As Soon As I Hang Up the Phone

CONWAY TWITTY

Paroles Traduction

Hello (hello Loretta) darlin' I knew it was you
(Loretta there's something I just got to tell you)
Oh please tell me what to do
(I don't really know how to say this but I want to tell you that I)

You gave me the will to go on as soon as I picked up the phone
(No no you don't understand Loretta I'm trying to tell you that I)
The talk is around that we're through (yeah I know I've heard it too)
Oh darling tell me what to do

(But that's just it that's what I'm trying to tell you I want to tell you that)
I knew you'd tell me they were wrong as soon as I picked up the phone
(Oh but it's true they're not wrong)
Oh no (I'm sorry Loretta) oh no I can't believe that it's true

(I'm sorry Loretta I'm really really sorry)
Oh no oh no I can't believe that we're through
(I know you know that I never thought it would come to this)
You tell me it's over and done

(I really thought that I loved you and you know that)
You say that you've had all your fun
(You've just got to believe me that I never meant to hurt you)
But I can't believe you've been gone

(This is the hardest thing that I've ever had to do and it hurts me too)
As soon as I hang up the phone (yeah I'll be gone)
As soon as I hang up the phone (goodbye Loretta)

Bonjour
(Bonjour Loretta)
Chérie, je savais que c'était toi
(Loretta, il y a quelque chose)
(Je dois absolument te dire)
Oh s'il te plaît dis-moi quoi faire
(Je ne sais vraiment pas comment dire ça)
(Mais je veux te dire que je)

Tu m'as donné la volonté de continuer
Dès que j'ai décroché le téléphone
(Non non tu ne comprends pas Loretta)
(J'essaie de te dire que je)
On dit partout que c'est fini entre nous
(Oui, je sais, je l'ai aussi entendu)
Oh chérie dis-moi quoi faire

(Mais c'est justement ça)
(J'essaie de te dire, je veux te dire que)
Je savais que tu me dirais qu'ils avaient tort
Dès que j'ai décroché le téléphone
(Oh mais c'est vrai, ils n'ont pas tort)
Oh non
(Je suis désolé Loretta)
Oh non
Je ne peux pas croire que c'est vrai

(Je suis désolé Loretta, je suis vraiment vraiment désolé)
Oh non, oh non, je ne peux pas croire que c'est fini entre nous
(Je sais que tu sais que je n'ai jamais pensé)
(Que ça en arriverait là)
Tu me dis que c'est fini et terminé

(Je pensais vraiment que je t'aimais)
(Et tu le sais)
Tu dis que tu as eu tout le plaisir que tu voulais
(Tu dois juste me croire)
(Que je n'ai jamais voulu te blesser)
Mais je ne peux pas croire que tu es partie

(C'est la chose la plus difficile)
(Que j'ai jamais eu à faire et ça me fait mal aussi)
Dès que je raccroche le téléphone
(Oui, je serai parti)
Dès que je raccroche le téléphone
(Au revoir Loretta)

Olá
(Olá Loretta)
Querida, eu sabia que era você
(Loretta, tem uma coisa)
(Eu simplesmente preciso te contar)
Oh, por favor me diga o que fazer
(Eu realmente não sei como dizer isso)
(Mas eu quero te dizer que eu)

Você me deu a vontade de continuar
Assim que eu atendi o telefone
(Não, não, você não entende, Loretta)
(Estou tentando te dizer que eu)
Estão dizendo por aí que acabou
(Sim, eu sei, também ouvi)
Oh, querida, me diga o que fazer

(Mas é justamente isso, é o que)
(Estou tentando te dizer, eu quero te dizer que)
Eu sabia que você diria que eles estavam errados
Assim que eu atendi o telefone
(Oh, mas é verdade, eles não estão errados)
Oh não
(Me desculpe, Loretta)
Oh não
Eu não consigo acreditar que é verdade

(Me desculpe, Loretta, eu sinto muito, muito mesmo)
Oh não, oh não, eu não consigo acreditar que acabou
(Eu sei que você sabe que eu nunca pensei)
(Que chegaria a isso)
Você me diz que acabou e terminou

(Eu realmente pensei que te amava)
(E você sabe disso)
Você diz que já se divertiu o suficiente
(Você só precisa acreditar em mim)
(Que eu nunca quis te magoar)
Mas eu não consigo acreditar que você se foi

(Essa é a coisa mais difícil)
(Que eu já tive que fazer e também me machuca)
Assim que eu desligar o telefone
(Sim, eu vou embora)
Assim que eu desligar o telefone
(Adeus, Loretta)

Hola
(Hola Loretta)
Cariño, sabía que eras tú
(Loretta hay algo)
(Tengo que decírtelo)
Oh por favor dime qué hacer
(Realmente no sé cómo decir esto)
(Pero quiero decirte que yo)

Me diste la voluntad de seguir adelante
Tan pronto como cogí el teléfono
(No, no, no entiendes Loretta)
(Estoy tratando de decirte que yo)
Se dice por ahí que hemos terminado
(Sí, yo también lo he oído)
Oh cariño dime qué hacer

(Pero eso es justo lo que)
(Estoy tratando de decirte, quiero decirte que)
Sabía que me dirías que estaban equivocados
Tan pronto como cogí el teléfono
(Oh pero es verdad, no están equivocados)
Oh no
(Lo siento Loretta)
Oh no
No puedo creer que sea verdad

(Lo siento Loretta, lo siento mucho)
Oh no, oh no, no puedo creer que hayamos terminado
(Sé que sabes que nunca pensé)
(Que llegaría a esto)
Me dices que se acabó y terminó

(Realmente pensé que te amaba)
(Y tú lo sabes)
Dices que ya te has divertido todo lo que querías
(Tienes que creerme)
(Que nunca quise hacerte daño)
Pero no puedo creer que te hayas ido

(Esto es lo más difícil)
(Que he tenido que hacer y también me duele a mí)
Tan pronto como cuelgue el teléfono
(Sí, me habré ido)
Tan pronto como cuelgue el teléfono
(Adiós Loretta)

Hallo
(Hallo Loretta)
Liebling, ich wusste, dass du es bist
(Loretta, da ist etwas)
(Ich muss dir einfach etwas sagen)
Oh bitte sag mir, was ich tun soll
(Ich weiß wirklich nicht, wie ich das sagen soll)
(Aber ich möchte dir sagen, dass ich)

Du hast mir den Willen gegeben, weiterzumachen
Sobald ich den Hörer abgenommen habe
(Nein, nein, du verstehst nicht, Loretta)
(Ich versuche dir zu sagen, dass ich)
Es geht das Gerücht um, dass wir fertig sind
(Ja, ich habe es auch gehört)
Oh Liebling, sag mir, was ich tun soll

(Aber genau das ist es, was)
(Ich versuche dir zu sagen, ich möchte dir sagen, dass)
Ich wusste, du würdest mir sagen, dass sie sich geirrt haben
Sobald ich den Hörer abgenommen habe
(Aber es ist wahr, sie irren sich nicht)
Oh nein
(Es tut mir leid, Loretta)
Oh nein
Ich kann nicht glauben, dass es wahr ist

(Es tut mir leid, Loretta, es tut mir wirklich, wirklich leid)
Oh nein, oh nein, ich kann nicht glauben, dass wir fertig sind
(Ich weiß, du weißt, dass ich nie gedacht habe)
(Dass es dazu kommen würde)
Du sagst mir, es ist vorbei und erledigt

(Ich dachte wirklich, dass ich dich liebe)
(Und du weißt das)
Du sagst, dass du all deinen Spaß hattest
(Du musst mir einfach glauben)
(Dass ich dich nie verletzen wollte)
Aber ich kann nicht glauben, dass du weg bist

(Das ist das Schwerste)
(Das ich je tun musste und es tut mir auch weh)
Sobald ich den Hörer auflege
(Ja, ich werde weg sein)
Sobald ich den Hörer auflege
(Auf Wiedersehen Loretta)

Ciao
(Ciao Loretta)
Tesoro, sapevo che eri tu
(Loretta c'è qualcosa)
(Devo proprio dirtelo)
Oh per favore dimmi cosa fare
(Non so davvero come dirlo)
(Ma voglio dirti che io)

Mi hai dato la volontà di andare avanti
Appena ho risposto al telefono
(No no non capisci Loretta)
(Sto cercando di dirti che io)
Si dice in giro che è finita tra noi
(Sì, lo so, l'ho sentito anch'io)
Oh tesoro dimmi cosa fare

(Ma è proprio questo il punto)
(Sto cercando di dirti, voglio dirti che)
Sapevo che mi avresti detto che avevano torto
Appena ho risposto al telefono
(Oh ma è vero, non hanno torto)
Oh no
(Mi dispiace Loretta)
Oh no
Non riesco a credere che sia vero

(Mi dispiace Loretta, mi dispiace davvero tanto)
Oh no, oh no, non riesco a credere che sia finita
(So che sai che non avrei mai pensato)
(Che sarebbe arrivato a questo)
Mi dici che è finita e basta

(Pensavo davvero di amarti)
(E tu lo sai)
Dici che ti sei divertita abbastanza
(Devi solo credermi)
(Non volevo mai farti del male)
Ma non riesco a credere che tu sia andata via

(Questa è la cosa più difficile)
(Che abbia mai dovuto fare e mi fa male anche a me)
Appena riaggancio il telefono
(Sì, me ne andrò)
Appena riaggancio il telefono
(Arrivederci Loretta)

Halo
(Halo Loretta)
Sayang, aku tahu itu kamu
(Loretta ada sesuatu)
(Aku harus memberitahumu)
Oh tolong beritahu aku apa yang harus kulakukan
(Aku tidak benar-benar tahu bagaimana mengatakannya)
(Tapi aku ingin memberitahumu bahwa aku)

Kamu memberiku keinginan untuk melanjutkan
Begitu aku mengangkat telepon
(Tidak, tidak, kamu tidak mengerti Loretta)
(Aku mencoba memberitahumu bahwa aku)
Obrolan di sekitar kita sudah berakhir
(Ya, aku tahu aku juga mendengarnya)
Oh sayang, beritahu aku apa yang harus kulakukan

(Tapi itu masalahnya, itu apa)
(Aku mencoba memberitahumu, aku ingin memberitahumu bahwa)
Aku tahu kamu akan memberitahuku mereka salah
Begitu aku mengangkat telepon
(Oh tapi itu benar, mereka tidak salah)
Oh tidak
(Maaf Loretta)
Oh tidak
Aku tidak bisa percaya itu benar

(Maaf Loretta, aku benar-benar minta maaf)
Oh tidak, oh tidak, aku tidak bisa percaya kita sudah berakhir
(Aku tahu kamu tahu bahwa aku tidak pernah berpikir)
(Itu akan sampai ke titik ini)
Kamu memberitahuku sudah berakhir dan selesai

(Aku benar-benar berpikir bahwa aku mencintaimu)
(Dan kamu tahu itu)
Kamu bilang kamu sudah mendapatkan semua kesenanganmu
(Kamu hanya perlu percaya padaku)
(Bahwa aku tidak pernah bermaksud menyakitimu)
Tapi aku tidak bisa percaya kamu sudah pergi

(Ini adalah hal terberat)
(Yang pernah harus kulakukan dan itu juga menyakitiku)
Begitu aku menutup telepon
(Ya, aku akan pergi)
Begitu aku menutup telepon
(Selamat tinggal Loretta)

สวัสดี
(สวัสดี Loretta)
ที่รัก ฉันรู้ว่ามันคือคุณ
(Loretta มีบางอย่าง)
(ฉันต้องบอกคุณ)
โอ้ กรุณาบอกฉันว่าต้องทำอย่างไร
(ฉันไม่ค่อยรู้ว่าจะพูดยังไง)
(แต่ฉันต้องการบอกคุณว่าฉัน)

คุณให้ฉันมีความมุ่งมั่นที่จะต่อไป
เมื่อฉันหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
(ไม่ ไม่ คุณไม่เข้าใจ Loretta)
(ฉันกำลังพยายามบอกคุณว่าฉัน)
มีการพูดคุยว่าเราจบกันแล้ว
(ใช่ ฉันรู้ ฉันได้ยินมันเหมือนกัน)
โอ้ ที่รัก บอกฉันว่าต้องทำอย่างไร

(แต่นั่นแหละ นั่นคือสิ่งที่)
(ฉันกำลังพยายามบอกคุณ ฉันต้องการบอกคุณว่า)
ฉันรู้ว่าคุณจะบอกฉันว่าพวกเขาผิด
เมื่อฉันหยิบโทรศัพท์ขึ้นมา
(โอ้ แต่มันเป็นความจริง พวกเขาไม่ผิด)
โอ้ ไม่
(ฉันขอโทษ Loretta)
โอ้ ไม่
ฉันไม่เชื่อว่ามันเป็นความจริง

(ฉันขอโทษ Loretta ฉันขอโทษจริง ๆ)
โอ้ ไม่ โอ้ ไม่ ฉันไม่เชื่อว่าเราจบกันแล้ว
(ฉันรู้ว่าคุณรู้ว่าฉันไม่เคยคิด)
(ว่ามันจะมาถึงจุดนี้)
คุณบอกฉันว่ามันจบแล้ว

(ฉันคิดจริง ๆ ว่าฉันรักคุณ)
(และคุณรู้ว่า)
คุณบอกว่าคุณได้สนุกสนานทั้งหมดแล้ว
(คุณต้องเชื่อฉัน)
(ฉันไม่เคยตั้งใจที่จะทำให้คุณเจ็บปวด)
แต่ฉันไม่เชื่อว่าคุณได้ไปแล้ว

(นี่เป็นสิ่งที่ยากที่สุด)
(ที่ฉันเคยต้องทำและมันทำให้ฉันเจ็บปวดเหมือนกัน)
เมื่อฉันวางสายโทรศัพท์
(ใช่ ฉันจะไปแล้ว)
เมื่อฉันวางสายโทรศัพท์
(ลาก่อน Loretta)

你好
(你好,洛雷塔)
亲爱的,我知道是你
(洛雷塔,有些事情)
(我必须告诉你)
哦,请告诉我该怎么做
(我真的不知道该怎么说)
(但我想告诉你我)

你给了我继续前进的意愿
我一拿起电话就知道
(不,不,你不明白,洛雷塔)
(我试图告诉你我)
大家都在说我们结束了
(是的,我也听说了)
哦,亲爱的,告诉我该怎么做

(但那就是问题所在)
(我试图告诉你,我想告诉你)
我知道你会告诉我他们是错的
我一拿起电话就知道
(哦,但是他们说的是真的)
哦,不
(我很抱歉,洛雷塔)
哦,不
我不能相信这是真的

(我很抱歉,洛雷塔,我真的很抱歉)
哦,不,哦,不,我不能相信我们结束了
(我知道你知道我从未想过)
(会变成这样)
你告诉我一切都结束了

(我真的以为我爱你)
(你知道的)
你说你已经玩够了
(你只需要相信我)
(我从未想过要伤害你)
但我不能相信你已经离开

(这是我做过的最难的事情)
(我也很痛苦)
我一挂上电话就知道
(是的,我会离开的)
我一挂上电话就知道
(再见,洛雷塔)

Curiosités sur la chanson As Soon As I Hang Up the Phone de Conway Twitty

Sur quels albums la chanson “As Soon As I Hang Up the Phone” a-t-elle été lancée par Conway Twitty?
Conway Twitty a lancé la chanson sur les albums “Greatest Hits - Finest Performances” en 1995 et “20 All-Time Greatest Hits” en 2002.
Qui a composé la chanson “As Soon As I Hang Up the Phone” de Conway Twitty?
La chanson “As Soon As I Hang Up the Phone” de Conway Twitty a été composée par CONWAY TWITTY.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Conway Twitty

Autres artistes de Country & western