo
I want to take you to the parallel universe
Com as plantas mais lindas
With the most beautiful plants
Lugares tão belos
Such beautiful places
Paisagens e cores, sorrisos sinceros
Landscapes and colors, sincere smiles
(E eu) não sei qual vai ser
(And I) don't know what it will be
Mas faço acontecer
But I make it happen
Você sente a brisa
You feel the breeze
Meu corpo sensualiza
My body sensualizes
Besteira que vem na cabeça
Nonsense that comes to mind
Só peço que não se esqueça
I just ask you not to forget
Do que combinamos
What we agreed
O teu corpo balança
Your body sways
Sente o ritmo da dança
Feel the rhythm of the dance
Harmonia que faz o som da esperança
Harmony that makes the sound of hope
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
'Tá na chuva então é pra se molhar
If you're in the rain then you're meant to get wet
Veio até aqui é pra me amar
You came here to love me
Chegou a hora de tirar o pé do freio e começar a acelerar
It's time to take your foot off the brake and start accelerating
Eu quero que você me veja
I want you to see me
Do resto se esqueça
Forget the rest
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Quero tua atenção
I want your attention
Oh mon amour então relaxa
Oh my love, so relax
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
When you come back you'll tell me it's delicious
Vai pedir de novo
You'll ask for it again
Então senta e relaxa
So sit down and relax
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Senta e relaxa, por favor
Siéntate y relájate, por favor
Eu canto para que não haja espaço para dor
Canto para que no haya espacio para el dolor
Vivendo intensamente sempre livre e consciente
Viviendo intensamente siempre libre y consciente
O dia fica lindo se você 'tá na minha mente
El día se vuelve hermoso si estás en mi mente
Acorda, veste a roupa, e prepara um café
Despierta, vístete, y prepara un café
Ele veio me perguntar se ainda 'tá de pé
Vino a preguntarme si todavía está en pie
Mas depende de você
Pero depende de ti
Então vou esperar pra ver
Entonces esperaré para ver
A beleza vem de dentro
La belleza viene de adentro
Sem deixar transparecer, é
Sin dejarlo transparecer, es
Não sei qual vai ser
No sé cuál será
Mas faço acontecer
Pero lo hago suceder
Você sente a brisa
Sientes la brisa
Meu corpo sensualiza
Mi cuerpo sensualiza
Besteira que vem na cabeça
Tonterías que vienen a la cabeza
Só peço que não se esqueça
Solo pido que no te olvides
Do que combinamos
De lo que acordamos
O teu corpo balança
Tu cuerpo se balancea
Sente o ritmo da dança
Siente el ritmo del baile
Harmonia que faz o som da esperança
Armonía que hace el sonido de la esperanza
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Essa viagem é louca, eu sei
Este viaje es loco, lo sé
O amor é a montanha russa que eu mais andei
El amor es la montaña rusa en la que más he estado
Foram altas emoções
Fueron emociones intensas
Adrenalina, endorfina
Adrenalina, endorfina
Caminhos e escolhas que nos movem pro resto da vida
Caminos y elecciones que nos mueven por el resto de la vida
Eu quero te levar pro universo paralelo
Quiero llevarte al universo paralelo
Com as plantas mais lindas
Con las plantas más hermosas
Lugares tão belos
Lugares tan bellos
Paisagens e cores, sorrisos sinceros
Paisajes y colores, sonrisas sinceras
(E eu) não sei qual vai ser
(Y yo) no sé cuál será
Mas faço acontecer
Pero lo hago suceder
Você sente a brisa
Sientes la brisa
Meu corpo sensualiza
Mi cuerpo sensualiza
Besteira que vem na cabeça
Tonterías que vienen a la cabeza
Só peço que não se esqueça
Solo pido que no te olvides
Do que combinamos
De lo que acordamos
O teu corpo balança
Tu cuerpo se balancea
Sente o ritmo da dança
Siente el ritmo del baile
Harmonia que faz o som da esperança
Armonía que hace el sonido de la esperanza
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
'Tá na chuva então é pra se molhar
Estás en la lluvia entonces es para mojarte
Veio até aqui é pra me amar
Viniste hasta aquí es para amarme
Chegou a hora de tirar o pé do freio e começar a acelerar
Ha llegado la hora de quitar el pie del freno y empezar a acelerar
Eu quero que você me veja
Quiero que me veas
Do resto se esqueça
Del resto te olvides
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Quero tua atenção
Quiero tu atención
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour entonces relájate
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Cuando vuelvas me dirás que es delicioso
Vai pedir de novo
Vas a pedir de nuevo
Então senta e relaxa
Entonces siéntate y relájate
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Senta e relaxa, por favor
Setz dich und entspann dich bitte
Eu canto para que não haja espaço para dor
Ich singe, damit kein Platz für Schmerz ist
Vivendo intensamente sempre livre e consciente
Intensiv leben, immer frei und bewusst
O dia fica lindo se você 'tá na minha mente
Der Tag wird schön, wenn du in meinen Gedanken bist
Acorda, veste a roupa, e prepara um café
Wach auf, zieh dich an und bereite einen Kaffee zu
Ele veio me perguntar se ainda 'tá de pé
Er kam, um mich zu fragen, ob es noch steht
Mas depende de você
Aber es hängt von dir ab
Então vou esperar pra ver
Also werde ich warten, um zu sehen
A beleza vem de dentro
Die Schönheit kommt von innen
Sem deixar transparecer, é
Ohne es zu zeigen, ist es
Não sei qual vai ser
Ich weiß nicht, was sein wird
Mas faço acontecer
Aber ich mache es möglich
Você sente a brisa
Du fühlst die Brise
Meu corpo sensualiza
Mein Körper sensualisiert
Besteira que vem na cabeça
Dummheit, die in den Kopf kommt
Só peço que não se esqueça
Ich bitte dich nur, es nicht zu vergessen
Do que combinamos
Was wir vereinbart haben
O teu corpo balança
Dein Körper schwingt
Sente o ritmo da dança
Fühle den Rhythmus des Tanzes
Harmonia que faz o som da esperança
Harmonie, die den Klang der Hoffnung macht
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Essa viagem é louca, eu sei
Diese Reise ist verrückt, ich weiß
O amor é a montanha russa que eu mais andei
Liebe ist die Achterbahn, die ich am meisten gefahren bin
Foram altas emoções
Es waren hohe Emotionen
Adrenalina, endorfina
Adrenalin, Endorphin
Caminhos e escolhas que nos movem pro resto da vida
Wege und Entscheidungen, die uns für den Rest unseres Lebens bewegen
Eu quero te levar pro universo paralelo
Ich möchte dich in ein paralleles Universum führen
Com as plantas mais lindas
Mit den schönsten Pflanzen
Lugares tão belos
So schöne Orte
Paisagens e cores, sorrisos sinceros
Landschaften und Farben, aufrichtige Lächeln
(E eu) não sei qual vai ser
(Und ich) weiß nicht, was sein wird
Mas faço acontecer
Aber ich mache es möglich
Você sente a brisa
Du fühlst die Brise
Meu corpo sensualiza
Mein Körper sensualisiert
Besteira que vem na cabeça
Dummheit, die in den Kopf kommt
Só peço que não se esqueça
Ich bitte dich nur, es nicht zu vergessen
Do que combinamos
Was wir vereinbart haben
O teu corpo balança
Dein Körper schwingt
Sente o ritmo da dança
Fühle den Rhythmus des Tanzes
Harmonia que faz o som da esperança
Harmonie, die den Klang der Hoffnung macht
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
'Tá na chuva então é pra se molhar
Wenn du im Regen bist, dann sollst du nass werden
Veio até aqui é pra me amar
Du bist hierher gekommen, um mich zu lieben
Chegou a hora de tirar o pé do freio e começar a acelerar
Es ist Zeit, den Fuß vom Bremspedal zu nehmen und zu beschleunigen
Eu quero que você me veja
Ich möchte, dass du mich siehst
Do resto se esqueça
Vergiss den Rest
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Quero tua atenção
Ich will deine Aufmerksamkeit
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour, also entspann dich
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Wenn du zurückkommst, wirst du mir sagen, dass es lecker ist
Vai pedir de novo
Du wirst nochmal fragen
Então senta e relaxa
Also setz dich und entspann dich
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Senta e relaxa, por favor
Siediti e rilassati, per favore
Eu canto para que não haja espaço para dor
Canto affinché non ci sia spazio per il dolore
Vivendo intensamente sempre livre e consciente
Vivendo intensamente sempre libero e consapevole
O dia fica lindo se você 'tá na minha mente
La giornata diventa bella se sei nella mia mente
Acorda, veste a roupa, e prepara um café
Svegliati, vestiti, e prepara un caffè
Ele veio me perguntar se ainda 'tá de pé
È venuto a chiedermi se è ancora in piedi
Mas depende de você
Ma dipende da te
Então vou esperar pra ver
Allora aspetterò per vedere
A beleza vem de dentro
La bellezza viene da dentro
Sem deixar transparecer, é
Senza lasciarlo trasparire, è
Não sei qual vai ser
Non so quale sarà
Mas faço acontecer
Ma lo faccio accadere
Você sente a brisa
Senti la brezza
Meu corpo sensualiza
Il mio corpo sensualizza
Besteira que vem na cabeça
Stupidaggini che vengono in mente
Só peço que não se esqueça
Chiedo solo che non ti dimentichi
Do que combinamos
Di quello che abbiamo concordato
O teu corpo balança
Il tuo corpo si muove
Sente o ritmo da dança
Senti il ritmo della danza
Harmonia que faz o som da esperança
Armonia che fa il suono della speranza
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Essa viagem é louca, eu sei
Questo viaggio è pazzo, lo so
O amor é a montanha russa que eu mais andei
L'amore è la montagna russa su cui sono andato di più
Foram altas emoções
Sono state grandi emozioni
Adrenalina, endorfina
Adrenalina, endorfina
Caminhos e escolhas que nos movem pro resto da vida
Percorsi e scelte che ci muovono per il resto della vita
Eu quero te levar pro universo paralelo
Voglio portarti nell'universo parallelo
Com as plantas mais lindas
Con le piante più belle
Lugares tão belos
Luoghi così belli
Paisagens e cores, sorrisos sinceros
Paesaggi e colori, sorrisi sinceri
(E eu) não sei qual vai ser
(E io) non so quale sarà
Mas faço acontecer
Ma lo faccio accadere
Você sente a brisa
Senti la brezza
Meu corpo sensualiza
Il mio corpo sensualizza
Besteira que vem na cabeça
Stupidaggini che vengono in mente
Só peço que não se esqueça
Chiedo solo che non ti dimentichi
Do que combinamos
Di quello che abbiamo concordato
O teu corpo balança
Il tuo corpo si muove
Sente o ritmo da dança
Senti il ritmo della danza
Harmonia que faz o som da esperança
Armonia che fa il suono della speranza
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
'Tá na chuva então é pra se molhar
Sei sotto la pioggia quindi devi bagnarti
Veio até aqui é pra me amar
Sei venuto fin qui per amarmi
Chegou a hora de tirar o pé do freio e começar a acelerar
È arrivato il momento di togliere il piede dal freno e iniziare ad accelerare
Eu quero que você me veja
Voglio che tu mi veda
Do resto se esqueça
Dimentica il resto
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati
Quero tua atenção
Voglio la tua attenzione
Oh mon amour então relaxa
Oh mon amour allora rilassati
Quando 'cê voltar vai me falar que é gostoso
Quando tornerai mi dirai che è delizioso
Vai pedir de novo
Chiederai di nuovo
Então senta e relaxa
Allora siediti e rilassati

Curiosités sur la chanson Relaxa de Clau

Sur quels albums la chanson “Relaxa” a-t-elle été lancée par Clau?
Clau a lancé la chanson sur les albums “#Relaxa” en 2018 et “#Relaxa EP” en 2018.
Qui a composé la chanson “Relaxa” de Clau?
La chanson “Relaxa” de Clau a été composée par ANA CLAUDIA SCHEFFER RIFFEL, DAVID WESLEY SOUSA SANTOS, ELTON SENHORINHO COSTA MACHADO, MARCELO DE ARAUJO FERRAZ, PEDRO LUIZ GARCIA CAROPRESO.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Clau

Autres artistes de Pop