Over

Hubertus Dahlem, Michael Burek, Boki, Fabian Fieser, Mark Vonsin, Jaro Omar, BLVSH

Paroles Traduction

Haven't heard back in a couple of days
I'm in my bed and texting you "hey"
Can I come over?
Or baby is it over?

When the bar's about to close
And the loneliness unfolds
Without you tonight, Imma lose my mind
On my way back home
You could turn these empty streets
Into somewhere worth to be
But you're out of sight, and the bottom line is

I know it's you
Ain't nobody I could love like that
I know it's true, but do you? Yeah-yeah

Haven't heard back in a couple of days
I'm in my bed and texting you "hey"
Can I come over? (Over)
Or baby is it over? (Over)
Trading my heart for pieces of yours
Hate that the time we had was too short
Wait a sec, hold up (hold up)
Baby is it over? (Over)

From the day you wanted space
I been counting my mistakes
Tryna reminisce, read old messages
It's driving me insane
'Cause it's getting hard to face
That you're gone without a trace
Wonder who you're with, you could plead the fifth, or say

I know it's you
Ain't nobody I could love like that
I know it's true, but do you? Yeah-yeah

Haven't heard back in a couple of days
I'm in my bed and texting you "hey"
Can I come over? (Over)
Or baby is it over? (Over)
Trading my heart for pieces of yours
Hate that the time we had was too short
Wait a sec, hold up (hold up)
Baby is it over? (Over)

Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?

(Yeah) Haven't heard back in a couple of days
I'm in my bed and texting you "hey"
Can I come over? (Over)
Or baby is it over? (Over)

Trading my heart for pieces of yours
Hate that the time we had was too short
Wait a sec, hold up (hold up)
Baby is it over? (Over, yeah)

Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?

Haven't heard back in a couple of days
Je n'ai pas eu de nouvelles depuis quelques jours
I'm in my bed and texting you "hey"
Je suis dans mon lit et je t'envoie un "hey"
Can I come over?
Puis-je venir ?
Or baby is it over?
Ou bébé, est-ce fini ?
When the bar's about to close
Quand le bar est sur le point de fermer
And the loneliness unfolds
Et que la solitude se dévoile
Without you tonight, Imma lose my mind
Sans toi ce soir, je vais perdre la tête
On my way back home
Sur le chemin du retour à la maison
You could turn these empty streets
Tu pourrais transformer ces rues vides
Into somewhere worth to be
En un endroit qui vaut la peine d'être
But you're out of sight, and the bottom line is
Mais tu es hors de vue, et en fin de compte
I know it's you
Je sais que c'est toi
Ain't nobody I could love like that
Il n'y a personne que je pourrais aimer comme ça
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Je sais que c'est vrai, mais toi ? Ouais-ouais
Haven't heard back in a couple of days
Je n'ai pas eu de nouvelles depuis quelques jours
I'm in my bed and texting you "hey"
Je suis dans mon lit et je t'envoie un "hey"
Can I come over? (Over)
Puis-je venir ? (Venir)
Or baby is it over? (Over)
Ou bébé, est-ce fini ? (Fini)
Trading my heart for pieces of yours
J'échange mon cœur pour des morceaux du tien
Hate that the time we had was too short
Je déteste que le temps que nous avons passé ensemble ait été trop court
Wait a sec, hold up (hold up)
Attends une seconde, attends (attends)
Baby is it over? (Over)
Bébé, est-ce fini ? (Fini)
From the day you wanted space
Depuis le jour où tu voulais de l'espace
I been counting my mistakes
Je compte mes erreurs
Tryna reminisce, read old messages
J'essaie de me remémorer, de lire les anciens messages
It's driving me insane
Ça me rend fou
'Cause it's getting hard to face
Parce que c'est de plus en plus difficile à affronter
That you're gone without a trace
Que tu es parti sans laisser de trace
Wonder who you're with, you could plead the fifth, or say
Je me demande avec qui tu es, tu pourrais plaider le cinquième, ou dire
I know it's you
Je sais que c'est toi
Ain't nobody I could love like that
Il n'y a personne que je pourrais aimer comme ça
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Je sais que c'est vrai, mais toi ? Ouais-ouais
Haven't heard back in a couple of days
Je n'ai pas eu de nouvelles depuis quelques jours
I'm in my bed and texting you "hey"
Je suis dans mon lit et je t'envoie un "hey"
Can I come over? (Over)
Puis-je venir ? (Venir)
Or baby is it over? (Over)
Ou bébé, est-ce fini ? (Fini)
Trading my heart for pieces of yours
J'échange mon cœur pour des morceaux du tien
Hate that the time we had was too short
Je déteste que le temps que nous avons passé ensemble ait été trop court
Wait a sec, hold up (hold up)
Attends une seconde, attends (attends)
Baby is it over? (Over)
Bébé, est-ce fini ? (Fini)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Bébé, est-ce fini ?
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Bébé, est-ce fini ?
(Yeah) Haven't heard back in a couple of days
(Ouais) Je n'ai pas eu de nouvelles depuis quelques jours
I'm in my bed and texting you "hey"
Je suis dans mon lit et je t'envoie un "hey"
Can I come over? (Over)
Puis-je venir ? (Venir)
Or baby is it over? (Over)
Ou bébé, est-ce fini ? (Fini)
Trading my heart for pieces of yours
J'échange mon cœur pour des morceaux du tien
Hate that the time we had was too short
Je déteste que le temps que nous avons passé ensemble ait été trop court
Wait a sec, hold up (hold up)
Attends une seconde, attends (attends)
Baby is it over? (Over, yeah)
Bébé, est-ce fini ? (Fini, ouais)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Bébé, est-ce fini ?
Haven't heard back in a couple of days
Não tive resposta em alguns dias
I'm in my bed and texting you "hey"
Estou na minha cama e te mandando um "oi"
Can I come over?
Posso ir aí?
Or baby is it over?
Ou, querida, acabou?
When the bar's about to close
Quando o bar está prestes a fechar
And the loneliness unfolds
E a solidão se desdobra
Without you tonight, Imma lose my mind
Sem você esta noite, vou perder a cabeça
On my way back home
No meu caminho de volta para casa
You could turn these empty streets
Você poderia transformar essas ruas vazias
Into somewhere worth to be
Em algum lugar que vale a pena estar
But you're out of sight, and the bottom line is
Mas você está fora de vista, e a conclusão é
I know it's you
Eu sei que é você
Ain't nobody I could love like that
Não há ninguém que eu pudesse amar assim
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Eu sei que é verdade, mas e você? Sim-sim
Haven't heard back in a couple of days
Não tive resposta em alguns dias
I'm in my bed and texting you "hey"
Estou na minha cama e te mandando um "oi"
Can I come over? (Over)
Posso ir aí? (Aí)
Or baby is it over? (Over)
Ou, querida, acabou? (Acabou)
Trading my heart for pieces of yours
Trocando meu coração por pedaços do seu
Hate that the time we had was too short
Odeio que o tempo que tivemos foi muito curto
Wait a sec, hold up (hold up)
Espere um segundo, segure (segure)
Baby is it over? (Over)
Querida, acabou? (Acabou)
From the day you wanted space
Desde o dia que você quis espaço
I been counting my mistakes
Eu tenho contado meus erros
Tryna reminisce, read old messages
Tentando relembrar, ler mensagens antigas
It's driving me insane
Está me deixando louco
'Cause it's getting hard to face
Porque está ficando difícil encarar
That you're gone without a trace
Que você se foi sem deixar rastro
Wonder who you're with, you could plead the fifth, or say
Me pergunto com quem você está, você poderia se declarar inocente, ou dizer
I know it's you
Eu sei que é você
Ain't nobody I could love like that
Não há ninguém que eu pudesse amar assim
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Eu sei que é verdade, mas e você? Sim-sim
Haven't heard back in a couple of days
Não tive resposta em alguns dias
I'm in my bed and texting you "hey"
Estou na minha cama e te mandando um "oi"
Can I come over? (Over)
Posso ir aí? (Aí)
Or baby is it over? (Over)
Ou, querida, acabou? (Acabou)
Trading my heart for pieces of yours
Trocando meu coração por pedaços do seu
Hate that the time we had was too short
Odeio que o tempo que tivemos foi muito curto
Wait a sec, hold up (hold up)
Espere um segundo, segure (segure)
Baby is it over? (Over)
Querida, acabou? (Acabou)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Querida, acabou?
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Querida, acabou?
(Yeah) Haven't heard back in a couple of days
(Sim) Não tive resposta em alguns dias
I'm in my bed and texting you "hey"
Estou na minha cama e te mandando um "oi"
Can I come over? (Over)
Posso ir aí? (Aí)
Or baby is it over? (Over)
Ou, querida, acabou? (Acabou)
Trading my heart for pieces of yours
Trocando meu coração por pedaços do seu
Hate that the time we had was too short
Odeio que o tempo que tivemos foi muito curto
Wait a sec, hold up (hold up)
Espere um segundo, segure (segure)
Baby is it over? (Over, yeah)
Querida, acabou? (Acabou, sim)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Querida, acabou?
Haven't heard back in a couple of days
No he tenido noticias en un par de días
I'm in my bed and texting you "hey"
Estoy en mi cama y te estoy enviando un mensaje de texto "hola"
Can I come over?
¿Puedo ir a verte?
Or baby is it over?
¿O cariño, ya se acabó?
When the bar's about to close
Cuando el bar está a punto de cerrar
And the loneliness unfolds
Y la soledad se despliega
Without you tonight, Imma lose my mind
Sin ti esta noche, voy a perder la cabeza
On my way back home
De camino a casa
You could turn these empty streets
Podrías convertir estas calles vacías
Into somewhere worth to be
En un lugar digno de estar
But you're out of sight, and the bottom line is
Pero estás fuera de vista, y la conclusión es
I know it's you
Sé que eres tú
Ain't nobody I could love like that
No hay nadie a quien pudiera amar así
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Sé que es verdad, ¿pero tú? Sí-sí
Haven't heard back in a couple of days
No he tenido noticias en un par de días
I'm in my bed and texting you "hey"
Estoy en mi cama y te estoy enviando un mensaje de texto "hola"
Can I come over? (Over)
¿Puedo ir a verte? (Ver)
Or baby is it over? (Over)
¿O cariño, ya se acabó? (Acabó)
Trading my heart for pieces of yours
Cambiando mi corazón por pedazos del tuyo
Hate that the time we had was too short
Odio que el tiempo que tuvimos fue demasiado corto
Wait a sec, hold up (hold up)
Espera un segundo, detente (detente)
Baby is it over? (Over)
¿Cariño, ya se acabó? (Acabó)
From the day you wanted space
Desde el día que querías espacio
I been counting my mistakes
He estado contando mis errores
Tryna reminisce, read old messages
Intentando recordar, leer viejos mensajes
It's driving me insane
Me está volviendo loco
'Cause it's getting hard to face
Porque se está volviendo difícil enfrentar
That you're gone without a trace
Que te has ido sin dejar rastro
Wonder who you're with, you could plead the fifth, or say
Me pregunto con quién estás, podrías declararte inocente, o decir
I know it's you
Sé que eres tú
Ain't nobody I could love like that
No hay nadie a quien pudiera amar así
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Sé que es verdad, ¿pero tú? Sí-sí
Haven't heard back in a couple of days
No he tenido noticias en un par de días
I'm in my bed and texting you "hey"
Estoy en mi cama y te estoy enviando un mensaje de texto "hola"
Can I come over? (Over)
¿Puedo ir a verte? (Ver)
Or baby is it over? (Over)
¿O cariño, ya se acabó? (Acabó)
Trading my heart for pieces of yours
Cambiando mi corazón por pedazos del tuyo
Hate that the time we had was too short
Odio que el tiempo que tuvimos fue demasiado corto
Wait a sec, hold up (hold up)
Espera un segundo, detente (detente)
Baby is it over? (Over)
¿Cariño, ya se acabó? (Acabó)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
¿Cariño, ya se acabó?
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
¿Cariño, ya se acabó?
(Yeah) Haven't heard back in a couple of days
(Sí) No he tenido noticias en un par de días
I'm in my bed and texting you "hey"
Estoy en mi cama y te estoy enviando un mensaje de texto "hola"
Can I come over? (Over)
¿Puedo ir a verte? (Ver)
Or baby is it over? (Over)
¿O cariño, ya se acabó? (Acabó)
Trading my heart for pieces of yours
Cambiando mi corazón por pedazos del tuyo
Hate that the time we had was too short
Odio que el tiempo que tuvimos fue demasiado corto
Wait a sec, hold up (hold up)
Espera un segundo, detente (detente)
Baby is it over? (Over, yeah)
¿Cariño, ya se acabó? (Acabó, sí)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
¿Cariño, ya se acabó?
Haven't heard back in a couple of days
Habe seit ein paar Tagen nichts mehr gehört
I'm in my bed and texting you "hey"
Ich liege in meinem Bett und schreibe dir „hey“
Can I come over?
Kann ich vorbeikommen?
Or baby is it over?
Oder Baby, ist es vorbei?
When the bar's about to close
Wenn die Bar kurz vor dem Schließen steht
And the loneliness unfolds
Und die Einsamkeit sich entfaltet
Without you tonight, Imma lose my mind
Ohne dich heute Nacht, werde ich meinen Verstand verlieren
On my way back home
Auf meinem Weg nach Hause
You could turn these empty streets
Könntest du diese leeren Straßen
Into somewhere worth to be
In einen Ort verwandeln, der es wert ist zu sein
But you're out of sight, and the bottom line is
Aber du bist außer Sicht, und die Quintessenz ist
I know it's you
Ich weiß, dass du es bist
Ain't nobody I could love like that
Es gibt niemanden, den ich so lieben könnte
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Ich weiß, es ist wahr, aber weißt du es? Ja-ja
Haven't heard back in a couple of days
Habe seit ein paar Tagen nichts mehr gehört
I'm in my bed and texting you "hey"
Ich liege in meinem Bett und schreibe dir „hey“
Can I come over? (Over)
Kann ich vorbeikommen? (Vorbei)
Or baby is it over? (Over)
Oder Baby, ist es vorbei? (Vorbei)
Trading my heart for pieces of yours
Tausche mein Herz gegen Stücke von deinem
Hate that the time we had was too short
Hasse, dass die Zeit, die wir hatten, zu kurz war
Wait a sec, hold up (hold up)
Warte eine Sekunde, halt ein (halt ein)
Baby is it over? (Over)
Baby, ist es vorbei? (Vorbei)
From the day you wanted space
Seit dem Tag, an dem du Raum wolltest
I been counting my mistakes
Zähle ich meine Fehler
Tryna reminisce, read old messages
Versuche, in Erinnerungen zu schwelgen, lese alte Nachrichten
It's driving me insane
Es treibt mich in den Wahnsinn
'Cause it's getting hard to face
Denn es wird schwer zu ertragen
That you're gone without a trace
Dass du ohne eine Spur verschwunden bist
Wonder who you're with, you could plead the fifth, or say
Frage mich, mit wem du bist, du könntest das fünfte plädieren, oder sagen
I know it's you
Ich weiß, dass du es bist
Ain't nobody I could love like that
Es gibt niemanden, den ich so lieben könnte
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
Ich weiß, es ist wahr, aber weißt du es? Ja-ja
Haven't heard back in a couple of days
Habe seit ein paar Tagen nichts mehr gehört
I'm in my bed and texting you "hey"
Ich liege in meinem Bett und schreibe dir „hey“
Can I come over? (Over)
Kann ich vorbeikommen? (Vorbei)
Or baby is it over? (Over)
Oder Baby, ist es vorbei? (Vorbei)
Trading my heart for pieces of yours
Tausche mein Herz gegen Stücke von deinem
Hate that the time we had was too short
Hasse, dass die Zeit, die wir hatten, zu kurz war
Wait a sec, hold up (hold up)
Warte eine Sekunde, halt ein (halt ein)
Baby is it over? (Over)
Baby, ist es vorbei? (Vorbei)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Baby, ist es vorbei?
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Baby, ist es vorbei?
(Yeah) Haven't heard back in a couple of days
(Ja) Habe seit ein paar Tagen nichts mehr gehört
I'm in my bed and texting you "hey"
Ich liege in meinem Bett und schreibe dir „hey“
Can I come over? (Over)
Kann ich vorbeikommen? (Vorbei)
Or baby is it over? (Over)
Oder Baby, ist es vorbei? (Vorbei)
Trading my heart for pieces of yours
Tausche mein Herz gegen Stücke von deinem
Hate that the time we had was too short
Hasse, dass die Zeit, die wir hatten, zu kurz war
Wait a sec, hold up (hold up)
Warte eine Sekunde, halt ein (halt ein)
Baby is it over? (Over, yeah)
Baby, ist es vorbei? (Vorbei, ja)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Baby, ist es vorbei?
Haven't heard back in a couple of days
Non ho avuto risposta da un paio di giorni
I'm in my bed and texting you "hey"
Sono nel mio letto e ti sto mandando un messaggio "hey"
Can I come over?
Posso venire da te?
Or baby is it over?
O amore, è finita?
When the bar's about to close
Quando il bar sta per chiudere
And the loneliness unfolds
E la solitudine si svela
Without you tonight, Imma lose my mind
Senza di te stasera, perderò la testa
On my way back home
Sulla mia strada di ritorno a casa
You could turn these empty streets
Potresti trasformare queste strade vuote
Into somewhere worth to be
In un posto degno di essere
But you're out of sight, and the bottom line is
Ma sei fuori vista, e la conclusione è
I know it's you
So che sei tu
Ain't nobody I could love like that
Non c'è nessuno che potrei amare così
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
So che è vero, ma tu lo sai? Sì-sì
Haven't heard back in a couple of days
Non ho avuto risposta da un paio di giorni
I'm in my bed and texting you "hey"
Sono nel mio letto e ti sto mandando un messaggio "hey"
Can I come over? (Over)
Posso venire da te? (Da te)
Or baby is it over? (Over)
O amore, è finita? (Finita)
Trading my heart for pieces of yours
Scambio il mio cuore per pezzi del tuo
Hate that the time we had was too short
Odio che il tempo che abbiamo avuto sia stato troppo breve
Wait a sec, hold up (hold up)
Aspetta un attimo, fermati (fermati)
Baby is it over? (Over)
Amore, è finita? (Finita)
From the day you wanted space
Dal giorno in cui volevi spazio
I been counting my mistakes
Ho iniziato a contare i miei errori
Tryna reminisce, read old messages
Cercando di ricordare, leggendo vecchi messaggi
It's driving me insane
Mi sta facendo impazzire
'Cause it's getting hard to face
Perché sta diventando difficile affrontare
That you're gone without a trace
Che sei andata senza lasciare traccia
Wonder who you're with, you could plead the fifth, or say
Mi chiedo con chi sei, potresti invocare il quinto emendamento, o dire
I know it's you
So che sei tu
Ain't nobody I could love like that
Non c'è nessuno che potrei amare così
I know it's true, but do you? Yeah-yeah
So che è vero, ma tu lo sai? Sì-sì
Haven't heard back in a couple of days
Non ho avuto risposta da un paio di giorni
I'm in my bed and texting you "hey"
Sono nel mio letto e ti sto mandando un messaggio "hey"
Can I come over? (Over)
Posso venire da te? (Da te)
Or baby is it over? (Over)
O amore, è finita? (Finita)
Trading my heart for pieces of yours
Scambio il mio cuore per pezzi del tuo
Hate that the time we had was too short
Odio che il tempo che abbiamo avuto sia stato troppo breve
Wait a sec, hold up (hold up)
Aspetta un attimo, fermati (fermati)
Baby is it over? (Over)
Amore, è finita? (Finita)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Amore, è finita?
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Amore, è finita?
(Yeah) Haven't heard back in a couple of days
(Sì) Non ho avuto risposta da un paio di giorni
I'm in my bed and texting you "hey"
Sono nel mio letto e ti sto mandando un messaggio "hey"
Can I come over? (Over)
Posso venire da te? (Da te)
Or baby is it over? (Over)
O amore, è finita? (Finita)
Trading my heart for pieces of yours
Scambio il mio cuore per pezzi del tuo
Hate that the time we had was too short
Odio che il tempo che abbiamo avuto sia stato troppo breve
Wait a sec, hold up (hold up)
Aspetta un attimo, fermati (fermati)
Baby is it over? (Over, yeah)
Amore, è finita? (Finita, sì)
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Oho-oh, oh-oh
Baby is it over?
Amore, è finita?

Curiosités sur la chanson Over de ClockClock

Quand la chanson “Over” a-t-elle été lancée par ClockClock?
La chanson Over a été lancée en 2023, sur l’album “Over”.
Qui a composé la chanson “Over” de ClockClock?
La chanson “Over” de ClockClock a été composée par Hubertus Dahlem, Michael Burek, Boki, Fabian Fieser, Mark Vonsin, Jaro Omar, BLVSH.

Autres artistes de Electro pop