I read a note my grandma wrote back in 1923
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me
He said, "Boy, you might not understand
But a long, long time ago
Grandma's daddy didn't like me none
But I loved your grandma so
We had this crazy plan to meet and run away together
Get married in the first town we came to, and live forever
But nailed to the tree where we were supposed to meet instead
I found this letter, and this is what it said
If you get there before I do, don't give up on me
I'll meet you when my chores are through
I don't know how long I'll be
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
And between now and then, 'til I see you again
I'll be loving you
Love, me"
I read those words just hours before
My grandma passed away
In the doorway of a church
Where me and grandpa stopped to pray
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years
But as he said these words to her
His eyes filled up with tears
If you get there before I do, don't give up on me
I'll meet you when my chores are through
I don't know how long I'll be
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
And between now and then, 'til I see you again
I'll be loving you
Love, me
Between now and then, 'til I see you again
I'll be loving you
Love, me
I read a note my grandma wrote back in 1923
J'ai lu une note que ma grand-mère a écrite en 1923
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me
Mon grand-père la gardait dans son manteau, et il me l'a montrée une fois
He said, "Boy, you might not understand
Il a dit, "Garçon, tu ne comprendras peut-être pas
But a long, long time ago
Mais il y a très, très longtemps
Grandma's daddy didn't like me none
Le papa de grand-mère ne m'aimait pas du tout
But I loved your grandma so
Mais j'aimais ta grand-mère tellement
We had this crazy plan to meet and run away together
Nous avions ce plan fou de nous rencontrer et de fuir ensemble
Get married in the first town we came to, and live forever
Se marier dans la première ville où nous arriverions, et vivre pour toujours
But nailed to the tree where we were supposed to meet instead
Mais clouée à l'arbre où nous étions censés nous rencontrer à la place
I found this letter, and this is what it said
J'ai trouvé cette lettre, et voici ce qu'elle disait
If you get there before I do, don't give up on me
Si tu arrives là-bas avant moi, n'abandonne pas sur moi
I'll meet you when my chores are through
Je te retrouverai quand j'aurai fini mes corvées
I don't know how long I'll be
Je ne sais pas combien de temps je serai
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Mais je ne vais pas te laisser tomber, chérie attends et vois
And between now and then, 'til I see you again
Et entre maintenant et alors, jusqu'à ce que je te revoie
I'll be loving you
Je t'aimerai
Love, me"
Amour, moi"
I read those words just hours before
J'ai lu ces mots juste quelques heures avant
My grandma passed away
Que ma grand-mère ne décède
In the doorway of a church
Dans l'entrée d'une église
Where me and grandpa stopped to pray
Où moi et grand-père nous sommes arrêtés pour prier
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years
Je sais que je ne l'avais jamais vu pleurer en mes quinze années
But as he said these words to her
Mais alors qu'il disait ces mots à elle
His eyes filled up with tears
Ses yeux se sont remplis de larmes
If you get there before I do, don't give up on me
Si tu arrives là-bas avant moi, n'abandonne pas sur moi
I'll meet you when my chores are through
Je te retrouverai quand j'aurai fini mes corvées
I don't know how long I'll be
Je ne sais pas combien de temps je serai
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Mais je ne vais pas te laisser tomber, chérie attends et vois
And between now and then, 'til I see you again
Et entre maintenant et alors, jusqu'à ce que je te revoie
I'll be loving you
Je t'aimerai
Love, me
Amour, moi
Between now and then, 'til I see you again
Entre maintenant et alors, jusqu'à ce que je te revoie
I'll be loving you
Je t'aimerai
Love, me
Amour, moi
I read a note my grandma wrote back in 1923
Li uma nota que minha avó escreveu em 1923
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me
Meu avô a guardou em seu casaco, e ele me mostrou uma vez
He said, "Boy, you might not understand
Ele disse, "Garoto, você pode não entender
But a long, long time ago
Mas há muito, muito tempo atrás
Grandma's daddy didn't like me none
O pai da vovó não gostava de mim
But I loved your grandma so
Mas eu amava sua avó tanto
We had this crazy plan to meet and run away together
Tínhamos esse plano louco de nos encontrar e fugir juntos
Get married in the first town we came to, and live forever
Casar na primeira cidade que chegássemos, e viver para sempre
But nailed to the tree where we were supposed to meet instead
Mas pregado na árvore onde deveríamos nos encontrar
I found this letter, and this is what it said
Eu encontrei esta carta, e é isso que ela dizia
If you get there before I do, don't give up on me
Se você chegar lá antes de mim, não desista de mim
I'll meet you when my chores are through
Eu te encontrarei quando terminar meus afazeres
I don't know how long I'll be
Não sei quanto tempo vou demorar
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Mas não vou te decepcionar, querida espere e verá
And between now and then, 'til I see you again
E entre agora e então, até te ver novamente
I'll be loving you
Eu estarei te amando
Love, me"
Com amor, eu"
I read those words just hours before
Li essas palavras apenas algumas horas antes
My grandma passed away
Minha avó faleceu
In the doorway of a church
Na porta de uma igreja
Where me and grandpa stopped to pray
Onde eu e meu avô paramos para rezar
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years
Sei que nunca o vi chorar em todos os meus quinze anos
But as he said these words to her
Mas quando ele disse essas palavras para ela
His eyes filled up with tears
Seus olhos se encheram de lágrimas
If you get there before I do, don't give up on me
Se você chegar lá antes de mim, não desista de mim
I'll meet you when my chores are through
Eu te encontrarei quando terminar meus afazeres
I don't know how long I'll be
Não sei quanto tempo vou demorar
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Mas não vou te decepcionar, querida espere e verá
And between now and then, 'til I see you again
E entre agora e então, até te ver novamente
I'll be loving you
Eu estarei te amando
Love, me
Com amor, eu
Between now and then, 'til I see you again
Entre agora e então, até te ver novamente
I'll be loving you
Eu estarei te amando
Love, me
Com amor, eu
I read a note my grandma wrote back in 1923
Leí una nota que mi abuela escribió en 1923
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me
Mi abuelo la guardó en su abrigo, y me la mostró una vez
He said, "Boy, you might not understand
Él dijo, "Chico, quizás no lo entiendas
But a long, long time ago
Pero hace mucho, mucho tiempo
Grandma's daddy didn't like me none
El papá de la abuela no me quería nada
But I loved your grandma so
Pero yo amaba a tu abuela tanto
We had this crazy plan to meet and run away together
Teníamos este loco plan de encontrarnos y huir juntos
Get married in the first town we came to, and live forever
Casarnos en el primer pueblo al que llegáramos, y vivir para siempre
But nailed to the tree where we were supposed to meet instead
Pero clavada en el árbol donde se suponía que debíamos encontrarnos
I found this letter, and this is what it said
Encontré esta carta, y esto es lo que decía
If you get there before I do, don't give up on me
Si llegas allí antes que yo, no te rindas conmigo
I'll meet you when my chores are through
Te encontraré cuando termine mis tareas
I don't know how long I'll be
No sé cuánto tiempo estaré
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Pero no voy a defraudarte, querida espera y verás
And between now and then, 'til I see you again
Y entre ahora y entonces, hasta que te vea de nuevo
I'll be loving you
Te estaré amando
Love, me"
Con amor, yo"
I read those words just hours before
Leí esas palabras solo horas antes
My grandma passed away
De que mi abuela falleciera
In the doorway of a church
En la entrada de una iglesia
Where me and grandpa stopped to pray
Donde yo y mi abuelo nos detuvimos a rezar
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years
Sé que nunca lo había visto llorar en mis quince años
But as he said these words to her
Pero cuando él le dijo estas palabras a ella
His eyes filled up with tears
Sus ojos se llenaron de lágrimas
If you get there before I do, don't give up on me
Si llegas allí antes que yo, no te rindas conmigo
I'll meet you when my chores are through
Te encontraré cuando termine mis tareas
I don't know how long I'll be
No sé cuánto tiempo estaré
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Pero no voy a defraudarte, querida espera y verás
And between now and then, 'til I see you again
Y entre ahora y entonces, hasta que te vea de nuevo
I'll be loving you
Te estaré amando
Love, me
Con amor, yo
Between now and then, 'til I see you again
Entre ahora y entonces, hasta que te vea de nuevo
I'll be loving you
Te estaré amando
Love, me
Con amor, yo
I read a note my grandma wrote back in 1923
Ich las einen Zettel, den meine Oma 1923 geschrieben hatte
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me
Opa bewahrte ihn in seinem Mantel auf und zeigte ihn mir einmal
He said, "Boy, you might not understand
Er sagte: Junge, du verstehst es vielleicht nicht
But a long, long time ago
Aber vor langer, langer Zeit
Grandma's daddy didn't like me none
Mochte Omas Vater mich nicht
But I loved your grandma so
Aber ich liebte deine Oma so sehr
We had this crazy plan to meet and run away together
Wir hatten diesen verrückten Plan, uns zu treffen und zusammen wegzulaufen
Get married in the first town we came to, and live forever
In der ersten Stadt, in der wir ankamen, zu heiraten und für immer zu leben
But nailed to the tree where we were supposed to meet instead
Aber an den Baum genagelt, wo wir uns treffen sollten, fand ich stattdessen diesen Brief
I found this letter, and this is what it said
Und das stand darin
If you get there before I do, don't give up on me
Wenn du dort ankommst, bevor ich es tue, gib nicht auf
I'll meet you when my chores are through
Ich werde dich treffen, wenn meine Aufgaben erledigt sind
I don't know how long I'll be
Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Aber ich werde dich nicht im Stich lassen, Liebling, warte und sieh
And between now and then, 'til I see you again
Und zwischen jetzt und dann, bis ich dich wiedersehe
I'll be loving you
Werde ich dich lieben
Love, me"
Liebe, ich
I read those words just hours before
Ich las diese Worte nur Stunden bevor
My grandma passed away
Meine Oma verstarb
In the doorway of a church
Im Eingang einer Kirche
Where me and grandpa stopped to pray
Wo Opa und ich zum Beten stehen blieben
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years
Ich weiß, ich hatte ihn in meinen fünfzehn Jahren noch nie weinen sehen
But as he said these words to her
Aber als er diese Worte zu ihr sagte
His eyes filled up with tears
Füllten sich seine Augen mit Tränen
If you get there before I do, don't give up on me
Wenn du dort ankommst, bevor ich es tue, gib nicht auf
I'll meet you when my chores are through
Ich werde dich treffen, wenn meine Aufgaben erledigt sind
I don't know how long I'll be
Ich weiß nicht, wie lange es dauern wird
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Aber ich werde dich nicht im Stich lassen, Liebling, warte und sieh
And between now and then, 'til I see you again
Und zwischen jetzt und dann, bis ich dich wiedersehe
I'll be loving you
Werde ich dich lieben
Love, me
Liebe, ich
Between now and then, 'til I see you again
Zwischen jetzt und dann, bis ich dich wiedersehe
I'll be loving you
Werde ich dich lieben
Love, me
Liebe, ich
I read a note my grandma wrote back in 1923
Ho letto un appunto che mia nonna ha scritto nel 1923
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me
Il nonno l'ha tenuto nel suo cappotto, e me l'ha mostrato una volta
He said, "Boy, you might not understand
Ha detto, "Ragazzo, potresti non capire
But a long, long time ago
Ma tanto, tanto tempo fa
Grandma's daddy didn't like me none
Al papà della nonna non piacevo
But I loved your grandma so
Ma amavo tua nonna quindi
We had this crazy plan to meet and run away together
Avevamo questo piano folle di incontrarci e scappare insieme
Get married in the first town we came to, and live forever
Sposarci nella prima città in cui siamo arrivati, e vivere per sempre
But nailed to the tree where we were supposed to meet instead
Ma invece attaccato all'albero dove avremmo dovuto incontrarci
I found this letter, and this is what it said
Ho trovato questa lettera, e questo è quello che diceva
If you get there before I do, don't give up on me
Se arrivi là prima di me, non abbandonarmi
I'll meet you when my chores are through
Ti incontrerò quando avrò finito le mie faccende
I don't know how long I'll be
Non so quanto ci vorrà
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Ma non ti deluderò, tesoro aspetta e vedrai
And between now and then, 'til I see you again
E nel frattempo, fino a quando ti rivedrò
I'll be loving you
Ti amerò
Love, me"
Con amore, io
I read those words just hours before
Ho letto queste parole solo poche ore prima che
My grandma passed away
Mia nonna morisse
In the doorway of a church
All'ingresso di una chiesa
Where me and grandpa stopped to pray
Dove mio nonno si era fermato a pregare
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years
so di non averlo mai visto piangere in tutti i miei quindici anni
But as he said these words to her
Ma mentre le diceva queste parole
His eyes filled up with tears
I suoi occhi si sono riempiti di lacrime
If you get there before I do, don't give up on me
Se arrivi là prima di me, non abbandonarmi
I'll meet you when my chores are through
Ti incontrerò quando avrò finito le mie faccende
I don't know how long I'll be
Non so quanto ci vorrà
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
Ma non ti deluderò, tesoro aspetta e vedrai
And between now and then, 'til I see you again
E nel frattempo, fino a quando ti rivedrò
I'll be loving you
Ti amerò
Love, me
Con amore, io
Between now and then, 'til I see you again
E nel frattempo, fino a quando ti rivedrò
I'll be loving you
Ti amerò
Love, me
Con amore, io
I read a note my grandma wrote back in 1923
1923年に祖母が書いたメモを読んだ
Grandpa kept it in his coat, and he showed it once to me
祖父はそれをコートの中に持っていて、一度俺に見せてくれた
He said, "Boy, you might not understand
彼は言った「なあ、分からないかもしれないけど
But a long, long time ago
昔、ずいぶん昔
Grandma's daddy didn't like me none
お祖母さんの父親は俺を気に入ってなかった
But I loved your grandma so
でも俺はお前のお祖母さんを愛していた、だから
We had this crazy plan to meet and run away together
俺たちは落ちあって一緒に逃げようという、このあり得ない計画を立てた
Get married in the first town we came to, and live forever
最初に訪れた町で結婚して、永遠に暮らそうという
But nailed to the tree where we were supposed to meet instead
でも代わりに落ちあうはずだった木に釘で打ち付けた
I found this letter, and this is what it said
俺はこの手紙を見つけた、ここにはこう書いてある
If you get there before I do, don't give up on me
もしあなたが私より先に着いたら、私の事を諦めないで
I'll meet you when my chores are through
お使いが終わったら、あなたに会いに行くわ
I don't know how long I'll be
どれほど時間が掛かるのかは分からない
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
でもあなたをガッカリさせないわ、ダーリン、待っていて
And between now and then, 'til I see you again
あなたにまた会う、その時まで
I'll be loving you
愛しているわ
Love, me"
愛してる、私より」
I read those words just hours before
俺はその手紙を読んだ
My grandma passed away
祖母が亡くなる数時間前に
In the doorway of a church
教会の前で
Where me and grandpa stopped to pray
俺と祖父が祈りを捧げるために立ち寄った場所で
I know I'd never seen him cry in all my fifteen years
俺は15年間彼が泣くのを見たことがなかった
But as he said these words to her
でもこの言葉を彼が彼女に言った時
His eyes filled up with tears
彼の目は涙で一杯だった
If you get there before I do, don't give up on me
もしあなたが私より先に着いたら、私の事を諦めないで
I'll meet you when my chores are through
お使いが終わったら、あなたに会いに行くわ
I don't know how long I'll be
どれほど時間が掛かるのかは分からない
But I'm not gonna let you down, darling wait and see
でもあなたをガッカリさせないわ、ダーリン、待っていて
And between now and then, 'til I see you again
あなたにまた会う、その時まで
I'll be loving you
愛しているわ
Love, me
愛してる、私より
Between now and then, 'til I see you again
あなたにまた会う、その時まで
I'll be loving you
愛しているわ
Love, me
愛してる、私より