Have Mercy

Cordae Dunston, Daniel Anwar Hackett, Nils Noehden, Ronald Raleik Colson

Paroles Traduction

Kidd
Ugh

Sweet Lord, please have mercy
Baby Jesus, please save us
I know I used up my three favors
Back to sinnin' like a week later
New car, speed racer
Cop a crib, need acres
Most of all, we all need prayer
Karma comin', beware

I don't know where I'm goin' (huh)
But I hope I'm on the right path
Life'll hit you with a light jab
Mike Tyson, strike back
You niggas goin' out slight sad
Know I'm all about my bag
New drip, I grab
I just wanna get my life back

There's no complainin' on this side
My niggas, shit is not tolerated
Cut some niggas off like a operation
And my team way more consolidated
Suite presidential, that's inauguration
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Divine timin', took a lot of patience
Now it's time for the takeover, all gas and the brake's slower
Took a trip out to Tokyo, now I'm here in Paris for the layover
Fuck old niggas, boy, your day's over
You're mad at me 'cause your pay slower
Bitter nigga, you a shade-thrower, I was just sleepin' on a sofa
Now I ride with a paid chauffeur
'Cause I'm way doper, better stay sober
I paint pictures, you a Crayola
I got a bad bitch and she laid over
She really asked could she stay over?
I told her that we needed face closure
This mellow money has a great odor
These the things that I prayed over

Sweet Lord, please have mercy
Baby Jesus, please save us
I know I used up my three favors
Back to sinnin' like a week later
New car, speed racer
Cop a crib, need acres
Most of all, we all need prayer
Karma comin', beware

I don't know where I'm goin' (huh)
But I hope I'm on the right path
Life'll hit you with a light jab
Mike Tyson, strike back
You niggas goin' out slight sad
Know I'm all about my bag
New drip, I grab
I just wanna get my life back (huh, huh)

Why cry over spilled milk if you still feel I'm the real deal?
My bitch bad with no ill-will 'cause she'll murk a nigga like Kill Bill
Loose slips, sink ships, Cam'ron pink drip, that is my fashion
I'm not really with the high flashin', it's not helpin' with my braggin'
I penetrate it, been the greatest, new house, renovate it
I got the juice you eliminated, pussy-niggas always instigate it
Can't fuck me over boy, I'm too clever, that applies all to whoever
I'm just here to pursue pleasure, boy, I'm goin' out like Hugh Hefner

Sweet Lord, please have mercy
Baby Jesus, please save us
I know I used up my three favors
Back to sinnin' like a week later
New car, speed racer
Cop a crib, need acres
Most of all, we all need prayer
Karma comin', beware

I don't know where I'm goin' (huh)
But I hope I'm on the right path
Life'll hit you with a light jab
Mike Tyson, strike back
You niggas goin' out slight sad
Know I'm all about my bag
New drip, I grab
I just wanna get my life back

Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, please save us

Kidd
Kidd
Ugh
Ugh
Sweet Lord, please have mercy
Doux Seigneur, aie pitié
Baby Jesus, please save us
Petit Jésus, sauve-nous
I know I used up my three favors
Je sais que j'ai utilisé mes trois faveurs
Back to sinnin' like a week later
Retour au péché une semaine plus tard
New car, speed racer
Nouvelle voiture, coureur de vitesse
Cop a crib, need acres
Achète une maison, besoin d'acres
Most of all, we all need prayer
Plus que tout, nous avons tous besoin de prière
Karma comin', beware
Le karma arrive, attention
I don't know where I'm goin' (huh)
Je ne sais pas où je vais (hein)
But I hope I'm on the right path
Mais j'espère que je suis sur le bon chemin
Life'll hit you with a light jab
La vie te frappe avec un léger jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, riposte
You niggas goin' out slight sad
Vous les négros, vous partez un peu tristes
Know I'm all about my bag
Je sais que je suis tout sur mon sac
New drip, I grab
Nouvelle goutte, je saisis
I just wanna get my life back
Je veux juste récupérer ma vie
There's no complainin' on this side
Il n'y a pas de plaintes de ce côté
My niggas, shit is not tolerated
Mes négros, la merde n'est pas tolérée
Cut some niggas off like a operation
J'ai coupé des négros comme une opération
And my team way more consolidated
Et mon équipe est beaucoup plus consolidée
Suite presidential, that's inauguration
Suite présidentielle, c'est l'inauguration
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Parce que nous cuisinons du crack comme Ronald Reagan
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Puce sur mon épaule, garçon, je ne suis pas pour attendre
Divine timin', took a lot of patience
Divine timing, ça a pris beaucoup de patience
Now it's time for the takeover, all gas and the brake's slower
Maintenant c'est l'heure de la prise de contrôle, tout le gaz et le frein plus lent
Took a trip out to Tokyo, now I'm here in Paris for the layover
J'ai fait un voyage à Tokyo, maintenant je suis ici à Paris pour l'escale
Fuck old niggas, boy, your day's over
Baise les vieux négros, garçon, tes jours sont finis
You're mad at me 'cause your pay slower
Tu es en colère contre moi parce que ton salaire est plus lent
Bitter nigga, you a shade-thrower, I was just sleepin' on a sofa
Négro amer, tu es un lanceur d'ombre, je dormais juste sur un canapé
Now I ride with a paid chauffeur
Maintenant je roule avec un chauffeur payé
'Cause I'm way doper, better stay sober
Parce que je suis bien plus doué, il vaut mieux rester sobre
I paint pictures, you a Crayola
Je peins des images, tu es un Crayola
I got a bad bitch and she laid over
J'ai une mauvaise chienne et elle est allongée
She really asked could she stay over?
Elle a vraiment demandé si elle pouvait rester ?
I told her that we needed face closure
Je lui ai dit que nous avions besoin de fermer le visage
This mellow money has a great odor
Cet argent mellow a une grande odeur
These the things that I prayed over
Ce sont les choses pour lesquelles j'ai prié
Sweet Lord, please have mercy
Doux Seigneur, aie pitié
Baby Jesus, please save us
Petit Jésus, sauve-nous
I know I used up my three favors
Je sais que j'ai utilisé mes trois faveurs
Back to sinnin' like a week later
Retour au péché une semaine plus tard
New car, speed racer
Nouvelle voiture, coureur de vitesse
Cop a crib, need acres
Achète une maison, besoin d'acres
Most of all, we all need prayer
Plus que tout, nous avons tous besoin de prière
Karma comin', beware
Le karma arrive, attention
I don't know where I'm goin' (huh)
Je ne sais pas où je vais (hein)
But I hope I'm on the right path
Mais j'espère que je suis sur le bon chemin
Life'll hit you with a light jab
La vie te frappe avec un léger jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, riposte
You niggas goin' out slight sad
Vous les négros, vous partez un peu tristes
Know I'm all about my bag
Je sais que je suis tout sur mon sac
New drip, I grab
Nouvelle goutte, je saisis
I just wanna get my life back (huh, huh)
Je veux juste récupérer ma vie (hein, hein)
Why cry over spilled milk if you still feel I'm the real deal?
Pourquoi pleurer sur le lait renversé si tu penses toujours que je suis le vrai deal ?
My bitch bad with no ill-will 'cause she'll murk a nigga like Kill Bill
Ma chienne est mauvaise sans mauvaise volonté parce qu'elle tuerait un négro comme Kill Bill
Loose slips, sink ships, Cam'ron pink drip, that is my fashion
Les lèvres lâches, les navires coulent, la goutte rose de Cam'ron, c'est ma mode
I'm not really with the high flashin', it's not helpin' with my braggin'
Je ne suis pas vraiment avec le flash élevé, ça n'aide pas à ma vantardise
I penetrate it, been the greatest, new house, renovate it
Je l'ai pénétré, j'ai été le plus grand, nouvelle maison, je l'ai rénovée
I got the juice you eliminated, pussy-niggas always instigate it
J'ai le jus, tu es éliminé, les négros de la chatte instiguent toujours
Can't fuck me over boy, I'm too clever, that applies all to whoever
Tu ne peux pas me baiser, garçon, je suis trop intelligent, ça s'applique à qui que ce soit
I'm just here to pursue pleasure, boy, I'm goin' out like Hugh Hefner
Je suis juste ici pour poursuivre le plaisir, garçon, je vais sortir comme Hugh Hefner
Sweet Lord, please have mercy
Doux Seigneur, aie pitié
Baby Jesus, please save us
Petit Jésus, sauve-nous
I know I used up my three favors
Je sais que j'ai utilisé mes trois faveurs
Back to sinnin' like a week later
Retour au péché une semaine plus tard
New car, speed racer
Nouvelle voiture, coureur de vitesse
Cop a crib, need acres
Achète une maison, besoin d'acres
Most of all, we all need prayer
Plus que tout, nous avons tous besoin de prière
Karma comin', beware
Le karma arrive, attention
I don't know where I'm goin' (huh)
Je ne sais pas où je vais (hein)
But I hope I'm on the right path
Mais j'espère que je suis sur le bon chemin
Life'll hit you with a light jab
La vie te frappe avec un léger jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, riposte
You niggas goin' out slight sad
Vous les négros, vous partez un peu tristes
Know I'm all about my bag
Je sais que je suis tout sur mon sac
New drip, I grab
Nouvelle goutte, je saisis
I just wanna get my life back
Je veux juste récupérer ma vie
Baby Jesus, please save us
Petit Jésus, sauve-nous
Baby Jesus, please save us
Petit Jésus, sauve-nous
Kidd
Kidd
Ugh
Ugh
Sweet Lord, please have mercy
Doce Senhor, por favor tenha misericórdia
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, por favor nos salve
I know I used up my three favors
Eu sei que usei minhas três graças
Back to sinnin' like a week later
De volta ao pecado como uma semana depois
New car, speed racer
Novo carro, corredor de velocidade
Cop a crib, need acres
Compre uma casa, preciso de hectares
Most of all, we all need prayer
Acima de tudo, todos nós precisamos de oração
Karma comin', beware
Karma vindo, cuidado
I don't know where I'm goin' (huh)
Eu não sei para onde estou indo (huh)
But I hope I'm on the right path
Mas espero que eu esteja no caminho certo
Life'll hit you with a light jab
A vida vai te acertar com um leve jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contra-ataque
You niggas goin' out slight sad
Vocês negros saindo um pouco tristes
Know I'm all about my bag
Sei que estou focado no meu dinheiro
New drip, I grab
Nova onda, eu agarro
I just wanna get my life back
Eu só quero recuperar minha vida
There's no complainin' on this side
Não há reclamações deste lado
My niggas, shit is not tolerated
Meus negros, merda não é tolerada
Cut some niggas off like a operation
Cortei alguns negros como uma operação
And my team way more consolidated
E minha equipe é muito mais consolidada
Suite presidential, that's inauguration
Suíte presidencial, essa é a inauguração
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Porque estamos cozinhando crack como Ronald Reagan
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Chip no meu ombro, garoto, eu não estou esperando
Divine timin', took a lot of patience
Tempo divino, exigiu muita paciência
Now it's time for the takeover, all gas and the brake's slower
Agora é hora da tomada de poder, todo gás e o freio mais lento
Took a trip out to Tokyo, now I'm here in Paris for the layover
Fiz uma viagem para Tóquio, agora estou aqui em Paris para a escala
Fuck old niggas, boy, your day's over
Foda-se os velhos, garoto, seus dias acabaram
You're mad at me 'cause your pay slower
Você está bravo comigo porque seu pagamento é mais lento
Bitter nigga, you a shade-thrower, I was just sleepin' on a sofa
Negro amargo, você é um lançador de sombras, eu estava apenas dormindo em um sofá
Now I ride with a paid chauffeur
Agora eu ando com um motorista pago
'Cause I'm way doper, better stay sober
Porque eu sou muito mais legal, é melhor ficar sóbrio
I paint pictures, you a Crayola
Eu pinto imagens, você é um Crayola
I got a bad bitch and she laid over
Eu tenho uma garota má e ela se deitou
She really asked could she stay over?
Ela realmente perguntou se ela poderia ficar?
I told her that we needed face closure
Eu disse a ela que precisávamos de um fechamento de rosto
This mellow money has a great odor
Este dinheiro suave tem um ótimo odor
These the things that I prayed over
Estas são as coisas pelas quais eu orei
Sweet Lord, please have mercy
Doce Senhor, por favor tenha misericórdia
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, por favor nos salve
I know I used up my three favors
Eu sei que usei minhas três graças
Back to sinnin' like a week later
De volta ao pecado como uma semana depois
New car, speed racer
Novo carro, corredor de velocidade
Cop a crib, need acres
Compre uma casa, preciso de hectares
Most of all, we all need prayer
Acima de tudo, todos nós precisamos de oração
Karma comin', beware
Karma vindo, cuidado
I don't know where I'm goin' (huh)
Eu não sei para onde estou indo (huh)
But I hope I'm on the right path
Mas espero que eu esteja no caminho certo
Life'll hit you with a light jab
A vida vai te acertar com um leve jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contra-ataque
You niggas goin' out slight sad
Vocês negros saindo um pouco tristes
Know I'm all about my bag
Sei que estou focado no meu dinheiro
New drip, I grab
Nova onda, eu agarro
I just wanna get my life back (huh, huh)
Eu só quero recuperar minha vida (huh, huh)
Why cry over spilled milk if you still feel I'm the real deal?
Por que chorar sobre leite derramado se você ainda acha que eu sou o verdadeiro negócio?
My bitch bad with no ill-will 'cause she'll murk a nigga like Kill Bill
Minha garota é má sem má vontade porque ela vai matar um negro como Kill Bill
Loose slips, sink ships, Cam'ron pink drip, that is my fashion
Bocas soltas, afundam navios, Cam'ron pinga rosa, essa é a minha moda
I'm not really with the high flashin', it's not helpin' with my braggin'
Eu não estou realmente com o alto flash, não está ajudando com a minha ostentação
I penetrate it, been the greatest, new house, renovate it
Eu penetrei, fui o maior, nova casa, renovei
I got the juice you eliminated, pussy-niggas always instigate it
Eu tenho o suco que você eliminou, negros sempre instigam
Can't fuck me over boy, I'm too clever, that applies all to whoever
Não pode me foder garoto, eu sou muito esperto, isso se aplica a quem quer que seja
I'm just here to pursue pleasure, boy, I'm goin' out like Hugh Hefner
Eu estou aqui apenas para buscar prazer, garoto, eu vou sair como Hugh Hefner
Sweet Lord, please have mercy
Doce Senhor, por favor tenha misericórdia
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, por favor nos salve
I know I used up my three favors
Eu sei que usei minhas três graças
Back to sinnin' like a week later
De volta ao pecado como uma semana depois
New car, speed racer
Novo carro, corredor de velocidade
Cop a crib, need acres
Compre uma casa, preciso de hectares
Most of all, we all need prayer
Acima de tudo, todos nós precisamos de oração
Karma comin', beware
Karma vindo, cuidado
I don't know where I'm goin' (huh)
Eu não sei para onde estou indo (huh)
But I hope I'm on the right path
Mas espero que eu esteja no caminho certo
Life'll hit you with a light jab
A vida vai te acertar com um leve jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contra-ataque
You niggas goin' out slight sad
Vocês negros saindo um pouco tristes
Know I'm all about my bag
Sei que estou focado no meu dinheiro
New drip, I grab
Nova onda, eu agarro
I just wanna get my life back
Eu só quero recuperar minha vida
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, por favor nos salve
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, por favor nos salve
Kidd
Kidd
Ugh
Ugh
Sweet Lord, please have mercy
Dulce Señor, por favor ten piedad
Baby Jesus, please save us
Bebé Jesús, por favor sálvanos
I know I used up my three favors
Sé que usé mis tres favores
Back to sinnin' like a week later
Vuelvo a pecar como una semana después
New car, speed racer
Nuevo coche, corredor de velocidad
Cop a crib, need acres
Compro una casa, necesito acres
Most of all, we all need prayer
Sobre todo, todos necesitamos oración
Karma comin', beware
El karma viene, cuidado
I don't know where I'm goin' (huh)
No sé a dónde voy (huh)
But I hope I'm on the right path
Pero espero estar en el camino correcto
Life'll hit you with a light jab
La vida te golpeará con un ligero jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contraataca
You niggas goin' out slight sad
Ustedes negros se van un poco tristes
Know I'm all about my bag
Sé que todo se trata de mi bolsa
New drip, I grab
Nueva gota, la agarro
I just wanna get my life back
Solo quiero recuperar mi vida
There's no complainin' on this side
No hay quejas de este lado
My niggas, shit is not tolerated
Mis negros, la mierda no es tolerada
Cut some niggas off like a operation
Corté a algunos negros como una operación
And my team way more consolidated
Y mi equipo es mucho más consolidado
Suite presidential, that's inauguration
Suite presidencial, eso es inauguración
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Porque estamos cocinando crack como Ronald Reagan
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Chip en mi hombro, chico, no estoy para esperar
Divine timin', took a lot of patience
Tiempo divino, tomó mucha paciencia
Now it's time for the takeover, all gas and the brake's slower
Ahora es el momento de la toma de control, todo gas y el freno más lento
Took a trip out to Tokyo, now I'm here in Paris for the layover
Hice un viaje a Tokio, ahora estoy aquí en París para la escala
Fuck old niggas, boy, your day's over
Jódete viejos, chico, tus días se acabaron
You're mad at me 'cause your pay slower
Estás enojado conmigo porque tu paga es más lenta
Bitter nigga, you a shade-thrower, I was just sleepin' on a sofa
Negro amargado, eres un lanzador de sombras, yo solo estaba durmiendo en un sofá
Now I ride with a paid chauffeur
Ahora viajo con un chofer pagado
'Cause I'm way doper, better stay sober
Porque soy mucho más drogado, mejor mantente sobrio
I paint pictures, you a Crayola
Pinto cuadros, tú eres un Crayola
I got a bad bitch and she laid over
Tengo una mala perra y ella se acostó
She really asked could she stay over?
¿Realmente preguntó si podía quedarse?
I told her that we needed face closure
Le dije que necesitábamos cerrar la cara
This mellow money has a great odor
Este dinero suave tiene un gran olor
These the things that I prayed over
Estas son las cosas por las que oré
Sweet Lord, please have mercy
Dulce Señor, por favor ten piedad
Baby Jesus, please save us
Bebé Jesús, por favor sálvanos
I know I used up my three favors
Sé que usé mis tres favores
Back to sinnin' like a week later
Vuelvo a pecar como una semana después
New car, speed racer
Nuevo coche, corredor de velocidad
Cop a crib, need acres
Compro una casa, necesito acres
Most of all, we all need prayer
Sobre todo, todos necesitamos oración
Karma comin', beware
El karma viene, cuidado
I don't know where I'm goin' (huh)
No sé a dónde voy (huh)
But I hope I'm on the right path
Pero espero estar en el camino correcto
Life'll hit you with a light jab
La vida te golpeará con un ligero jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contraataca
You niggas goin' out slight sad
Ustedes negros se van un poco tristes
Know I'm all about my bag
Sé que todo se trata de mi bolsa
New drip, I grab
Nueva gota, la agarro
I just wanna get my life back (huh, huh)
Solo quiero recuperar mi vida (huh, huh)
Why cry over spilled milk if you still feel I'm the real deal?
¿Por qué llorar por la leche derramada si todavía sientes que soy el verdadero negocio?
My bitch bad with no ill-will 'cause she'll murk a nigga like Kill Bill
Mi perra es mala sin mala voluntad porque matará a un negro como Kill Bill
Loose slips, sink ships, Cam'ron pink drip, that is my fashion
Los labios sueltos hunden barcos, goteo rosa de Cam'ron, esa es mi moda
I'm not really with the high flashin', it's not helpin' with my braggin'
Realmente no estoy con el alto destello, no está ayudando con mi jactancia
I penetrate it, been the greatest, new house, renovate it
Lo penetré, fui el más grande, nueva casa, la renové
I got the juice you eliminated, pussy-niggas always instigate it
Tengo el jugo que eliminaste, los negros siempre instigan
Can't fuck me over boy, I'm too clever, that applies all to whoever
No puedes joderme chico, soy demasiado inteligente, eso se aplica a quien sea
I'm just here to pursue pleasure, boy, I'm goin' out like Hugh Hefner
Solo estoy aquí para buscar placer, chico, me voy como Hugh Hefner
Sweet Lord, please have mercy
Dulce Señor, por favor ten piedad
Baby Jesus, please save us
Bebé Jesús, por favor sálvanos
I know I used up my three favors
Sé que usé mis tres favores
Back to sinnin' like a week later
Vuelvo a pecar como una semana después
New car, speed racer
Nuevo coche, corredor de velocidad
Cop a crib, need acres
Compro una casa, necesito acres
Most of all, we all need prayer
Sobre todo, todos necesitamos oración
Karma comin', beware
El karma viene, cuidado
I don't know where I'm goin' (huh)
No sé a dónde voy (huh)
But I hope I'm on the right path
Pero espero estar en el camino correcto
Life'll hit you with a light jab
La vida te golpeará con un ligero jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contraataca
You niggas goin' out slight sad
Ustedes negros se van un poco tristes
Know I'm all about my bag
Sé que todo se trata de mi bolsa
New drip, I grab
Nueva gota, la agarro
I just wanna get my life back
Solo quiero recuperar mi vida
Baby Jesus, please save us
Bebé Jesús, por favor sálvanos
Baby Jesus, please save us
Bebé Jesús, por favor sálvanos
Kidd
Kidd
Ugh
Ugh
Sweet Lord, please have mercy
Süßer Herr, bitte hab Erbarmen
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, bitte rette uns
I know I used up my three favors
Ich weiß, ich habe meine drei Gefallen aufgebraucht
Back to sinnin' like a week later
Zurück zur Sünde wie eine Woche später
New car, speed racer
Neues Auto, Geschwindigkeitsrennfahrer
Cop a crib, need acres
Kauf ein Haus, brauche Hektar
Most of all, we all need prayer
Vor allem brauchen wir alle Gebet
Karma comin', beware
Karma kommt, sei vorsichtig
I don't know where I'm goin' (huh)
Ich weiß nicht, wohin ich gehe (huh)
But I hope I'm on the right path
Aber ich hoffe, ich bin auf dem richtigen Weg
Life'll hit you with a light jab
Das Leben wird dich mit einem leichten Schlag treffen
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, schlag zurück
You niggas goin' out slight sad
Ihr Niggas geht leicht traurig raus
Know I'm all about my bag
Ich weiß, ich bin ganz auf meine Tasche fixiert
New drip, I grab
Neuer Tropfen, ich greife zu
I just wanna get my life back
Ich will nur mein Leben zurück
There's no complainin' on this side
Es gibt keine Beschwerden auf dieser Seite
My niggas, shit is not tolerated
Meine Niggas, Scheiße wird nicht toleriert
Cut some niggas off like a operation
Einige Niggas abgeschnitten wie eine Operation
And my team way more consolidated
Und mein Team ist viel mehr konsolidiert
Suite presidential, that's inauguration
Suite Präsident, das ist Amtseinführung
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Denn wir kochen Crack wie Ronald Reagan
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Chip auf meiner Schulter, Junge, ich warte nicht
Divine timin', took a lot of patience
Göttliches Timing, brauchte viel Geduld
Now it's time for the takeover, all gas and the brake's slower
Jetzt ist es Zeit für die Übernahme, alles Gas und die Bremse langsamer
Took a trip out to Tokyo, now I'm here in Paris for the layover
Machte eine Reise nach Tokio, jetzt bin ich hier in Paris für den Zwischenstopp
Fuck old niggas, boy, your day's over
Fick alte Niggas, Junge, deine Tage sind vorbei
You're mad at me 'cause your pay slower
Du bist sauer auf mich, weil dein Gehalt langsamer ist
Bitter nigga, you a shade-thrower, I was just sleepin' on a sofa
Bitterer Nigga, du bist ein Schattenwerfer, ich habe gerade auf einem Sofa geschlafen
Now I ride with a paid chauffeur
Jetzt fahre ich mit einem bezahlten Chauffeur
'Cause I'm way doper, better stay sober
Denn ich bin viel cooler, bleib besser nüchtern
I paint pictures, you a Crayola
Ich male Bilder, du bist ein Crayola
I got a bad bitch and she laid over
Ich habe eine schlechte Schlampe und sie liegt drüber
She really asked could she stay over?
Sie hat wirklich gefragt, ob sie bleiben könnte?
I told her that we needed face closure
Ich sagte ihr, dass wir Gesichtsschluss brauchten
This mellow money has a great odor
Dieses sanfte Geld hat einen tollen Geruch
These the things that I prayed over
Das sind die Dinge, für die ich gebetet habe
Sweet Lord, please have mercy
Süßer Herr, bitte hab Erbarmen
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, bitte rette uns
I know I used up my three favors
Ich weiß, ich habe meine drei Gefallen aufgebraucht
Back to sinnin' like a week later
Zurück zur Sünde wie eine Woche später
New car, speed racer
Neues Auto, Geschwindigkeitsrennfahrer
Cop a crib, need acres
Kauf ein Haus, brauche Hektar
Most of all, we all need prayer
Vor allem brauchen wir alle Gebet
Karma comin', beware
Karma kommt, sei vorsichtig
I don't know where I'm goin' (huh)
Ich weiß nicht, wohin ich gehe (huh)
But I hope I'm on the right path
Aber ich hoffe, ich bin auf dem richtigen Weg
Life'll hit you with a light jab
Das Leben wird dich mit einem leichten Schlag treffen
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, schlag zurück
You niggas goin' out slight sad
Ihr Niggas geht leicht traurig raus
Know I'm all about my bag
Ich weiß, ich bin ganz auf meine Tasche fixiert
New drip, I grab
Neuer Tropfen, ich greife zu
I just wanna get my life back (huh, huh)
Ich will nur mein Leben zurück (huh, huh)
Why cry over spilled milk if you still feel I'm the real deal?
Warum über verschüttete Milch weinen, wenn du immer noch denkst, dass ich das echte Ding bin?
My bitch bad with no ill-will 'cause she'll murk a nigga like Kill Bill
Meine Schlampe ist schlecht ohne bösen Willen, weil sie einen Nigga wie Kill Bill töten wird
Loose slips, sink ships, Cam'ron pink drip, that is my fashion
Lockere Lippen, versenken Schiffe, Cam'ron pinker Tropfen, das ist meine Mode
I'm not really with the high flashin', it's not helpin' with my braggin'
Ich bin nicht wirklich mit dem hohen Aufblitzen, es hilft nicht mit meinem Angeben
I penetrate it, been the greatest, new house, renovate it
Ich habe es durchdrungen, war der Größte, neues Haus, renoviert
I got the juice you eliminated, pussy-niggas always instigate it
Ich habe den Saft, du bist eliminiert, Pussy-Niggas provozieren immer
Can't fuck me over boy, I'm too clever, that applies all to whoever
Kann mich nicht über den Jungen hinwegsetzen, ich bin zu schlau, das gilt für jeden
I'm just here to pursue pleasure, boy, I'm goin' out like Hugh Hefner
Ich bin nur hier, um Vergnügen zu suchen, Junge, ich gehe raus wie Hugh Hefner
Sweet Lord, please have mercy
Süßer Herr, bitte hab Erbarmen
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, bitte rette uns
I know I used up my three favors
Ich weiß, ich habe meine drei Gefallen aufgebraucht
Back to sinnin' like a week later
Zurück zur Sünde wie eine Woche später
New car, speed racer
Neues Auto, Geschwindigkeitsrennfahrer
Cop a crib, need acres
Kauf ein Haus, brauche Hektar
Most of all, we all need prayer
Vor allem brauchen wir alle Gebet
Karma comin', beware
Karma kommt, sei vorsichtig
I don't know where I'm goin' (huh)
Ich weiß nicht, wohin ich gehe (huh)
But I hope I'm on the right path
Aber ich hoffe, ich bin auf dem richtigen Weg
Life'll hit you with a light jab
Das Leben wird dich mit einem leichten Schlag treffen
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, schlag zurück
You niggas goin' out slight sad
Ihr Niggas geht leicht traurig raus
Know I'm all about my bag
Ich weiß, ich bin ganz auf meine Tasche fixiert
New drip, I grab
Neuer Tropfen, ich greife zu
I just wanna get my life back
Ich will nur mein Leben zurück
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, bitte rette uns
Baby Jesus, please save us
Baby Jesus, bitte rette uns
Kidd
Kidd
Ugh
Ugh
Sweet Lord, please have mercy
Dolce Signore, per favore abbi pietà
Baby Jesus, please save us
Bambino Gesù, per favore salvaci
I know I used up my three favors
So di aver usato i miei tre favori
Back to sinnin' like a week later
Torno a peccare come una settimana dopo
New car, speed racer
Nuova auto, velocità da corsa
Cop a crib, need acres
Compro una casa, ho bisogno di acri
Most of all, we all need prayer
Più di tutto, abbiamo tutti bisogno di preghiera
Karma comin', beware
Il karma sta arrivando, attenzione
I don't know where I'm goin' (huh)
Non so dove sto andando (eh)
But I hope I'm on the right path
Ma spero di essere sulla strada giusta
Life'll hit you with a light jab
La vita ti colpirà con un leggero jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contrattacca
You niggas goin' out slight sad
Voi ragazzi uscite un po' tristi
Know I'm all about my bag
So che mi preoccupo del mio sacco
New drip, I grab
Nuovo stile, lo prendo
I just wanna get my life back
Voglio solo riavere la mia vita
There's no complainin' on this side
Non c'è lamentele da questa parte
My niggas, shit is not tolerated
I miei ragazzi, la merda non è tollerata
Cut some niggas off like a operation
Ho tagliato fuori alcuni ragazzi come un'operazione
And my team way more consolidated
E la mia squadra è molto più consolidata
Suite presidential, that's inauguration
Suite presidenziale, è l'inaugurazione
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Perché stiamo cucinando crack come Ronald Reagan
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Chip sulla mia spalla, ragazzo, non aspetto
Divine timin', took a lot of patience
Tempismo divino, ci vuole molta pazienza
Now it's time for the takeover, all gas and the brake's slower
Ora è il momento del takeover, tutto gas e i freni più lenti
Took a trip out to Tokyo, now I'm here in Paris for the layover
Ho fatto un viaggio a Tokyo, ora sono qui a Parigi per lo scalo
Fuck old niggas, boy, your day's over
Fanculo i vecchi, ragazzo, i tuoi giorni sono finiti
You're mad at me 'cause your pay slower
Sei arrabbiato con me perché il tuo stipendio è più lento
Bitter nigga, you a shade-thrower, I was just sleepin' on a sofa
Nigga amaro, sei un lanciatore di ombre, stavo solo dormendo su un divano
Now I ride with a paid chauffeur
Ora viaggio con un autista pagato
'Cause I'm way doper, better stay sober
Perché sono molto più bravo, meglio che rimanga sobrio
I paint pictures, you a Crayola
Dipingo immagini, tu sei un Crayola
I got a bad bitch and she laid over
Ho una cagna cattiva e lei è distesa
She really asked could she stay over?
Lei ha davvero chiesto se poteva restare?
I told her that we needed face closure
Le ho detto che avevamo bisogno di chiudere la faccia
This mellow money has a great odor
Questi soldi mellow hanno un grande odore
These the things that I prayed over
Queste sono le cose per cui ho pregato
Sweet Lord, please have mercy
Dolce Signore, per favore abbi pietà
Baby Jesus, please save us
Bambino Gesù, per favore salvaci
I know I used up my three favors
So di aver usato i miei tre favori
Back to sinnin' like a week later
Torno a peccare come una settimana dopo
New car, speed racer
Nuova auto, velocità da corsa
Cop a crib, need acres
Compro una casa, ho bisogno di acri
Most of all, we all need prayer
Più di tutto, abbiamo tutti bisogno di preghiera
Karma comin', beware
Il karma sta arrivando, attenzione
I don't know where I'm goin' (huh)
Non so dove sto andando (eh)
But I hope I'm on the right path
Ma spero di essere sulla strada giusta
Life'll hit you with a light jab
La vita ti colpirà con un leggero jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contrattacca
You niggas goin' out slight sad
Voi ragazzi uscite un po' tristi
Know I'm all about my bag
So che mi preoccupo del mio sacco
New drip, I grab
Nuovo stile, lo prendo
I just wanna get my life back (huh, huh)
Voglio solo riavere la mia vita (eh, eh)
Why cry over spilled milk if you still feel I'm the real deal?
Perché piangere sul latte versato se ti senti ancora il vero affare?
My bitch bad with no ill-will 'cause she'll murk a nigga like Kill Bill
La mia ragazza è cattiva senza cattiva volontà perché ucciderà un ragazzo come Kill Bill
Loose slips, sink ships, Cam'ron pink drip, that is my fashion
Le labbra sciolte, affondano le navi, Cam'ron pink drip, questa è la mia moda
I'm not really with the high flashin', it's not helpin' with my braggin'
Non sono davvero con l'alta sfarzosità, non aiuta con il mio vantarsi
I penetrate it, been the greatest, new house, renovate it
L'ho penetrato, sono stato il più grande, nuova casa, la rinnovo
I got the juice you eliminated, pussy-niggas always instigate it
Ho il succo, tu sei eliminato, i figli di puttana provocano sempre
Can't fuck me over boy, I'm too clever, that applies all to whoever
Non puoi fregarmi ragazzo, sono troppo furbo, questo vale per chiunque
I'm just here to pursue pleasure, boy, I'm goin' out like Hugh Hefner
Sono qui solo per cercare piacere, ragazzo, me ne vado come Hugh Hefner
Sweet Lord, please have mercy
Dolce Signore, per favore abbi pietà
Baby Jesus, please save us
Bambino Gesù, per favore salvaci
I know I used up my three favors
So di aver usato i miei tre favori
Back to sinnin' like a week later
Torno a peccare come una settimana dopo
New car, speed racer
Nuova auto, velocità da corsa
Cop a crib, need acres
Compro una casa, ho bisogno di acri
Most of all, we all need prayer
Più di tutto, abbiamo tutti bisogno di preghiera
Karma comin', beware
Il karma sta arrivando, attenzione
I don't know where I'm goin' (huh)
Non so dove sto andando (eh)
But I hope I'm on the right path
Ma spero di essere sulla strada giusta
Life'll hit you with a light jab
La vita ti colpirà con un leggero jab
Mike Tyson, strike back
Mike Tyson, contrattacca
You niggas goin' out slight sad
Voi ragazzi uscite un po' tristi
Know I'm all about my bag
So che mi preoccupo del mio sacco
New drip, I grab
Nuovo stile, lo prendo
I just wanna get my life back
Voglio solo riavere la mia vita
Baby Jesus, please save us
Bambino Gesù, per favore salvaci
Baby Jesus, please save us
Bambino Gesù, per favore salvaci

Curiosités sur la chanson Have Mercy de Cordae

Quand la chanson “Have Mercy” a-t-elle été lancée par Cordae?
La chanson Have Mercy a été lancée en 2019, sur l’album “The Lost Boy”.
Qui a composé la chanson “Have Mercy” de Cordae?
La chanson “Have Mercy” de Cordae a été composée par Cordae Dunston, Daniel Anwar Hackett, Nils Noehden, Ronald Raleik Colson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cordae

Autres artistes de Hip Hop/Rap