Before You Gotta Go

Courtney Barnett

Paroles Traduction

Before you gotta go, go, go, go
I wanted you to know, know, know, know
You're always on my mind
You're always on my mind
If something were to happen my dear
I wouldn't want the last words you hear
To be unkind, to be unkind

We got angry, said some careless things
Who was wrong remains unclear
Pride like poison
Always keeping score
You don't have to slam the door

Before you gotta go, go, go, go
I wanted you to know, know, know, know
You're always on my mind
You're always on my mind
If something were to happen my dear
I wouldn't want the last words you hear
To be unkind, to be unkind

Don't you know I'm not your enemy
Maybe let's cut out caffeine
Tomorrow's too late to reminisce
Call me when you get this

Before you gotta go, go, go, go
I wanted you to know, know, know, know
You're always on my mind
You're always on my mind
If something were to happen my dear
I wouldn't want the last words you hear
To be unkind, to be unkind

Money down the drain
Funny, how things change
You got to get away
Yeah, I know and I don't blame you

Before you gotta go, go, go, go
Avant que tu ne partes, partes, partes, partes
I wanted you to know, know, know, know
Je voulais que tu saches, saches, saches, saches
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
If something were to happen my dear
Si quelque chose devait arriver, ma chérie
I wouldn't want the last words you hear
Je ne voudrais pas que les derniers mots que tu entends
To be unkind, to be unkind
Soient méchants, soient méchants
We got angry, said some careless things
Nous nous sommes mis en colère, avons dit des choses insouciantes
Who was wrong remains unclear
Qui avait tort reste incertain
Pride like poison
L'orgueil comme poison
Always keeping score
Toujours en train de compter les points
You don't have to slam the door
Tu n'as pas besoin de claquer la porte
Before you gotta go, go, go, go
Avant que tu ne partes, partes, partes, partes
I wanted you to know, know, know, know
Je voulais que tu saches, saches, saches, saches
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
If something were to happen my dear
Si quelque chose devait arriver, ma chérie
I wouldn't want the last words you hear
Je ne voudrais pas que les derniers mots que tu entends
To be unkind, to be unkind
Soient méchants, soient méchants
Don't you know I'm not your enemy
Ne sais-tu pas que je ne suis pas ton ennemi
Maybe let's cut out caffeine
Peut-être devrions-nous arrêter la caféine
Tomorrow's too late to reminisce
Demain, il sera trop tard pour se remémorer
Call me when you get this
Appelle-moi quand tu recevras ceci
Before you gotta go, go, go, go
Avant que tu ne partes, partes, partes, partes
I wanted you to know, know, know, know
Je voulais que tu saches, saches, saches, saches
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
You're always on my mind
Tu es toujours dans mes pensées
If something were to happen my dear
Si quelque chose devait arriver, ma chérie
I wouldn't want the last words you hear
Je ne voudrais pas que les derniers mots que tu entends
To be unkind, to be unkind
Soient méchants, soient méchants
Money down the drain
L'argent jeté par les fenêtres
Funny, how things change
C'est drôle, comme les choses changent
You got to get away
Tu dois t'éloigner
Yeah, I know and I don't blame you
Oui, je sais et je ne te blâme pas
Before you gotta go, go, go, go
Antes que você tenha que ir, ir, ir, ir
I wanted you to know, know, know, know
Eu queria que você soubesse, soubesse, soubesse, soubesse
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
If something were to happen my dear
Se algo acontecesse, minha querida
I wouldn't want the last words you hear
Eu não gostaria que as últimas palavras que você ouvisse
To be unkind, to be unkind
Fossem cruéis, fossem cruéis
We got angry, said some careless things
Nós ficamos com raiva, dissemos algumas coisas descuidadas
Who was wrong remains unclear
Quem estava errado permanece incerto
Pride like poison
Orgulho como veneno
Always keeping score
Sempre mantendo a pontuação
You don't have to slam the door
Você não precisa bater a porta
Before you gotta go, go, go, go
Antes que você tenha que ir, ir, ir, ir
I wanted you to know, know, know, know
Eu queria que você soubesse, soubesse, soubesse, soubesse
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
If something were to happen my dear
Se algo acontecesse, minha querida
I wouldn't want the last words you hear
Eu não gostaria que as últimas palavras que você ouvisse
To be unkind, to be unkind
Fossem cruéis, fossem cruéis
Don't you know I'm not your enemy
Você não sabe que eu não sou seu inimigo
Maybe let's cut out caffeine
Talvez devêssemos cortar a cafeína
Tomorrow's too late to reminisce
Amanhã é tarde demais para relembrar
Call me when you get this
Me ligue quando você receber isso
Before you gotta go, go, go, go
Antes que você tenha que ir, ir, ir, ir
I wanted you to know, know, know, know
Eu queria que você soubesse, soubesse, soubesse, soubesse
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
You're always on my mind
Você está sempre em minha mente
If something were to happen my dear
Se algo acontecesse, minha querida
I wouldn't want the last words you hear
Eu não gostaria que as últimas palavras que você ouvisse
To be unkind, to be unkind
Fossem cruéis, fossem cruéis
Money down the drain
Dinheiro pelo ralo
Funny, how things change
Engraçado, como as coisas mudam
You got to get away
Você tem que se afastar
Yeah, I know and I don't blame you
Sim, eu sei e não te culpo
Before you gotta go, go, go, go
Antes de que tengas que irte, irte, irte, irte
I wanted you to know, know, know, know
Quería que supieras, supieras, supieras, supieras
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
If something were to happen my dear
Si algo te sucediera, querida
I wouldn't want the last words you hear
No querría que las últimas palabras que escuches
To be unkind, to be unkind
Sean crueles, sean crueles
We got angry, said some careless things
Nos enfadamos, dijimos algunas cosas imprudentes
Who was wrong remains unclear
Quién estaba equivocado sigue sin estar claro
Pride like poison
Orgullo como veneno
Always keeping score
Siempre llevando la cuenta
You don't have to slam the door
No tienes que cerrar la puerta con fuerza
Before you gotta go, go, go, go
Antes de que tengas que irte, irte, irte, irte
I wanted you to know, know, know, know
Quería que supieras, supieras, supieras, supieras
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
If something were to happen my dear
Si algo te sucediera, querida
I wouldn't want the last words you hear
No querría que las últimas palabras que escuches
To be unkind, to be unkind
Sean crueles, sean crueles
Don't you know I'm not your enemy
¿No sabes que no soy tu enemigo?
Maybe let's cut out caffeine
Quizás deberíamos dejar la cafeína
Tomorrow's too late to reminisce
Mañana es demasiado tarde para recordar
Call me when you get this
Llámame cuando recibas esto
Before you gotta go, go, go, go
Antes de que tengas que irte, irte, irte, irte
I wanted you to know, know, know, know
Quería que supieras, supieras, supieras, supieras
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
You're always on my mind
Siempre estás en mi mente
If something were to happen my dear
Si algo te sucediera, querida
I wouldn't want the last words you hear
No querría que las últimas palabras que escuches
To be unkind, to be unkind
Sean crueles, sean crueles
Money down the drain
Dinero por el desagüe
Funny, how things change
Es gracioso, cómo cambian las cosas
You got to get away
Tienes que alejarte
Yeah, I know and I don't blame you
Sí, lo sé y no te culpo
Before you gotta go, go, go, go
Bevor du gehen musst, gehen, gehen, gehen
I wanted you to know, know, know, know
Ich wollte, dass du weißt, weißt, weißt, weißt
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
If something were to happen my dear
Wenn etwas passieren würde, mein Liebling
I wouldn't want the last words you hear
Ich wollte nicht, dass die letzten Worte, die du hörst
To be unkind, to be unkind
Gemein sind, gemein sind
We got angry, said some careless things
Wir wurden wütend, sagten einige unbedachte Dinge
Who was wrong remains unclear
Wer falsch lag, bleibt unklar
Pride like poison
Stolz wie Gift
Always keeping score
Immer Punkte zählen
You don't have to slam the door
Du musst die Tür nicht zuschlagen
Before you gotta go, go, go, go
Bevor du gehen musst, gehen, gehen, gehen
I wanted you to know, know, know, know
Ich wollte, dass du weißt, weißt, weißt, weißt
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
If something were to happen my dear
Wenn etwas passieren würde, mein Liebling
I wouldn't want the last words you hear
Ich wollte nicht, dass die letzten Worte, die du hörst
To be unkind, to be unkind
Gemein sind, gemein sind
Don't you know I'm not your enemy
Weißt du nicht, dass ich nicht dein Feind bin
Maybe let's cut out caffeine
Vielleicht sollten wir das Koffein weglassen
Tomorrow's too late to reminisce
Morgen ist es zu spät, um in Erinnerungen zu schwelgen
Call me when you get this
Ruf mich an, wenn du das hier bekommst
Before you gotta go, go, go, go
Bevor du gehen musst, gehen, gehen, gehen
I wanted you to know, know, know, know
Ich wollte, dass du weißt, weißt, weißt, weißt
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
You're always on my mind
Du bist immer in meinen Gedanken
If something were to happen my dear
Wenn etwas passieren würde, mein Liebling
I wouldn't want the last words you hear
Ich wollte nicht, dass die letzten Worte, die du hörst
To be unkind, to be unkind
Gemein sind, gemein sind
Money down the drain
Geld den Abfluss runter
Funny, how things change
Komisch, wie sich die Dinge ändern
You got to get away
Du musst wegkommen
Yeah, I know and I don't blame you
Ja, ich weiß und ich mache dir keinen Vorwurf
Before you gotta go, go, go, go
Prima che tu debba andare, andare, andare, andare
I wanted you to know, know, know, know
Volevo che tu sapessi, sapessi, sapessi, sapessi
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
If something were to happen my dear
Se dovesse succedere qualcosa, mia cara
I wouldn't want the last words you hear
Non vorrei che le ultime parole che senti
To be unkind, to be unkind
Fossero cattive, fossero cattive
We got angry, said some careless things
Ci siamo arrabbiati, abbiamo detto delle cose senza pensare
Who was wrong remains unclear
Chi ha torto rimane incerto
Pride like poison
Orgoglio come veleno
Always keeping score
Sempre a fare i conti
You don't have to slam the door
Non devi sbattere la porta
Before you gotta go, go, go, go
Prima che tu debba andare, andare, andare, andare
I wanted you to know, know, know, know
Volevo che tu sapessi, sapessi, sapessi, sapessi
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
If something were to happen my dear
Se dovesse succedere qualcosa, mia cara
I wouldn't want the last words you hear
Non vorrei che le ultime parole che senti
To be unkind, to be unkind
Fossero cattive, fossero cattive
Don't you know I'm not your enemy
Non sai che non sono il tuo nemico
Maybe let's cut out caffeine
Forse dovremmo smettere con la caffeina
Tomorrow's too late to reminisce
Domani è troppo tardi per rimpiangere
Call me when you get this
Chiamami quando ricevi questo
Before you gotta go, go, go, go
Prima che tu debba andare, andare, andare, andare
I wanted you to know, know, know, know
Volevo che tu sapessi, sapessi, sapessi, sapessi
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
You're always on my mind
Sei sempre nei miei pensieri
If something were to happen my dear
Se dovesse succedere qualcosa, mia cara
I wouldn't want the last words you hear
Non vorrei che le ultime parole che senti
To be unkind, to be unkind
Fossero cattive, fossero cattive
Money down the drain
Soldi buttati via
Funny, how things change
È divertente, come cambiano le cose
You got to get away
Devi andartene
Yeah, I know and I don't blame you
Sì, lo so e non ti biasimo

Curiosités sur la chanson Before You Gotta Go de Courtney Barnett

Quand la chanson “Before You Gotta Go” a-t-elle été lancée par Courtney Barnett?
La chanson Before You Gotta Go a été lancée en 2021, sur l’album “Things Take Time, Take Time”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Courtney Barnett

Autres artistes de Alternative rock