Ninety miles on the highway
Every day moving so fast
Taking all the wrong ways out
Never saw you coming
Stopping me in my tracks
Keeping me from the long way down
Doesn't matter just how many times I tried
There could only be a single reason why
So tell me
How do miracles just happen like that?
Happen like that, happen like that
You can say the stars align but
I know that it's more than timing
How do miracles just happen like that?
Happen like that, happen like that
Right before I hit the ground some
How You came along and found me, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
How You came along and found me
Some will say it's magic
But I know that You did all that
You're the reason, there's no doubt
Doesn't matter just how many times I tried
There could only be a single reason why
So tell me
How do miracles just happen like that?
Happen like that, happen like that
You can say the stars align but
I know that it's more than timing
How do miracles just happen like that?
Happen like that, happen like that
Right before I hit the ground some
How You came along and found me, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
How You came along and found me
There's no doubt when I feel Your love
Call me crazy and out of touch
But I know that it's from above
Tell me
How do miracles just happen like that
Happen like that, happen like that
You can say the stars align but
I know that it's more than timing
How do miracles just happen like that
Happen like that, happen like that
Right before I hit the ground some
How You came along and found me, ooh, ooh
You can say the stars align but
I know that it's more than timing, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
How You came along and found me
Ninety miles on the highway
Quatre-vingt-dix miles sur l'autoroute
Every day moving so fast
Chaque jour se déplaçant si vite
Taking all the wrong ways out
Prendre toutes les mauvaises sorties
Never saw you coming
Je ne t'ai jamais vu arriver
Stopping me in my tracks
M'arrêtant sur mes traces
Keeping me from the long way down
M'empêchant de tomber de haut
Doesn't matter just how many times I tried
Peu importe combien de fois j'ai essayé
There could only be a single reason why
Il ne pourrait y avoir qu'une seule raison pourquoi
So tell me
Alors dis-moi
How do miracles just happen like that?
Comment les miracles se produisent-ils comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produisent comme ça, se produisent comme ça
You can say the stars align but
Tu peux dire que les étoiles s'alignent mais
I know that it's more than timing
Je sais que c'est plus qu'une question de timing
How do miracles just happen like that?
Comment les miracles se produisent-ils comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produisent comme ça, se produisent comme ça
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me, ooh, ooh
Tu es venu et tu m'as trouvé, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Tu es venu et tu m'as trouvé
Some will say it's magic
Certains diront que c'est de la magie
But I know that You did all that
Mais je sais que c'est toi qui as fait tout ça
You're the reason, there's no doubt
Tu es la raison, il n'y a aucun doute
Doesn't matter just how many times I tried
Peu importe combien de fois j'ai essayé
There could only be a single reason why
Il ne pourrait y avoir qu'une seule raison pourquoi
So tell me
Alors dis-moi
How do miracles just happen like that?
Comment les miracles se produisent-ils comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produisent comme ça, se produisent comme ça
You can say the stars align but
Tu peux dire que les étoiles s'alignent mais
I know that it's more than timing
Je sais que c'est plus qu'une question de timing
How do miracles just happen like that?
Comment les miracles se produisent-ils comme ça ?
Happen like that, happen like that
Se produisent comme ça, se produisent comme ça
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me, ooh, ooh
Tu es venu et tu m'as trouvé, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Tu es venu et tu m'as trouvé
There's no doubt when I feel Your love
Il n'y a aucun doute quand je ressens ton amour
Call me crazy and out of touch
Traite-moi de fou et de déconnecté
But I know that it's from above
Mais je sais que c'est du ciel
Tell me
Dis-moi
How do miracles just happen like that
Comment les miracles se produisent-ils comme ça
Happen like that, happen like that
Se produisent comme ça, se produisent comme ça
You can say the stars align but
Tu peux dire que les étoiles s'alignent mais
I know that it's more than timing
Je sais que c'est plus qu'une question de timing
How do miracles just happen like that
Comment les miracles se produisent-ils comme ça
Happen like that, happen like that
Se produisent comme ça, se produisent comme ça
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me, ooh, ooh
Tu es venu et tu m'as trouvé, ooh, ooh
You can say the stars align but
Tu peux dire que les étoiles s'alignent mais
I know that it's more than timing, ooh, ooh
Je sais que c'est plus qu'une question de timing, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Juste avant que je ne touche le sol
How You came along and found me
Tu es venu et tu m'as trouvé
Ninety miles on the highway
Noventa milhas na estrada
Every day moving so fast
Todos os dias se movendo tão rápido
Taking all the wrong ways out
Pegando todos os caminhos errados
Never saw you coming
Nunca vi você chegando
Stopping me in my tracks
Parando-me em meus trilhos
Keeping me from the long way down
Me impedindo de cair de uma grande altura
Doesn't matter just how many times I tried
Não importa quantas vezes eu tentei
There could only be a single reason why
Só poderia haver uma única razão por quê
So tell me
Então me diga
How do miracles just happen like that?
Como milagres simplesmente acontecem assim?
Happen like that, happen like that
Acontecem assim, acontecem assim
You can say the stars align but
Você pode dizer que as estrelas se alinham, mas
I know that it's more than timing
Eu sei que é mais do que timing
How do miracles just happen like that?
Como milagres simplesmente acontecem assim?
Happen like that, happen like that
Acontecem assim, acontecem assim
Right before I hit the ground some
Bem antes de eu atingir o chão
How You came along and found me, ooh, ooh
De alguma forma Você veio e me encontrou, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Bem antes de eu atingir o chão
How You came along and found me
De alguma forma Você veio e me encontrou
Some will say it's magic
Alguns dirão que é mágica
But I know that You did all that
Mas eu sei que Você fez tudo isso
You're the reason, there's no doubt
Você é a razão, não há dúvida
Doesn't matter just how many times I tried
Não importa quantas vezes eu tentei
There could only be a single reason why
Só poderia haver uma única razão por quê
So tell me
Então me diga
How do miracles just happen like that?
Como milagres simplesmente acontecem assim?
Happen like that, happen like that
Acontecem assim, acontecem assim
You can say the stars align but
Você pode dizer que as estrelas se alinham, mas
I know that it's more than timing
Eu sei que é mais do que timing
How do miracles just happen like that?
Como milagres simplesmente acontecem assim?
Happen like that, happen like that
Acontecem assim, acontecem assim
Right before I hit the ground some
Bem antes de eu atingir o chão
How You came along and found me, ooh, ooh
De alguma forma Você veio e me encontrou, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Bem antes de eu atingir o chão
How You came along and found me
De alguma forma Você veio e me encontrou
There's no doubt when I feel Your love
Não há dúvida quando sinto Seu amor
Call me crazy and out of touch
Me chame de louco e fora de sintonia
But I know that it's from above
Mas eu sei que é do alto
Tell me
Me diga
How do miracles just happen like that
Como milagres simplesmente acontecem assim
Happen like that, happen like that
Acontecem assim, acontecem assim
You can say the stars align but
Você pode dizer que as estrelas se alinham, mas
I know that it's more than timing
Eu sei que é mais do que timing
How do miracles just happen like that
Como milagres simplesmente acontecem assim
Happen like that, happen like that
Acontecem assim, acontecem assim
Right before I hit the ground some
Bem antes de eu atingir o chão
How You came along and found me, ooh, ooh
De alguma forma Você veio e me encontrou, ooh, ooh
You can say the stars align but
Você pode dizer que as estrelas se alinham, mas
I know that it's more than timing, ooh, ooh
Eu sei que é mais do que timing, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Bem antes de eu atingir o chão
How You came along and found me
De alguma forma Você veio e me encontrou
Ninety miles on the highway
Noventa millas en la autopista
Every day moving so fast
Cada día moviéndose tan rápido
Taking all the wrong ways out
Tomando todas las salidas equivocadas
Never saw you coming
Nunca te vi venir
Stopping me in my tracks
Parándome en mis rutas
Keeping me from the long way down
Alejándome del largo camino
Doesn't matter just how many times I tried
No importa cuantas veces intenté
There could only be a single reason why
Sólo puede haber una razón del porqué
So tell me
Así que dime
How do miracles just happen like that?
¿Cómo pasan los milagros así por así?
Happen like that, happen like that
Así por así, así por así
You can say the stars align but
Puedes decir que las estrellas se alinean pero
I know that it's more than timing
Sé que es más que el tiempo correcto
How do miracles just happen like that?
¿Cómo pasan los milagros así por así?
Happen like that, happen like that
Así por así, así por así
Right before I hit the ground some
Antes de chocar con el suelo
How You came along and found me, ooh, ooh
Cómo viniste Tú y me encontraste, uh, uh
Right before I hit the ground some
Antes de chocar con el suelo
How You came along and found me
Cómo viniste Tú y me encontraste
Some will say it's magic
Algunos dirán que es magia
But I know that You did all that
Pero sé que Tú hiciste todo eso
You're the reason, there's no doubt
Eres la razón, no hay duda
Doesn't matter just how many times I tried
No importa cuantas veces intenté
There could only be a single reason why
Sólo puede haber una razón del porqué
So tell me
Así que dime
How do miracles just happen like that?
¿Cómo pasan los milagros así por así?
Happen like that, happen like that
Así por así, así por así
You can say the stars align but
Puedes decir que las estrellas se alinean pero
I know that it's more than timing
Sé que es más que el tiempo correcto
How do miracles just happen like that?
¿Cómo pasan los milagros así por así?
Happen like that, happen like that
Así por así, así por así
Right before I hit the ground some
Antes de chocar con el suelo
How You came along and found me, ooh, ooh
Cómo viniste Tú y me encontraste, uh, uh
Right before I hit the ground some
Antes de chocar con el suelo
How You came along and found me
Cómo viniste Tú y me encontraste
There's no doubt when I feel Your love
No hay duda cuando siento Tu amor
Call me crazy and out of touch
Llámame loco y fuera de toque
But I know that it's from above
Pero sé que es desde arriba
Tell me
Dime
How do miracles just happen like that
¿Cómo pasan los milagros así por así?
Happen like that, happen like that
Así por así, así por así
You can say the stars align but
Puedes decir que las estrellas se alinean pero
I know that it's more than timing
Sé que es más que el tiempo correcto
How do miracles just happen like that
¿Cómo pasan los milagros así por así?
Happen like that, happen like that
Así por así, así por así
Right before I hit the ground some
Antes de chocar con el suelo
How You came along and found me, ooh, ooh
Cómo viniste Tú y me encontraste, uh, uh
You can say the stars align but
Puedes decir que las estrellas se alinean pero
I know that it's more than timing, ooh, ooh
Sé que es más que el tiempo correcto, uh, uh
Right before I hit the ground some
Antes de chocar con el suelo
How You came along and found me
Cómo viniste Tú y me encontraste
Ninety miles on the highway
Neunzig Meilen auf der Autobahn
Every day moving so fast
Jeden Tag so schnell unterwegs
Taking all the wrong ways out
Nehme alle falschen Wege
Never saw you coming
Habe dich nie kommen sehen
Stopping me in my tracks
Hält mich auf, stoppt mich
Keeping me from the long way down
Hält mich davon ab, den langen Weg nach unten zu gehen
Doesn't matter just how many times I tried
Es spielt keine Rolle, wie oft ich es versucht habe
There could only be a single reason why
Es kann nur einen Grund dafür geben
So tell me
Also, sag mir
How do miracles just happen like that?
Wie passieren Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Einfach so, einfach so
You can say the stars align but
Man kann sagen, die Sterne stehen günstig, aber
I know that it's more than timing
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist
How do miracles just happen like that?
Wie passieren Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Einfach so, einfach so
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf den Boden falle
How You came along and found me, ooh, ooh
Wie du gekommen bist und mich gefunden hast, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf den Boden falle
How You came along and found me
Wie du gekommen bist und mich gefunden hast
Some will say it's magic
Manche werden sagen, es ist Magie
But I know that You did all that
Aber ich weiß, dass du all das getan hast
You're the reason, there's no doubt
Du bist der Grund, es gibt keinen Zweifel
Doesn't matter just how many times I tried
Es spielt keine Rolle, wie oft ich es versucht habe
There could only be a single reason why
Es kann nur einen Grund dafür geben
So tell me
Also, sag mir
How do miracles just happen like that?
Wie passieren Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Einfach so, einfach so
You can say the stars align but
Du kannst sagen, dass sich die Sterne ausrichten, aber
I know that it's more than timing
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist
How do miracles just happen like that?
Wie passieren Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Einfach so, einfach so
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf den Boden falle
How You came along and found me, ooh, ooh
Wie du gekommen bist und mich gefunden hast, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf den Boden falle
How You came along and found me
Wie du gekommen bist und mich gefunden hast
There's no doubt when I feel Your love
Es gibt keinen Zweifel, wenn ich deine Liebe spüre
Call me crazy and out of touch
Nenn mich verrückt und weltfremd
But I know that it's from above
Aber ich weiß, dass es von oben kommt
Tell me
Sag mir
How do miracles just happen like that
Wie passieren Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Einfach so, einfach so
You can say the stars align but
Du kannst sagen, dass sich die Sterne ausrichten, aber
I know that it's more than timing
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist
How do miracles just happen like that
Wie passieren Wunder einfach so?
Happen like that, happen like that
Einfach so, einfach so
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf den Boden falle
How You came along and found me, ooh, ooh
Wie du gekommen bist und mich gefunden hast, ooh, ooh
You can say the stars align but
Du kannst sagen, dass sich die Sterne ausrichten, aber
I know that it's more than timing, ooh, ooh
Ich weiß, dass es mehr als Timing ist, ooh, ooh
Right before I hit the ground some
Kurz bevor ich auf den Boden falle
How You came along and found me
Wie du gekommen bist und mich gefunden hast
Ninety miles on the highway
Novanta miglia sull'autostrada
Every day moving so fast
Ogni giorno mi muovo così velocemente
Taking all the wrong ways out
Prendendo tutte le strade sbagliate
Never saw you coming
Non ti ho mai visto arrivare
Stopping me in my tracks
Mi fermo sulle mie tracce
Keeping me from the long way down
Mi trattengo lontano dalla lunga discesa
Doesn't matter just how many times I tried
Non importa quante volte ho provato
There could only be a single reason why
Ci potrebbe essere solo un motivo
So tell me
Quindi dimmi
How do miracles just happen like that?
Come possono i miracoli accadere così?
Happen like that, happen like that
Accadere così, accadere così
You can say the stars align but
Puoi dire che le stelle si allineano ma
I know that it's more than timing
So che è più che una questione di tempismo
How do miracles just happen like that?
Come possono i miracoli accadere così?
Happen like that, happen like that
Accadere così, accadere così
Right before I hit the ground some
Proprio prima che toccassi terra in qualche modo
How You came along and found me, ooh, ooh
Sei arrivato e mi hai trovato, uh, uh
Right before I hit the ground some
Proprio prima che toccassi terra in qualche modo
How You came along and found me
Sei arrivato e mi hai trovato
Some will say it's magic
Alcuni diranno che è magia
But I know that You did all that
Ma so che sei stato Tu a fare tutto
You're the reason, there's no doubt
Sei la ragione, non c'è dubbio
Doesn't matter just how many times I tried
Non importa quante volte ho provato
There could only be a single reason why
Ci potrebbe essere solo un motivo
So tell me
Quindi dimmi
How do miracles just happen like that?
Come possono i miracoli accadere così?
Happen like that, happen like that
Accadere così, accadere così
You can say the stars align but
Puoi dire che le stelle si allineano ma
I know that it's more than timing
So che è più che una questione di tempismo
How do miracles just happen like that?
Come possono i miracoli accadere così?
Happen like that, happen like that
Accadere così, accadere così
Right before I hit the ground some
Proprio prima che toccassi terra in qualche modo
How You came along and found me, ooh, ooh
Sei arrivato e mi hai trovato, uh, uh
Right before I hit the ground some
Proprio prima che toccassi terra in qualche modo
How You came along and found me
Sei arrivato e mi hai trovato
There's no doubt when I feel Your love
Non c'è dubbio quando sento il tuo amore
Call me crazy and out of touch
Chiamami pazzo e fuori dal mondo
But I know that it's from above
Ma so che viene dall'alto
Tell me
Dimmi
How do miracles just happen like that
Come possono i miracoli accadere così
Happen like that, happen like that
Accadere così, accadere così
You can say the stars align but
Puoi dire che le stelle si allineano ma
I know that it's more than timing
So che è più che una questione di tempismo
How do miracles just happen like that
Come possono i miracoli accadere così
Happen like that, happen like that
Accadere così, accadere così
Right before I hit the ground some
Proprio prima che toccassi terra in qualche modo
How You came along and found me, ooh, ooh
Sei arrivato e mi hai trovato, uh, uh
You can say the stars align but
Puoi dire che le stelle si allineano ma
I know that it's more than timing, ooh, ooh
So che è più che una questione di tempismo, uh, uh
Right before I hit the ground some
Proprio prima che toccassi terra in qualche modo
How You came along and found me
Sei arrivato e mi hai trovato