Game Over

Remi Ranguin

Paroles Traduction

Game over, la partie est finie
Je fermerais pas les yeux cette fois-ci
C'est la goutte d'eau qui fait déborder
Le vase de notre amour s'est brisée
J'tai donné ma confiance et ma vie
Et toi sans scrupule tu ma trahis
Sans rien dire, avec lui, t'es partie, en cachette

Pourtant, j'ai fait bien des efforts
Mais c'était pas assez pour toi
D'avoir un homme doux et pour toi
J'tai couvert de diamant et d'or
Mais ça ne te suffisait pas
Tu voulais toujours plus dis-moi
Pourquoi on n'était plus d'accord
Alors qu'au début, rappelle-toi
On fusionnait comme des siamois
Aujourd'hui, c'est belle et bien mort
Ce sera jamais plus comme avant, game over

T'as voulu joué, on a joué
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
J'ai couru après toi c'est du passé
Game over, game over, game over

Tu m'as trompé avec lui
Sans qu'il sache
Que t'avais un mec et j'trouve sa lâche
Tu aimais les partis de cache-cache
Parfois, c'était même fait à l'arrache
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
Tu peux la lire sur mon visage
Je me lâche, j'te dis cash
T'es qu'une tasse avec un bête de boule

Pourtant on dirait que t'as pas honte
D'avoir agis comme sa tous ce temps
Tu faisais la sainte devant tout le monde
Alors que t'es un vrai démon
À tout point de vue t'étais une bombe
Tu m'as explosé en pleine tête comment

Mais je veux partir de l'avant
Pour faire confiance à une fille maintenant
Impossible il va me falloir du temps
Moi, qui était si innocent
J'ai bien peur de devenir un bâtard
Comme les autres, comme les autres

T'as voulu joué, on a joué
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
J'ai couru après toi c'est du passé
Game over, game over, game over

Et pour moi ce fut tellement dur
De me rendre à l'évidence pourtant une chose est sûre
Je t'assure que découvrir ta vrai nature
À salit mon cœur, moi qui l'avait si pur mais je te rassure
Aujourd'hui, je suis une homme plus mur
Ta trahison aura fait de moi quelqu'un de mature, rupture
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
T'auras était l'artisan de mon armure et de mon amour

Mais joué avec mes sentiments
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
Toute cette relation n'était que du vent
As-tu étais sincère un seul instant, dis-moi
Quand t'étais avec tes parents
Est-ce que tu ne faisais que semblant
Oh, j'ai besoin de savoir pourquoi

T'as voulu joué, on a joué
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
J'ai couru après toi c'est du passé
Game over, game over, game over

Game over, la partie est finie
Fim de jogo, a partida acabou
Je fermerais pas les yeux cette fois-ci
Eu não vou fechar os olhos desta vez
C'est la goutte d'eau qui fait déborder
É a gota d'água que transborda
Le vase de notre amour s'est brisée
O vaso do nosso amor se quebrou
J'tai donné ma confiance et ma vie
Eu te dei minha confiança e minha vida
Et toi sans scrupule tu ma trahis
E você sem escrúpulos me traiu
Sans rien dire, avec lui, t'es partie, en cachette
Sem dizer nada, com ele, você partiu, escondida
Pourtant, j'ai fait bien des efforts
No entanto, eu fiz muitos esforços
Mais c'était pas assez pour toi
Mas não era o suficiente para você
D'avoir un homme doux et pour toi
Ter um homem gentil e para você
J'tai couvert de diamant et d'or
Eu te cobri de diamantes e ouro
Mais ça ne te suffisait pas
Mas isso não era suficiente para você
Tu voulais toujours plus dis-moi
Você sempre queria mais, me diga
Pourquoi on n'était plus d'accord
Por que não concordávamos mais
Alors qu'au début, rappelle-toi
Enquanto no início, lembre-se
On fusionnait comme des siamois
Nós nos fundíamos como siameses
Aujourd'hui, c'est belle et bien mort
Hoje, está bem e verdadeiramente morto
Ce sera jamais plus comme avant, game over
Nunca será como antes, fim de jogo
T'as voulu joué, on a joué
Você quis jogar, nós jogamos
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Você ganhou, você me perdeu, os jogos estão feitos
J'ai couru après toi c'est du passé
Eu corri atrás de você, isso é passado
Game over, game over, game over
Fim de jogo, fim de jogo, fim de jogo
Tu m'as trompé avec lui
Você me traiu com ele
Sans qu'il sache
Sem que ele soubesse
Que t'avais un mec et j'trouve sa lâche
Que você tinha um cara e eu acho isso covarde
Tu aimais les partis de cache-cache
Você gostava de jogos de esconde-esconde
Parfois, c'était même fait à l'arrache
Às vezes, era até feito às pressas
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
Não se surpreenda se eu estou com raiva de você
Tu peux la lire sur mon visage
Você pode ler no meu rosto
Je me lâche, j'te dis cash
Eu me solto, eu te digo em dinheiro
T'es qu'une tasse avec un bête de boule
Você é apenas uma xícara com uma bola besta
Pourtant on dirait que t'as pas honte
No entanto, parece que você não tem vergonha
D'avoir agis comme sa tous ce temps
De ter agido assim todo esse tempo
Tu faisais la sainte devant tout le monde
Você agia como uma santa na frente de todo mundo
Alors que t'es un vrai démon
Enquanto você é um verdadeiro demônio
À tout point de vue t'étais une bombe
Em todos os aspectos você era uma bomba
Tu m'as explosé en pleine tête comment
Você explodiu na minha cabeça, como
Mais je veux partir de l'avant
Mas eu quero seguir em frente
Pour faire confiance à une fille maintenant
Para confiar em uma garota agora
Impossible il va me falloir du temps
Impossível, vai levar tempo
Moi, qui était si innocent
Eu, que era tão inocente
J'ai bien peur de devenir un bâtard
Eu tenho medo de me tornar um bastardo
Comme les autres, comme les autres
Como os outros, como os outros
T'as voulu joué, on a joué
Você quis jogar, nós jogamos
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Você ganhou, você me perdeu, os jogos estão feitos
J'ai couru après toi c'est du passé
Eu corri atrás de você, isso é passado
Game over, game over, game over
Fim de jogo, fim de jogo, fim de jogo
Et pour moi ce fut tellement dur
E para mim foi tão difícil
De me rendre à l'évidence pourtant une chose est sûre
Aceitar a evidência, no entanto, uma coisa é certa
Je t'assure que découvrir ta vrai nature
Eu te asseguro que descobrir sua verdadeira natureza
À salit mon cœur, moi qui l'avait si pur mais je te rassure
Sujou meu coração, eu que era tão puro, mas te asseguro
Aujourd'hui, je suis une homme plus mur
Hoje, eu sou um homem mais maduro
Ta trahison aura fait de moi quelqu'un de mature, rupture
Sua traição me tornou uma pessoa madura, ruptura
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
Talvez, mas eu vejo no futuro
T'auras était l'artisan de mon armure et de mon amour
Você terá sido o artesão da minha armadura e do meu amor
Mais joué avec mes sentiments
Mas brincar com meus sentimentos
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
Como você pôde fazer isso comigo por tanto tempo
Toute cette relation n'était que du vent
Todo esse relacionamento era apenas vento
As-tu étais sincère un seul instant, dis-moi
Você foi sincera um único instante, me diga
Quand t'étais avec tes parents
Quando você estava com seus pais
Est-ce que tu ne faisais que semblant
Você estava apenas fingindo
Oh, j'ai besoin de savoir pourquoi
Oh, eu preciso saber por quê
T'as voulu joué, on a joué
Você quis jogar, nós jogamos
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Você ganhou, você me perdeu, os jogos estão feitos
J'ai couru après toi c'est du passé
Eu corri atrás de você, isso é passado
Game over, game over, game over
Fim de jogo, fim de jogo, fim de jogo
Game over, la partie est finie
Game over, the game is over
Je fermerais pas les yeux cette fois-ci
I won't close my eyes this time
C'est la goutte d'eau qui fait déborder
It's the straw that broke the camel's back
Le vase de notre amour s'est brisée
The vase of our love has shattered
J'tai donné ma confiance et ma vie
I gave you my trust and my life
Et toi sans scrupule tu ma trahis
And you, without scruple, betrayed me
Sans rien dire, avec lui, t'es partie, en cachette
Without saying anything, with him, you left, secretly
Pourtant, j'ai fait bien des efforts
Yet, I made a lot of efforts
Mais c'était pas assez pour toi
But it wasn't enough for you
D'avoir un homme doux et pour toi
To have a gentle man for you
J'tai couvert de diamant et d'or
I covered you with diamonds and gold
Mais ça ne te suffisait pas
But that wasn't enough for you
Tu voulais toujours plus dis-moi
You always wanted more, tell me
Pourquoi on n'était plus d'accord
Why we didn't agree anymore
Alors qu'au début, rappelle-toi
While at the beginning, remember
On fusionnait comme des siamois
We merged like Siamese twins
Aujourd'hui, c'est belle et bien mort
Today, it's well and truly dead
Ce sera jamais plus comme avant, game over
It will never be like before, game over
T'as voulu joué, on a joué
You wanted to play, we played
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
You won, you lost me, the game is over
J'ai couru après toi c'est du passé
I ran after you, it's in the past
Game over, game over, game over
Game over, game over, game over
Tu m'as trompé avec lui
You cheated on me with him
Sans qu'il sache
Without him knowing
Que t'avais un mec et j'trouve sa lâche
That you had a boyfriend and I find it cowardly
Tu aimais les partis de cache-cache
You loved hide and seek games
Parfois, c'était même fait à l'arrache
Sometimes, it was even done hastily
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
Don't be surprised if I'm angry with you
Tu peux la lire sur mon visage
You can read it on my face
Je me lâche, j'te dis cash
I let go, I tell you cash
T'es qu'une tasse avec un bête de boule
You're just a cup with a stupid ball
Pourtant on dirait que t'as pas honte
Yet it seems you're not ashamed
D'avoir agis comme sa tous ce temps
To have acted like this all this time
Tu faisais la sainte devant tout le monde
You played the saint in front of everyone
Alors que t'es un vrai démon
While you're a real demon
À tout point de vue t'étais une bombe
In every way you were a bomb
Tu m'as explosé en pleine tête comment
You blew up in my face how
Mais je veux partir de l'avant
But I want to move forward
Pour faire confiance à une fille maintenant
To trust a girl now
Impossible il va me falloir du temps
Impossible it will take me time
Moi, qui était si innocent
Me, who was so innocent
J'ai bien peur de devenir un bâtard
I'm afraid of becoming a bastard
Comme les autres, comme les autres
Like the others, like the others
T'as voulu joué, on a joué
You wanted to play, we played
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
You won, you lost me, the game is over
J'ai couru après toi c'est du passé
I ran after you, it's in the past
Game over, game over, game over
Game over, game over, game over
Et pour moi ce fut tellement dur
And for me it was so hard
De me rendre à l'évidence pourtant une chose est sûre
To face the facts yet one thing is sure
Je t'assure que découvrir ta vrai nature
I assure you that discovering your true nature
À salit mon cœur, moi qui l'avait si pur mais je te rassure
Has dirtied my heart, which was so pure but I reassure you
Aujourd'hui, je suis une homme plus mur
Today, I am a more mature man
Ta trahison aura fait de moi quelqu'un de mature, rupture
Your betrayal will have made me someone mature, break up
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
Maybe but I see in the future
T'auras était l'artisan de mon armure et de mon amour
You will have been the craftsman of my armor and my love
Mais joué avec mes sentiments
But playing with my feelings
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
How could you do this to me for so long
Toute cette relation n'était que du vent
This whole relationship was just wind
As-tu étais sincère un seul instant, dis-moi
Were you sincere for a single moment, tell me
Quand t'étais avec tes parents
When you were with your parents
Est-ce que tu ne faisais que semblant
Were you just pretending
Oh, j'ai besoin de savoir pourquoi
Oh, I need to know why
T'as voulu joué, on a joué
You wanted to play, we played
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
You won, you lost me, the game is over
J'ai couru après toi c'est du passé
I ran after you, it's in the past
Game over, game over, game over
Game over, game over, game over
Game over, la partie est finie
Juego terminado, la partida ha terminado
Je fermerais pas les yeux cette fois-ci
No cerraré los ojos esta vez
C'est la goutte d'eau qui fait déborder
Es la gota que colma el vaso
Le vase de notre amour s'est brisée
El jarrón de nuestro amor se ha roto
J'tai donné ma confiance et ma vie
Te di mi confianza y mi vida
Et toi sans scrupule tu ma trahis
Y tú sin escrúpulos me traicionaste
Sans rien dire, avec lui, t'es partie, en cachette
Sin decir nada, con él, te fuiste, a escondidas
Pourtant, j'ai fait bien des efforts
Sin embargo, hice muchos esfuerzos
Mais c'était pas assez pour toi
Pero no era suficiente para ti
D'avoir un homme doux et pour toi
Tener un hombre dulce y para ti
J'tai couvert de diamant et d'or
Te cubrí de diamantes y oro
Mais ça ne te suffisait pas
Pero eso no era suficiente para ti
Tu voulais toujours plus dis-moi
Siempre querías más, dime
Pourquoi on n'était plus d'accord
¿Por qué ya no estábamos de acuerdo?
Alors qu'au début, rappelle-toi
Al principio, recuerda
On fusionnait comme des siamois
Nos fusionábamos como siameses
Aujourd'hui, c'est belle et bien mort
Hoy, está bien y bien muerto
Ce sera jamais plus comme avant, game over
Nunca será como antes, juego terminado
T'as voulu joué, on a joué
Querías jugar, jugamos
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Ganaste, me perdiste, el juego está hecho
J'ai couru après toi c'est du passé
Te perseguí, eso es pasado
Game over, game over, game over
Juego terminado, juego terminado, juego terminado
Tu m'as trompé avec lui
Me engañaste con él
Sans qu'il sache
Sin que él supiera
Que t'avais un mec et j'trouve sa lâche
Que tenías un chico y eso es cobarde
Tu aimais les partis de cache-cache
Te gustaban los juegos de escondite
Parfois, c'était même fait à l'arrache
A veces, incluso se hacía a la carrera
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
No te sorprendas si estoy enfadado contigo
Tu peux la lire sur mon visage
Puedes leerlo en mi cara
Je me lâche, j'te dis cash
Me suelto, te lo digo en efectivo
T'es qu'une tasse avec un bête de boule
Eres solo una taza con un gran trasero
Pourtant on dirait que t'as pas honte
Sin embargo, parece que no tienes vergüenza
D'avoir agis comme sa tous ce temps
De haber actuado así todo este tiempo
Tu faisais la sainte devant tout le monde
Te hacías la santa delante de todo el mundo
Alors que t'es un vrai démon
Mientras que eres un verdadero demonio
À tout point de vue t'étais une bombe
Desde todos los puntos de vista eras una bomba
Tu m'as explosé en pleine tête comment
Me explotaste en la cabeza, ¿cómo?
Mais je veux partir de l'avant
Pero quiero seguir adelante
Pour faire confiance à une fille maintenant
Confiar en una chica ahora
Impossible il va me falloir du temps
Imposible, me va a llevar tiempo
Moi, qui était si innocent
Yo, que era tan inocente
J'ai bien peur de devenir un bâtard
Temo convertirme en un bastardo
Comme les autres, comme les autres
Como los demás, como los demás
T'as voulu joué, on a joué
Querías jugar, jugamos
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Ganaste, me perdiste, el juego está hecho
J'ai couru après toi c'est du passé
Te perseguí, eso es pasado
Game over, game over, game over
Juego terminado, juego terminado, juego terminado
Et pour moi ce fut tellement dur
Y para mí fue tan duro
De me rendre à l'évidence pourtant une chose est sûre
Aceptarlo, pero una cosa es segura
Je t'assure que découvrir ta vrai nature
Te aseguro que descubrir tu verdadera naturaleza
À salit mon cœur, moi qui l'avait si pur mais je te rassure
Ha ensuciado mi corazón, que era tan puro, pero te tranquilizo
Aujourd'hui, je suis une homme plus mur
Hoy, soy un hombre más maduro
Ta trahison aura fait de moi quelqu'un de mature, rupture
Tu traición me ha hecho alguien maduro, ruptura
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
Quizás, pero veo en el futuro
T'auras était l'artisan de mon armure et de mon amour
Habrás sido el artesano de mi armadura y de mi amor
Mais joué avec mes sentiments
Pero jugar con mis sentimientos
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
¿Cómo pudiste hacerme esto durante tanto tiempo?
Toute cette relation n'était que du vent
Toda esta relación no era más que viento
As-tu étais sincère un seul instant, dis-moi
¿Has sido sincera en algún momento, dime?
Quand t'étais avec tes parents
Cuando estabas con tus padres
Est-ce que tu ne faisais que semblant
¿Estabas solo fingiendo?
Oh, j'ai besoin de savoir pourquoi
Oh, necesito saber por qué
T'as voulu joué, on a joué
Querías jugar, jugamos
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Ganaste, me perdiste, el juego está hecho
J'ai couru après toi c'est du passé
Te perseguí, eso es pasado
Game over, game over, game over
Juego terminado, juego terminado, juego terminado
Game over, la partie est finie
Spiel vorbei, das Spiel ist zu Ende
Je fermerais pas les yeux cette fois-ci
Dieses Mal werde ich meine Augen nicht schließen
C'est la goutte d'eau qui fait déborder
Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
Le vase de notre amour s'est brisée
Die Vase unserer Liebe ist zerbrochen
J'tai donné ma confiance et ma vie
Ich habe dir mein Vertrauen und mein Leben gegeben
Et toi sans scrupule tu ma trahis
Und du hast mich ohne Skrupel verraten
Sans rien dire, avec lui, t'es partie, en cachette
Ohne ein Wort, mit ihm, bist du heimlich gegangen
Pourtant, j'ai fait bien des efforts
Trotzdem habe ich viele Anstrengungen unternommen
Mais c'était pas assez pour toi
Aber das war nicht genug für dich
D'avoir un homme doux et pour toi
Einen sanften Mann für dich zu haben
J'tai couvert de diamant et d'or
Ich habe dich mit Diamanten und Gold bedeckt
Mais ça ne te suffisait pas
Aber das war nicht genug für dich
Tu voulais toujours plus dis-moi
Du wolltest immer mehr, sag mir
Pourquoi on n'était plus d'accord
Warum waren wir nicht mehr einverstanden
Alors qu'au début, rappelle-toi
Erinnere dich an den Anfang
On fusionnait comme des siamois
Wir verschmolzen wie siamesische Zwillinge
Aujourd'hui, c'est belle et bien mort
Heute ist es endgültig vorbei
Ce sera jamais plus comme avant, game over
Es wird nie wieder so sein wie früher, Spiel vorbei
T'as voulu joué, on a joué
Du wolltest spielen, wir haben gespielt
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Du hast gewonnen, du hast mich verloren, das Spiel ist aus
J'ai couru après toi c'est du passé
Ich habe dich verfolgt, das ist Vergangenheit
Game over, game over, game over
Spiel vorbei, Spiel vorbei, Spiel vorbei
Tu m'as trompé avec lui
Du hast mich mit ihm betrogen
Sans qu'il sache
Ohne dass er es wusste
Que t'avais un mec et j'trouve sa lâche
Dass du einen Kerl hattest und ich finde das feige
Tu aimais les partis de cache-cache
Du liebtest Versteckspiele
Parfois, c'était même fait à l'arrache
Manchmal war es sogar hastig gemacht
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
Wundere dich nicht, wenn ich gegen dich wütend bin
Tu peux la lire sur mon visage
Du kannst es in meinem Gesicht lesen
Je me lâche, j'te dis cash
Ich lasse los, ich sage es dir direkt
T'es qu'une tasse avec un bête de boule
Du bist nur eine Tasse mit einem dummen Ball
Pourtant on dirait que t'as pas honte
Trotzdem scheint es, dass du dich nicht schämst
D'avoir agis comme sa tous ce temps
So lange so gehandelt zu haben
Tu faisais la sainte devant tout le monde
Du hast dich vor allen als Heilige ausgegeben
Alors que t'es un vrai démon
Obwohl du ein echter Dämon bist
À tout point de vue t'étais une bombe
In jeder Hinsicht warst du eine Bombe
Tu m'as explosé en pleine tête comment
Du hast mir mitten ins Gesicht gesprengt, wie
Mais je veux partir de l'avant
Aber ich will nach vorne gehen
Pour faire confiance à une fille maintenant
Jetzt einem Mädchen zu vertrauen
Impossible il va me falloir du temps
Unmöglich, das wird Zeit brauchen
Moi, qui était si innocent
Ich, der so unschuldig war
J'ai bien peur de devenir un bâtard
Ich fürchte, ich werde ein Bastard werden
Comme les autres, comme les autres
Wie die anderen, wie die anderen
T'as voulu joué, on a joué
Du wolltest spielen, wir haben gespielt
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Du hast gewonnen, du hast mich verloren, das Spiel ist aus
J'ai couru après toi c'est du passé
Ich habe dich verfolgt, das ist Vergangenheit
Game over, game over, game over
Spiel vorbei, Spiel vorbei, Spiel vorbei
Et pour moi ce fut tellement dur
Und für mich war es so hart
De me rendre à l'évidence pourtant une chose est sûre
Die Wahrheit zu akzeptieren, aber eins ist sicher
Je t'assure que découvrir ta vrai nature
Ich versichere dir, dass ich deine wahre Natur entdeckt habe
À salit mon cœur, moi qui l'avait si pur mais je te rassure
Es hat mein Herz beschmutzt, das so rein war, aber ich beruhige dich
Aujourd'hui, je suis une homme plus mur
Heute bin ich ein reiferer Mann
Ta trahison aura fait de moi quelqu'un de mature, rupture
Dein Verrat hat mich reifer gemacht, Trennung
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
Vielleicht, aber ich sehe in die Zukunft
T'auras était l'artisan de mon armure et de mon amour
Du wirst der Schöpfer meiner Rüstung und meiner Liebe gewesen sein
Mais joué avec mes sentiments
Aber mit meinen Gefühlen zu spielen
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
Wie konntest du mir das so lange antun
Toute cette relation n'était que du vent
Diese ganze Beziehung war nur heiße Luft
As-tu étais sincère un seul instant, dis-moi
Warst du jemals aufrichtig, sag mir
Quand t'étais avec tes parents
Als du bei deinen Eltern warst
Est-ce que tu ne faisais que semblant
Hast du nur so getan
Oh, j'ai besoin de savoir pourquoi
Oh, ich muss wissen, warum
T'as voulu joué, on a joué
Du wolltest spielen, wir haben gespielt
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Du hast gewonnen, du hast mich verloren, das Spiel ist aus
J'ai couru après toi c'est du passé
Ich habe dich verfolgt, das ist Vergangenheit
Game over, game over, game over
Spiel vorbei, Spiel vorbei, Spiel vorbei
Game over, la partie est finie
Fine del gioco, la partita è finita
Je fermerais pas les yeux cette fois-ci
Questa volta non chiuderò gli occhi
C'est la goutte d'eau qui fait déborder
È la goccia che fa traboccare il vaso
Le vase de notre amour s'est brisée
Il vaso del nostro amore si è rotto
J'tai donné ma confiance et ma vie
Ti ho dato la mia fiducia e la mia vita
Et toi sans scrupule tu ma trahis
E tu senza scrupoli mi hai tradito
Sans rien dire, avec lui, t'es partie, en cachette
Senza dire nulla, con lui, sei andata via, in segreto
Pourtant, j'ai fait bien des efforts
Eppure, ho fatto tanti sforzi
Mais c'était pas assez pour toi
Ma non era abbastanza per te
D'avoir un homme doux et pour toi
Avere un uomo dolce e per te
J'tai couvert de diamant et d'or
Ti ho coperto di diamanti e oro
Mais ça ne te suffisait pas
Ma non era abbastanza per te
Tu voulais toujours plus dis-moi
Volevi sempre di più dimmi
Pourquoi on n'était plus d'accord
Perché non eravamo più d'accordo
Alors qu'au début, rappelle-toi
Mentre all'inizio, ricorda
On fusionnait comme des siamois
Eravamo uniti come siamesi
Aujourd'hui, c'est belle et bien mort
Oggi, è bello e ben morto
Ce sera jamais plus comme avant, game over
Non sarà mai più come prima, fine del gioco
T'as voulu joué, on a joué
Volevi giocare, abbiamo giocato
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Hai vinto, mi hai perso i giochi sono fatti
J'ai couru après toi c'est du passé
Ti ho inseguito è passato
Game over, game over, game over
Fine del gioco, fine del gioco, fine del gioco
Tu m'as trompé avec lui
Mi hai tradito con lui
Sans qu'il sache
Senza che lui sapesse
Que t'avais un mec et j'trouve sa lâche
Che avevi un ragazzo e trovo che sia vigliacco
Tu aimais les partis de cache-cache
Ti piacevano i giochi di nascondino
Parfois, c'était même fait à l'arrache
A volte, era persino fatto alla bell'e meglio
T'étonne pas si contre toi j'ai la rage
Non sorprenderti se ho rabbia contro di te
Tu peux la lire sur mon visage
Puoi leggerlo sul mio viso
Je me lâche, j'te dis cash
Mi lascio andare, ti dico in contanti
T'es qu'une tasse avec un bête de boule
Sei solo una tazza con un bel culo
Pourtant on dirait que t'as pas honte
Eppure sembra che tu non abbia vergogna
D'avoir agis comme sa tous ce temps
Di aver agito così tutto questo tempo
Tu faisais la sainte devant tout le monde
Facevi la santa davanti a tutti
Alors que t'es un vrai démon
Mentre sei un vero demone
À tout point de vue t'étais une bombe
Da ogni punto di vista eri una bomba
Tu m'as explosé en pleine tête comment
Mi hai fatto esplodere in testa come
Mais je veux partir de l'avant
Ma voglio andare avanti
Pour faire confiance à une fille maintenant
Fidarsi di una ragazza ora
Impossible il va me falloir du temps
Impossibile mi ci vorrà del tempo
Moi, qui était si innocent
Io, che ero così innocente
J'ai bien peur de devenir un bâtard
Temo di diventare un bastardo
Comme les autres, comme les autres
Come gli altri, come gli altri
T'as voulu joué, on a joué
Volevi giocare, abbiamo giocato
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Hai vinto, mi hai perso i giochi sono fatti
J'ai couru après toi c'est du passé
Ti ho inseguito è passato
Game over, game over, game over
Fine del gioco, fine del gioco, fine del gioco
Et pour moi ce fut tellement dur
E per me è stato così difficile
De me rendre à l'évidence pourtant une chose est sûre
Accettare l'evidenza eppure una cosa è certa
Je t'assure que découvrir ta vrai nature
Ti assicuro che scoprire la tua vera natura
À salit mon cœur, moi qui l'avait si pur mais je te rassure
Ha sporcato il mio cuore, che era così puro ma ti rassicuro
Aujourd'hui, je suis une homme plus mur
Oggi, sono un uomo più maturo
Ta trahison aura fait de moi quelqu'un de mature, rupture
Il tuo tradimento mi ha reso più maturo, rottura
Peut-être mais j'y vois dans l'futur
Forse ma vedo nel futuro
T'auras était l'artisan de mon armure et de mon amour
Sarai stata l'artigiana della mia armatura e del mio amore
Mais joué avec mes sentiments
Ma giocare con i miei sentimenti
Comment as-tu pus me faire cela si longtemps
Come hai potuto farmi questo per così tanto tempo
Toute cette relation n'était que du vent
Tutta questa relazione era solo vento
As-tu étais sincère un seul instant, dis-moi
Sei stata sincera un solo istante, dimmi
Quand t'étais avec tes parents
Quando eri con i tuoi genitori
Est-ce que tu ne faisais que semblant
Stavi solo fingendo
Oh, j'ai besoin de savoir pourquoi
Oh, ho bisogno di sapere perché
T'as voulu joué, on a joué
Volevi giocare, abbiamo giocato
T'as gagné, tu m'as perdu les jeux sont faits
Hai vinto, mi hai perso i giochi sono fatti
J'ai couru après toi c'est du passé
Ti ho inseguito è passato
Game over, game over, game over
Fine del gioco, fine del gioco, fine del gioco

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Colonel Reyel

Autres artistes de Reggaeton