The Promise You Made

Peter Kingsbery

Paroles Traduction

If I laid down my love to come to your defense
Would you worry for me with a pain in your chest?
Could I rely on your faith to be strong
To pick me back up and to push me along?
Tell me

You'll be there in my hour of need
You won't turn me away
Help me out of the life I lead
Remember the promise you made
Remember the promise you made

If I gave you my soul for a piece of your mind
Would you carry me with you to the far edge of time?
Could you understand if you found me untrue
Would we become one, or divided in two
Please tell me

You'll be there in my hour of need
You won't turn me away
Help me out of the life I lead
Remember the promise you made
Remember the promise you made

Could I rely on your faith to be strong
To pick me back up and to push me along
Please tell me

You'll be there in my hour of need
You won't turn me away
Help me out of the life I lead
Remember the promise you made
Remember the promise you made

Remember the promise you made
Remember the promise you made

If I laid down my love to come to your defense
Si je déposais mon amour pour venir te défendre
Would you worry for me with a pain in your chest?
T'inquiéterais-tu pour moi, avec une douleur dans ta poitrine?
Could I rely on your faith to be strong
Pourrais-je compter sur ta foi pour être fort
To pick me back up and to push me along?
Pour me ramasser, me pousser pour que je continue mon chemin?
Tell me
Dis-moi
You'll be there in my hour of need
Que tu sauras là quand j'aurai besoin de toi
You won't turn me away
Que tu ne me diras pas de partir
Help me out of the life I lead
Aide-moi à sortir de la vie que je mène
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
If I gave you my soul for a piece of your mind
Si je te donnais mon âme pour un petit morceau de tes pensées
Would you carry me with you to the far edge of time?
Me porterais-tu avec toi jusqu'à la toute fin du temps?
Could you understand if you found me untrue
Pourrais-tu le comprendre, si tu trouvais que je n'étais pas honnête
Would we become one, or divided in two
Est-ce qu'on pourrait devenir un seul, ou bien divisés en deux?
Please tell me
Je t'en prie, dis-le moi
You'll be there in my hour of need
Que tu sauras là quand j'aurai besoin de toi
You won't turn me away
Que tu ne me diras pas de partir
Help me out of the life I lead
Aide-moi à sortir de la vie que je mène
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
Could I rely on your faith to be strong
Pourrais-je compter sur ta foi pour être fort
To pick me back up and to push me along
Pour me ramasser, me pousser pour que je continue mon chemin?
Please tell me
Dis-moi
You'll be there in my hour of need
Que tu sauras là quand j'aurai besoin de toi
You won't turn me away
Que tu ne me diras pas de partir
Help me out of the life I lead
Aide-moi à sortir de la vie que je mène
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
Remember the promise you made
Souviens-toi de la promesse que t'as faite
If I laid down my love to come to your defense
Se eu entregasse o meu amor pra vir em sua defesa
Would you worry for me with a pain in your chest?
Você se preocuparia comigo com uma dor no seu peito?
Could I rely on your faith to be strong
Eu poderia confiar na sua fé pra ser forte
To pick me back up and to push me along?
Pra me colar de pé e pra me fazer seguir em frente?
Tell me
Me diz
You'll be there in my hour of need
Você estará lá na minha hora de necessidade
You won't turn me away
Você não vai me rejeitar
Help me out of the life I lead
Me ajuda a sair dessa vida que eu levo
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
If I gave you my soul for a piece of your mind
Se eu te desse minha alma pra ter acesso a um pedacinho da sua mente
Would you carry me with you to the far edge of time?
Você me levaria com você até os confins do tempo?
Could you understand if you found me untrue
Você entenderia se você me visse sendo falso
Would we become one, or divided in two
Nós nos tornaríamos um, ou divididos em dois
Please tell me
Por favor, me diz
You'll be there in my hour of need
Você estará lá na minha hora de necessidade
You won't turn me away
Você não vai me rejeitar
Help me out of the life I lead
Me ajuda a sair dessa vida que eu levo
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
Could I rely on your faith to be strong
Eu poderia confiar na sua fé pra ser forte
To pick me back up and to push me along
Pra me colar de pé e pra me fazer seguir em frente?
Please tell me
Por favor, me diz
You'll be there in my hour of need
Você estará lá na minha hora de necessidade
You won't turn me away
Você não vai me rejeitar
Help me out of the life I lead
Me ajuda a sair dessa vida que eu levo
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
Remember the promise you made
Lembre-se da promessa que você fez
If I laid down my love to come to your defense
Si dejé mi amor para salir a tu defensa
Would you worry for me with a pain in your chest?
¿Te preocuparías por mí con un dolor en tu pecho?
Could I rely on your faith to be strong
¿Podría confiar en tu fe para ser fuerte
To pick me back up and to push me along?
Para recogerme y empujarme?
Tell me
Dime
You'll be there in my hour of need
Estarás ahí en mi hora de necesidad
You won't turn me away
No me apartarás
Help me out of the life I lead
Ayúdame a salir de la vida que llevo
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
If I gave you my soul for a piece of your mind
Si te diera mi alma por un pedazo de tu mente
Would you carry me with you to the far edge of time?
¿Me llevarías contigo hasta el borde lejano del tiempo?
Could you understand if you found me untrue
¿Podrías entender si me encontraras falso?
Would we become one, or divided in two
Seriamos uno o nos dividiríamos en dos
Please tell me
Por favor dime
You'll be there in my hour of need
Estarás ahí en mi hora de necesidad
You won't turn me away
No me apartarás
Help me out of the life I lead
Ayúdame a salir de la vida que llevo
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Could I rely on your faith to be strong
Podría confiar en tu fe para ser fuerte
To pick me back up and to push me along
Para recogerme y empujarme
Please tell me
Por favor dime
You'll be there in my hour of need
Estarás ahí en mi hora de necesidad
You won't turn me away
No me apartarás
Help me out of the life I lead
Ayúdame a salir de la vida que llevo
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
Remember the promise you made
Recuerda la promesa que hiciste
If I laid down my love to come to your defense
Wenn ich meine Liebe aufgeben würde, um dich zu verteidigen
Would you worry for me with a pain in your chest?
Würdest du dich mit Schmerzen in der Brust um mich sorgen?
Could I rely on your faith to be strong
Könnte ich mich darauf verlassen, dass dein Glaube stark ist
To pick me back up and to push me along?
Um mich wieder aufzurichten und mich voranzutreiben?
Tell me
Sag mir
You'll be there in my hour of need
Du wirst in meiner Stunde der Not da sein
You won't turn me away
Du wirst mich nicht wegschicken
Help me out of the life I lead
Hilf mir aus dem Leben, das ich führe
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gegeben hast
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gabst
If I gave you my soul for a piece of your mind
Wenn ich dir meine Seele für ein Stück deines Verstandes gäbe
Would you carry me with you to the far edge of time?
Würdest du mich bis an den Rand der Zeit mitnehmen?
Could you understand if you found me untrue
Könntest du verstehen, wenn du mich untreu findest?
Would we become one, or divided in two
Würden wir eins werden, oder in zwei geteilt
Please tell me
Bitte sag mir
You'll be there in my hour of need
Du wirst in meiner Stunde der Not da sein
You won't turn me away
Du wirst mich nicht wegschicken
Help me out of the life I lead
Hilf mir aus dem Leben, das ich führe
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gegeben hast
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gegeben hast
Could I rely on your faith to be strong
Kann ich mich auf deinen Glauben verlassen, um stark zu sein
To pick me back up and to push me along
Um mich wieder aufzurichten und mich voranzubringen
Please tell me
Bitte sag mir
You'll be there in my hour of need
Du wirst da sein in meiner Stunde der Not
You won't turn me away
Du wirst mich nicht wegschicken
Help me out of the life I lead
Hilf mir aus dem Leben, das ich führe
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gegeben hast
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gegeben hast
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gegeben hast
Remember the promise you made
Erinnere dich an das Versprechen, das du gegeben hast
If I laid down my love to come to your defense
Se avessi deposto il mio amore per difenderti
Would you worry for me with a pain in your chest?
Ti preoccuperesti per me con un dolore al tuo petto?
Could I rely on your faith to be strong
Potrei contare sulla tua fede per essere forte
To pick me back up and to push me along?
Per rialzarmi su e spingermi avanti?
Tell me
Dimmi
You'll be there in my hour of need
Sarai lì nel momento del bisogno
You won't turn me away
Non mi manderai via
Help me out of the life I lead
Aiutami ad uscire dalla vita che conduco
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
If I gave you my soul for a piece of your mind
Se ti dessi la mia anima per un pezzo della tua mente
Would you carry me with you to the far edge of time?
Mi porteresti con te fino al limite ultimo del tempo?
Could you understand if you found me untrue
Potresti capire se mi hai trovato falso
Would we become one, or divided in two
Diventeremmo uno, o divisi in due
Please tell me
Per favore dimmi
You'll be there in my hour of need
Sarai lì nel momento del bisogno
You won't turn me away
Non mi manderai via
Help me out of the life I lead
Aiutami ad uscire dalla vita che conduco
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
Could I rely on your faith to be strong
Potrei contare sulla tua fede per essere forte
To pick me back up and to push me along
Per rialzarmi su e spingermi avanti
Please tell me
Per favore dimmi
You'll be there in my hour of need
Sarai lì nel momento del bisogno
You won't turn me away
Non mi manderai via
Help me out of the life I lead
Aiutami ad uscire dalla vita che conduco
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
Remember the promise you made
Ricordati della promessa che hai fatto
If I laid down my love to come to your defense
もし私があなたを守るために愛を捧げたら
Would you worry for me with a pain in your chest?
あなたは胸の痛みに悩まされるの?
Could I rely on your faith to be strong
私が強い信念に頼ることができるとしたら
To pick me back up and to push me along?
私を再び立ち上がらせ、前進させることができる?
Tell me
教えて
You'll be there in my hour of need
私が必要としたらあなたは私を助けてくれるでしょう
You won't turn me away
あなたは私を遠ざけない
Help me out of the life I lead
私が導く人生から私を助けて
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して
If I gave you my soul for a piece of your mind
もし私があなたに自分の魂を与えてあなたの心の一部を手に入れたら
Would you carry me with you to the far edge of time?
あなたは私を連れて行って、時間の果てまで一緒にいてくれる?
Could you understand if you found me untrue
もし私があなたに不誠実だったら、あなたは理解してくれるの
Would we become one, or divided in two
私たちは一つになるのか、それとも二つに分かれるのか
Please tell me
教えて
You'll be there in my hour of need
私が必要としたらあなたは私を助けてくれるでしょう
You won't turn me away
あなたは私を遠ざけない
Help me out of the life I lead
私が導く人生から私を助けて
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して
Could I rely on your faith to be strong
私が強い信念に頼ることができるとしたら
To pick me back up and to push me along
私を再び立ち上がらせ、前進させることができる
Please tell me
教えて
You'll be there in my hour of need
私が必要としたらあなたは私を助けてくれるでしょう
You won't turn me away
あなたは私を遠ざけない
Help me out of the life I lead
私が導く人生から私を助けて
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して
Remember the promise you made
交わした約束を思い出して

Curiosités sur la chanson The Promise You Made de Cock Robin

Sur quels albums la chanson “The Promise You Made” a-t-elle été lancée par Cock Robin?
Cock Robin a lancé la chanson sur les albums “Cock Robin” en 1985, “Gold” en 1994, “Best Ballads” en 1995, “Songs from a Bell Tower” en 2010, et “Best Of Cock Robin + The Bangles” en 2012.
Qui a composé la chanson “The Promise You Made” de Cock Robin?
La chanson “The Promise You Made” de Cock Robin a été composée par Peter Kingsbery.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cock Robin

Autres artistes de Pop rock