Didn't have no one, sacrificed your goals
Didn't trust yourself, don't need to lie
I know you can survive
But it feels like sometimes you need to cry
Oh, mama, why?
The little stars and the locked up dreams
The missing pieces, they're in me
I know that you're strong, but you must stop fighting
And live your song in harmony
Buried secrets deep, now they overflow
Crystal clear to me, God, let it be
Pass the burden on
Sweep the troubled life
Drink the hurt away
I know the pain
'Cause you nearly broke me down, mama
I was hurt for a while, hurt for a while
I was hurting inside
Ain't no time to cry
I'll fix what's broken and live my life authentically
It's not far away
The road to peace happens when I pray
I'm not asleep
There's bigger dreams that didn't fit for you
But will fit for me
Do you believe?
Mama, please, stop acting twenty-three
You've got responsibilities
Are you still stuck in your teens?
You nearly broke me down, mama (you nearly broke me down, mama)
(Ooh) oh, mama, (ooh) oh, mama
(You) you nearly, (nearly broke me down) you nearly broke me down, mama
Oh, mama, oh-oh-oh
Oh, mama why
The little stars and the locked up dreams
The missing pieces, they're in me
Oh, mama why
The little stars and the locked up dreams
The missing pieces, they're in me
Didn't have no one, sacrificed your goals
Je n'avais personne, j'ai sacrifié tes objectifs
Didn't trust yourself, don't need to lie
Tu ne te faisais pas confiance, pas besoin de mentir
I know you can survive
Je sais que tu peux survivre
But it feels like sometimes you need to cry
Mais parfois, on dirait que tu as besoin de pleurer
Oh, mama, why?
Oh, maman, pourquoi ?
The little stars and the locked up dreams
Les petites étoiles et les rêves enfermés
The missing pieces, they're in me
Les pièces manquantes, elles sont en moi
I know that you're strong, but you must stop fighting
Je sais que tu es forte, mais tu dois arrêter de te battre
And live your song in harmony
Et vivre ta chanson en harmonie
Buried secrets deep, now they overflow
Des secrets profondément enfouis, maintenant ils débordent
Crystal clear to me, God, let it be
C'est clair comme du cristal pour moi, Dieu, laisse faire
Pass the burden on
Passe le fardeau
Sweep the troubled life
Balaye la vie tourmentée
Drink the hurt away
Bois pour oublier la douleur
I know the pain
Je connais la douleur
'Cause you nearly broke me down, mama
Parce que tu m'as presque brisé, maman
I was hurt for a while, hurt for a while
J'ai été blessé pendant un moment, blessé pendant un moment
I was hurting inside
J'étais blessé à l'intérieur
Ain't no time to cry
Il n'y a pas de temps pour pleurer
I'll fix what's broken and live my life authentically
Je vais réparer ce qui est cassé et vivre ma vie authentiquement
It's not far away
Ce n'est pas loin
The road to peace happens when I pray
Le chemin vers la paix se produit quand je prie
I'm not asleep
Je ne dors pas
There's bigger dreams that didn't fit for you
Il y a de plus grands rêves qui ne te convenaient pas
But will fit for me
Mais qui me conviendront
Do you believe?
Crois-tu ?
Mama, please, stop acting twenty-three
Maman, s'il te plaît, arrête de te comporter comme si tu avais vingt-trois ans
You've got responsibilities
Tu as des responsabilités
Are you still stuck in your teens?
Es-tu toujours coincée dans ton adolescence ?
You nearly broke me down, mama (you nearly broke me down, mama)
Tu m'as presque brisé, maman (tu m'as presque brisé, maman)
(Ooh) oh, mama, (ooh) oh, mama
(Ooh) oh, maman, (ooh) oh, maman
(You) you nearly, (nearly broke me down) you nearly broke me down, mama
(Toi) tu as presque, (presque brisé) tu m'as presque brisé, maman
Oh, mama, oh-oh-oh
Oh, maman, oh-oh-oh
Oh, mama why
Oh, maman pourquoi
The little stars and the locked up dreams
Les petites étoiles et les rêves enfermés
The missing pieces, they're in me
Les pièces manquantes, elles sont en moi
Oh, mama why
Oh, maman pourquoi
The little stars and the locked up dreams
Les petites étoiles et les rêves enfermés
The missing pieces, they're in me
Les pièces manquantes, elles sont en moi
Didn't have no one, sacrificed your goals
Não tinha ninguém, sacrificou seus objetivos
Didn't trust yourself, don't need to lie
Não confiava em si mesmo, não precisa mentir
I know you can survive
Eu sei que você pode sobreviver
But it feels like sometimes you need to cry
Mas parece que às vezes você precisa chorar
Oh, mama, why?
Oh, mãe, por quê?
The little stars and the locked up dreams
As pequenas estrelas e os sonhos trancados
The missing pieces, they're in me
As peças que faltam, estão em mim
I know that you're strong, but you must stop fighting
Eu sei que você é forte, mas precisa parar de lutar
And live your song in harmony
E viver sua canção em harmonia
Buried secrets deep, now they overflow
Segredos enterrados profundamente, agora transbordam
Crystal clear to me, God, let it be
Cristalino para mim, Deus, que assim seja
Pass the burden on
Passe o fardo adiante
Sweep the troubled life
Varra a vida problemática
Drink the hurt away
Beba a dor
I know the pain
Eu conheço a dor
'Cause you nearly broke me down, mama
Porque você quase me derrubou, mãe
I was hurt for a while, hurt for a while
Eu estava machucado por um tempo, machucado por um tempo
I was hurting inside
Eu estava machucado por dentro
Ain't no time to cry
Não há tempo para chorar
I'll fix what's broken and live my life authentically
Vou consertar o que está quebrado e viver minha vida autenticamente
It's not far away
Não está longe
The road to peace happens when I pray
O caminho para a paz acontece quando eu oro
I'm not asleep
Eu não estou dormindo
There's bigger dreams that didn't fit for you
Há sonhos maiores que não cabiam para você
But will fit for me
Mas caberão para mim
Do you believe?
Você acredita?
Mama, please, stop acting twenty-three
Mãe, por favor, pare de agir como se tivesse vinte e três
You've got responsibilities
Você tem responsabilidades
Are you still stuck in your teens?
Você ainda está presa na sua adolescência?
You nearly broke me down, mama (you nearly broke me down, mama)
Você quase me derrubou, mãe (você quase me derrubou, mãe)
(Ooh) oh, mama, (ooh) oh, mama
(Ooh) oh, mãe, (ooh) oh, mãe
(You) you nearly, (nearly broke me down) you nearly broke me down, mama
(Você) você quase, (quase me derrubou) você quase me derrubou, mãe
Oh, mama, oh-oh-oh
Oh, mãe, oh-oh-oh
Oh, mama why
Oh, mãe, por quê?
The little stars and the locked up dreams
As pequenas estrelas e os sonhos trancados
The missing pieces, they're in me
As peças que faltam, estão em mim
Oh, mama why
Oh, mãe, por quê?
The little stars and the locked up dreams
As pequenas estrelas e os sonhos trancados
The missing pieces, they're in me
As peças que faltam, estão em mim
Didn't have no one, sacrificed your goals
No tenía a nadie, sacrificaste tus metas
Didn't trust yourself, don't need to lie
No confiabas en ti misma, no necesitas mentir
I know you can survive
Sé que puedes sobrevivir
But it feels like sometimes you need to cry
Pero parece que a veces necesitas llorar
Oh, mama, why?
Oh, mamá, ¿por qué?
The little stars and the locked up dreams
Las pequeñas estrellas y los sueños encerrados
The missing pieces, they're in me
Las piezas que faltan, están en mí
I know that you're strong, but you must stop fighting
Sé que eres fuerte, pero debes dejar de luchar
And live your song in harmony
Y vive tu canción en armonía
Buried secrets deep, now they overflow
Secretos enterrados profundamente, ahora desbordan
Crystal clear to me, God, let it be
Cristalino para mí, Dios, que así sea
Pass the burden on
Pasa la carga
Sweep the troubled life
Barre la vida problemática
Drink the hurt away
Bebe el dolor
I know the pain
Conozco el dolor
'Cause you nearly broke me down, mama
Porque casi me derrumbas, mamá
I was hurt for a while, hurt for a while
Estuve herido por un tiempo, herido por un tiempo
I was hurting inside
Estaba dolido por dentro
Ain't no time to cry
No hay tiempo para llorar
I'll fix what's broken and live my life authentically
Arreglaré lo que está roto y viviré mi vida auténticamente
It's not far away
No está lejos
The road to peace happens when I pray
El camino a la paz sucede cuando rezo
I'm not asleep
No estoy dormido
There's bigger dreams that didn't fit for you
Hay sueños más grandes que no te quedaban bien
But will fit for me
Pero me quedarán bien a mí
Do you believe?
¿Crees?
Mama, please, stop acting twenty-three
Mamá, por favor, deja de actuar como si tuvieras veintitrés
You've got responsibilities
Tienes responsabilidades
Are you still stuck in your teens?
¿Sigues atrapada en tu adolescencia?
You nearly broke me down, mama (you nearly broke me down, mama)
Casi me derrumbas, mamá (casi me derrumbas, mamá)
(Ooh) oh, mama, (ooh) oh, mama
(Ooh) oh, mamá, (ooh) oh, mamá
(You) you nearly, (nearly broke me down) you nearly broke me down, mama
(Tú) tú casi, (casi me derrumbas) tú casi me derrumbas, mamá
Oh, mama, oh-oh-oh
Oh, mamá, oh-oh-oh
Oh, mama why
Oh, mamá, ¿por qué?
The little stars and the locked up dreams
Las pequeñas estrellas y los sueños encerrados
The missing pieces, they're in me
Las piezas que faltan, están en mí
Oh, mama why
Oh, mamá, ¿por qué?
The little stars and the locked up dreams
Las pequeñas estrellas y los sueños encerrados
The missing pieces, they're in me
Las piezas que faltan, están en mí
Didn't have no one, sacrificed your goals
Hatte niemanden, opferte deine Ziele
Didn't trust yourself, don't need to lie
Vertraute dir selbst nicht, brauchst nicht zu lügen
I know you can survive
Ich weiß, du kannst überleben
But it feels like sometimes you need to cry
Aber manchmal scheint es, als müsstest du weinen
Oh, mama, why?
Oh, Mama, warum?
The little stars and the locked up dreams
Die kleinen Sterne und die eingesperrten Träume
The missing pieces, they're in me
Die fehlenden Teile, sie sind in mir
I know that you're strong, but you must stop fighting
Ich weiß, dass du stark bist, aber du musst aufhören zu kämpfen
And live your song in harmony
Und lebe dein Lied in Harmonie
Buried secrets deep, now they overflow
Vergrabene Geheimnisse tief, jetzt überfluten sie
Crystal clear to me, God, let it be
Kristallklar für mich, Gott, lass es sein
Pass the burden on
Gib die Last weiter
Sweep the troubled life
Kehre das problematische Leben weg
Drink the hurt away
Trinke den Schmerz weg
I know the pain
Ich kenne den Schmerz
'Cause you nearly broke me down, mama
Denn du hast mich fast zerbrochen, Mama
I was hurt for a while, hurt for a while
Ich war eine Weile verletzt, eine Weile verletzt
I was hurting inside
Ich war innerlich verletzt
Ain't no time to cry
Es ist keine Zeit zum Weinen
I'll fix what's broken and live my life authentically
Ich werde reparieren, was kaputt ist und mein Leben authentisch leben
It's not far away
Es ist nicht weit weg
The road to peace happens when I pray
Der Weg zum Frieden geschieht, wenn ich bete
I'm not asleep
Ich schlafe nicht
There's bigger dreams that didn't fit for you
Es gibt größere Träume, die nicht zu dir passen
But will fit for me
Aber sie passen zu mir
Do you believe?
Glaubst du das?
Mama, please, stop acting twenty-three
Mama, bitte, hör auf dich wie dreiundzwanzig zu benehmen
You've got responsibilities
Du hast Verantwortlichkeiten
Are you still stuck in your teens?
Bist du immer noch in deiner Jugend gefangen?
You nearly broke me down, mama (you nearly broke me down, mama)
Du hast mich fast zerbrochen, Mama (du hast mich fast zerbrochen, Mama)
(Ooh) oh, mama, (ooh) oh, mama
(Ooh) oh, Mama, (ooh) oh, Mama
(You) you nearly, (nearly broke me down) you nearly broke me down, mama
(Du) du hast mich fast, (fast zerbrochen) du hast mich fast zerbrochen, Mama
Oh, mama, oh-oh-oh
Oh, Mama, oh-oh-oh
Oh, mama why
Oh, Mama warum
The little stars and the locked up dreams
Die kleinen Sterne und die eingesperrten Träume
The missing pieces, they're in me
Die fehlenden Teile, sie sind in mir
Oh, mama why
Oh, Mama warum
The little stars and the locked up dreams
Die kleinen Sterne und die eingesperrten Träume
The missing pieces, they're in me
Die fehlenden Teile, sie sind in mir
Didn't have no one, sacrificed your goals
Non avevo nessuno, hai sacrificato i tuoi obiettivi
Didn't trust yourself, don't need to lie
Non ti fidavi di te stesso, non c'è bisogno di mentire
I know you can survive
So che puoi sopravvivere
But it feels like sometimes you need to cry
Ma a volte sembra che tu abbia bisogno di piangere
Oh, mama, why?
Oh, mamma, perché?
The little stars and the locked up dreams
Le piccole stelle e i sogni chiusi a chiave
The missing pieces, they're in me
I pezzi mancanti, sono in me
I know that you're strong, but you must stop fighting
So che sei forte, ma devi smettere di combattere
And live your song in harmony
E vivi la tua canzone in armonia
Buried secrets deep, now they overflow
Segreti sepolti in profondità, ora traboccano
Crystal clear to me, God, let it be
Cristallino per me, Dio, lascia che sia
Pass the burden on
Passa il fardello
Sweep the troubled life
Spazza via la vita travagliata
Drink the hurt away
Bevi via il dolore
I know the pain
Conosco il dolore
'Cause you nearly broke me down, mama
Perché mi hai quasi distrutto, mamma
I was hurt for a while, hurt for a while
Sono stato ferito per un po', ferito per un po'
I was hurting inside
Stavo soffrendo dentro
Ain't no time to cry
Non c'è tempo per piangere
I'll fix what's broken and live my life authentically
Riparerò ciò che è rotto e vivrò la mia vita autenticamente
It's not far away
Non è lontano
The road to peace happens when I pray
La strada per la pace avviene quando prego
I'm not asleep
Non sto dormendo
There's bigger dreams that didn't fit for you
Ci sono sogni più grandi che non erano adatti a te
But will fit for me
Ma saranno adatti a me
Do you believe?
Ci credi?
Mama, please, stop acting twenty-three
Mamma, per favore, smetti di comportarti come se avessi ventitré anni
You've got responsibilities
Hai delle responsabilità
Are you still stuck in your teens?
Sei ancora bloccata nella tua adolescenza?
You nearly broke me down, mama (you nearly broke me down, mama)
Mi hai quasi distrutto, mamma (mi hai quasi distrutto, mamma)
(Ooh) oh, mama, (ooh) oh, mama
(Ooh) oh, mamma, (ooh) oh, mamma
(You) you nearly, (nearly broke me down) you nearly broke me down, mama
(Tu) tu quasi, (quasi mi hai distrutto) tu mi hai quasi distrutto, mamma
Oh, mama, oh-oh-oh
Oh, mamma, oh-oh-oh
Oh, mama why
Oh, mamma perché
The little stars and the locked up dreams
Le piccole stelle e i sogni chiusi a chiave
The missing pieces, they're in me
I pezzi mancanti, sono in me
Oh, mama why
Oh, mamma perché
The little stars and the locked up dreams
Le piccole stelle e i sogni chiusi a chiave
The missing pieces, they're in me
I pezzi mancanti, sono in me