Só Love [Ao Vivo]

Claucirlei Jovencio de Sousa

Paroles Traduction

(Ó, bastante animação, galera)
(Sou mais vocês, hein)

(Vocês)

Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love

Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love

Quero de novo com você
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)

Quero de novo com você
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração (não tô ouvindo, hein)
Venero demais o meu prazer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos

Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Seu corpo é mais quente que o sol
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Delírio de jogar futebol (vai)

Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love

Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love

Quero de novo com você
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos

Quero de novo com você
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração
Venero demais o meu prazer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)

Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Seu corpo é mais quente que o sol
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Delírio de jogar futebol (canta agora)

(Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love)

(Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love)

Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love (vocês)
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love

E mesmo que eu arriscasse alguém
Não seria tão bom quanto é
Eu não vou confiar em ninguém
E nem vou me envolver com qualquer
Pra despir toda essa razão
E a emoção transparecer
Deixarei que os momentos se vão
Pra amar, tem que ser com você, eh eh eh

Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love (gostei dessa vibe)
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love (quero ouvir a galera)
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love

Só love, só love
Só love, só love (yeah, ê)
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love
Só love, só love (galera, você que tão com a gente, ó)
É só love
(Brigado)

(Ó, bastante animação, galera)
(Oh, beaucoup d'animation, les gars)
(Sou mais vocês, hein)
(Je vous préfère, hein)
(Vocês)
(Vous)
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Quero de novo com você
Je veux encore avec toi
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
M'accrocher avec goût, corps, âme et cœur, ah-ah
Venero demais o meu prazer
J'adore trop mon plaisir
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Je contrôle le calendrier sans utiliser les mains (et alors)
Quero de novo com você
Je veux encore avec toi
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração (não tô ouvindo, hein)
M'accrocher avec goût, corps, âme et cœur (je n'entends pas, hein)
Venero demais o meu prazer
J'adore trop mon plaisir
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Je contrôle le calendrier sans utiliser les mains
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Amour, je vais attendre pour avoir ton plaisir
Seu corpo é mais quente que o sol
Ton corps est plus chaud que le soleil
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Je vis à rêver, pensant à toi
Delírio de jogar futebol (vai)
Délire de jouer au football (va)
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Quero de novo com você
Je veux encore avec toi
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
M'accrocher avec goût, corps, âme et cœur, ah-ah
Venero demais o meu prazer
J'adore trop mon plaisir
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Je contrôle le calendrier sans utiliser les mains
Quero de novo com você
Je veux encore avec toi
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração
M'accrocher avec goût, corps, âme et cœur
Venero demais o meu prazer
J'adore trop mon plaisir
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Je contrôle le calendrier sans utiliser les mains (et alors)
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Amour, je vais attendre pour avoir ton plaisir
Seu corpo é mais quente que o sol
Ton corps est plus chaud que le soleil
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Je vis à rêver, pensant à toi
Delírio de jogar futebol (canta agora)
Délire de jouer au football (chante maintenant)
(Só love, só love
(Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love)
Juste de l'amour, juste de l'amour)
(Só love, só love
(Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love)
Juste de l'amour, juste de l'amour)
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love (vocês)
Juste de l'amour, juste de l'amour (vous)
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
E mesmo que eu arriscasse alguém
Et même si je risquais quelqu'un
Não seria tão bom quanto é
Ce ne serait pas aussi bon que ça l'est
Eu não vou confiar em ninguém
Je ne vais faire confiance à personne
E nem vou me envolver com qualquer
Et je ne vais pas m'impliquer avec n'importe qui
Pra despir toda essa razão
Pour déshabiller toute cette raison
E a emoção transparecer
Et laisser transparaître l'émotion
Deixarei que os momentos se vão
Je laisserai les moments s'en aller
Pra amar, tem que ser com você, eh eh eh
Pour aimer, ça doit être avec toi, eh eh eh
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love (gostei dessa vibe)
Juste de l'amour, juste de l'amour (j'aime cette vibe)
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love (quero ouvir a galera)
Juste de l'amour, juste de l'amour (je veux entendre la foule)
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love (yeah, ê)
Juste de l'amour, juste de l'amour (yeah, ê)
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love
Juste de l'amour, juste de l'amour
Só love, só love (galera, você que tão com a gente, ó)
Juste de l'amour, juste de l'amour (les gars, vous qui êtes avec nous, oh)
É só love
C'est juste de l'amour
(Brigado)
(Merci)
(Ó, bastante animação, galera)
(Oh, quite lively, guys)
(Sou mais vocês, hein)
(I prefer you, huh)
(Vocês)
(You)
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Quero de novo com você
I want again with you
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
To cling with taste, body, soul and heart, ah-ah
Venero demais o meu prazer
I worship my pleasure too much
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
I control the calendar without using my hands (and then)
Quero de novo com você
I want again with you
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração (não tô ouvindo, hein)
To cling with taste, body, soul and heart (I'm not listening, huh)
Venero demais o meu prazer
I worship my pleasure too much
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
I control the calendar without using my hands
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Love, I will wait to have your pleasure
Seu corpo é mais quente que o sol
Your body is hotter than the sun
Eu vivo a sonhar, pensando em você
I live to dream, thinking about you
Delírio de jogar futebol (vai)
Delirium of playing football (go)
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Quero de novo com você
I want again with you
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
To cling with taste, body, soul and heart, ah-ah
Venero demais o meu prazer
I worship my pleasure too much
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
I control the calendar without using my hands
Quero de novo com você
I want again with you
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração
To cling with taste, body, soul and heart
Venero demais o meu prazer
I worship my pleasure too much
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
I control the calendar without using my hands (and then)
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Love, I will wait to have your pleasure
Seu corpo é mais quente que o sol
Your body is hotter than the sun
Eu vivo a sonhar, pensando em você
I live to dream, thinking about you
Delírio de jogar futebol (canta agora)
Delirium of playing football (sing now)
(Só love, só love
(Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love)
Only love, only love)
(Só love, só love
(Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love)
Only love, only love)
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love (vocês)
Only love, only love (you)
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
E mesmo que eu arriscasse alguém
And even if I risked someone
Não seria tão bom quanto é
It wouldn't be as good as it is
Eu não vou confiar em ninguém
I won't trust anyone
E nem vou me envolver com qualquer
And I won't get involved with just anyone
Pra despir toda essa razão
To strip all this reason
E a emoção transparecer
And let the emotion show
Deixarei que os momentos se vão
I will let the moments go
Pra amar, tem que ser com você, eh eh eh
To love, it has to be with you, eh eh eh
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love (gostei dessa vibe)
Only love, only love (I liked this vibe)
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love (quero ouvir a galera)
Only love, only love (I want to hear the crowd)
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love (yeah, ê)
Only love, only love (yeah, eh)
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love
Only love, only love
Só love, só love (galera, você que tão com a gente, ó)
Only love, only love (guys, you who are with us, oh)
É só love
It's only love
(Brigado)
(Thank you)
(Ó, bastante animação, galera)
(Oh, bastante animación, chicos)
(Sou mais vocês, hein)
(Prefiero más a ustedes, eh)
(Vocês)
(Ustedes)
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Quero de novo com você
Quiero de nuevo contigo
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Abrazarte con gusto, cuerpo, alma y corazón, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Adoro demasiado mi placer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Controlo el calendario sin usar las manos (y entonces)
Quero de novo com você
Quiero de nuevo contigo
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração (não tô ouvindo, hein)
Abrazarte con gusto, cuerpo, alma y corazón (no estoy escuchando, eh)
Venero demais o meu prazer
Adoro demasiado mi placer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Controlo el calendario sin usar las manos
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Amor, voy a esperar para tener tu placer
Seu corpo é mais quente que o sol
Tu cuerpo es más caliente que el sol
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Vivo soñando, pensando en ti
Delírio de jogar futebol (vai)
Delirio de jugar al fútbol (vamos)
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Quero de novo com você
Quiero de nuevo contigo
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Abrazarte con gusto, cuerpo, alma y corazón, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Adoro demasiado mi placer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Controlo el calendario sin usar las manos
Quero de novo com você
Quiero de nuevo contigo
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração
Abrazarte con gusto, cuerpo, alma y corazón
Venero demais o meu prazer
Adoro demasiado mi placer
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Controlo el calendario sin usar las manos (y entonces)
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Amor, voy a esperar para tener tu placer
Seu corpo é mais quente que o sol
Tu cuerpo es más caliente que el sol
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Vivo soñando, pensando en ti
Delírio de jogar futebol (canta agora)
Delirio de jugar al fútbol (canta ahora)
(Só love, só love
(Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love)
Solo amor, solo amor)
(Só love, só love
(Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love)
Solo amor, solo amor)
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love (vocês)
Solo amor, solo amor (ustedes)
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
E mesmo que eu arriscasse alguém
Y aunque me arriesgara con alguien
Não seria tão bom quanto é
No sería tan bueno como es
Eu não vou confiar em ninguém
No voy a confiar en nadie
E nem vou me envolver com qualquer
Y no me voy a involucrar con cualquiera
Pra despir toda essa razão
Para desnudar toda esta razón
E a emoção transparecer
Y dejar que la emoción se muestre
Deixarei que os momentos se vão
Dejaré que los momentos se vayan
Pra amar, tem que ser com você, eh eh eh
Para amar, tiene que ser contigo, eh eh eh
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love (gostei dessa vibe)
Solo amor, solo amor (me gustó esta vibra)
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love (quero ouvir a galera)
Solo amor, solo amor (quiero escuchar a la gente)
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love (yeah, ê)
Solo amor, solo amor (sí, eh)
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love
Solo amor, solo amor
Só love, só love (galera, você que tão com a gente, ó)
Solo amor, solo amor (gente, ustedes que están con nosotros, oh)
É só love
Es solo amor
(Brigado)
(Gracias)
(Ó, bastante animação, galera)
(Oh, ziemlich aufgeregt, Leute)
(Sou mais vocês, hein)
(Ich bevorzuge euch, hein)
(Vocês)
(Ihr)
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Quero de novo com você
Ich will es wieder mit dir
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Mit Geschmack, Körper, Seele und Herz, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Ich verehre mein Vergnügen zu sehr
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Ich kontrolliere den Kalender ohne meine Hände zu benutzen (und dann)
Quero de novo com você
Ich will es wieder mit dir
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração (não tô ouvindo, hein)
Mit Geschmack, Körper, Seele und Herz (ich höre nicht, hein)
Venero demais o meu prazer
Ich verehre mein Vergnügen zu sehr
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Ich kontrolliere den Kalender ohne meine Hände zu benutzen
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Liebe, ich werde warten, um dein Vergnügen zu haben
Seu corpo é mais quente que o sol
Dein Körper ist heißer als die Sonne
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Ich lebe im Traum, an dich denkend
Delírio de jogar futebol (vai)
Delirium des Fußballspielens (geht)
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Quero de novo com você
Ich will es wieder mit dir
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Mit Geschmack, Körper, Seele und Herz, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Ich verehre mein Vergnügen zu sehr
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Ich kontrolliere den Kalender ohne meine Hände zu benutzen
Quero de novo com você
Ich will es wieder mit dir
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração
Mit Geschmack, Körper, Seele und Herz
Venero demais o meu prazer
Ich verehre mein Vergnügen zu sehr
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Ich kontrolliere den Kalender ohne meine Hände zu benutzen (und dann)
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Liebe, ich werde warten, um dein Vergnügen zu haben
Seu corpo é mais quente que o sol
Dein Körper ist heißer als die Sonne
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Ich lebe im Traum, an dich denkend
Delírio de jogar futebol (canta agora)
Delirium des Fußballspielens (singt jetzt)
(Só love, só love
(Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love)
Nur Liebe, nur Liebe)
(Só love, só love
(Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love)
Nur Liebe, nur Liebe)
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love (vocês)
Nur Liebe, nur Liebe (ihr)
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
E mesmo que eu arriscasse alguém
Und selbst wenn ich jemanden riskieren würde
Não seria tão bom quanto é
Es wäre nicht so gut wie es ist
Eu não vou confiar em ninguém
Ich werde niemandem vertrauen
E nem vou me envolver com qualquer
Und ich werde mich nicht mit irgendjemandem einlassen
Pra despir toda essa razão
Um all diese Vernunft auszuziehen
E a emoção transparecer
Und die Emotion durchscheinen zu lassen
Deixarei que os momentos se vão
Ich werde die Momente vergehen lassen
Pra amar, tem que ser com você, eh eh eh
Um zu lieben, muss es mit dir sein, eh eh eh
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love (gostei dessa vibe)
Nur Liebe, nur Liebe (ich mag diese Stimmung)
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love (quero ouvir a galera)
Nur Liebe, nur Liebe (ich will die Leute hören)
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love (yeah, ê)
Nur Liebe, nur Liebe (yeah, eh)
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love
Nur Liebe, nur Liebe
Só love, só love (galera, você que tão com a gente, ó)
Nur Liebe, nur Liebe (Leute, ihr, die ihr bei uns seid, oh)
É só love
Es ist nur Liebe
(Brigado)
(Danke)
(Ó, bastante animação, galera)
(Oh, molta animazione, ragazzi)
(Sou mais vocês, hein)
(Preferisco voi, eh)
(Vocês)
(Voi)
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Quero de novo com você
Voglio di nuovo con te
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Aggrapparmi con gusto, corpo, anima e cuore, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Venero troppo il mio piacere
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Controllo il calendario senza usare le mani (e poi)
Quero de novo com você
Voglio di nuovo con te
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração (não tô ouvindo, hein)
Aggrapparmi con gusto, corpo, anima e cuore (non sto ascoltando, eh)
Venero demais o meu prazer
Venero troppo il mio piacere
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Controllo il calendario senza usare le mani
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Amore, aspetterò per avere il tuo piacere
Seu corpo é mais quente que o sol
Il tuo corpo è più caldo del sole
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Vivo sognando, pensando a te
Delírio de jogar futebol (vai)
Delirio di giocare a calcio (vai)
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Quero de novo com você
Voglio di nuovo con te
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração, ah-ah
Aggrapparmi con gusto, corpo, anima e cuore, ah-ah
Venero demais o meu prazer
Venero troppo il mio piacere
Controlo o calendário sem utilizar as mãos
Controllo il calendario senza usare le mani
Quero de novo com você
Voglio di nuovo con te
Me atracar com gosto, corpo, alma e coração
Aggrapparmi con gusto, corpo, anima e cuore
Venero demais o meu prazer
Venero troppo il mio piacere
Controlo o calendário sem utilizar as mãos (e aí)
Controllo il calendario senza usare le mani (e poi)
Amor, vou esperar pra ter o seu prazer
Amore, aspetterò per avere il tuo piacere
Seu corpo é mais quente que o sol
Il tuo corpo è più caldo del sole
Eu vivo a sonhar, pensando em você
Vivo sognando, pensando a te
Delírio de jogar futebol (canta agora)
Delirio di giocare a calcio (canta ora)
(Só love, só love
(Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love)
Solo amore, solo amore)
(Só love, só love
(Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love)
Solo amore, solo amore)
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love (vocês)
Solo amore, solo amore (voi)
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
E mesmo que eu arriscasse alguém
E anche se rischiassi qualcuno
Não seria tão bom quanto é
Non sarebbe così buono come è
Eu não vou confiar em ninguém
Non mi fiderò di nessuno
E nem vou me envolver com qualquer
E non mi coinvolgerò con chiunque
Pra despir toda essa razão
Per spogliare tutta questa ragione
E a emoção transparecer
E far trasparire l'emozione
Deixarei que os momentos se vão
Lascierò che i momenti se ne vadano
Pra amar, tem que ser com você, eh eh eh
Per amare, deve essere con te, eh eh eh
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love (gostei dessa vibe)
Solo amore, solo amore (mi è piaciuta questa vibrazione)
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love (quero ouvir a galera)
Solo amore, solo amore (voglio sentire la folla)
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love (yeah, ê)
Solo amore, solo amore (yeah, eh)
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love
Solo amore, solo amore
Só love, só love (galera, você que tão com a gente, ó)
Solo amore, solo amore (ragazzi, voi che siete con noi, oh)
É só love
È solo amore
(Brigado)
(Grazie)

Curiosités sur la chanson Só Love [Ao Vivo] de Claudinho & Buchecha

Quand la chanson “Só Love [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Claudinho & Buchecha?
La chanson Só Love [Ao Vivo] a été lancée en 1999, sur l’album “Claudinho & Buchecha - Ao Vivo”.
Qui a composé la chanson “Só Love [Ao Vivo]” de Claudinho & Buchecha?
La chanson “Só Love [Ao Vivo]” de Claudinho & Buchecha a été composée par Claucirlei Jovencio de Sousa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Claudinho & Buchecha

Autres artistes de Funk