unendlichkeit [Main Edit]

CARLO WAIBEL, MICHAEL GELDREICH

Paroles Traduction

Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Und all der ganze fancy Scheiß
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Irgendwann ist der Moment vorbei
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit

Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß
Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt
Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei
Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit
Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit
Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit
Schwerelos ins Leere treibt, bitte Gott, steh mir bei
Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!
Yeah, yeah, ich weiß, wir haben zu wenig Zeit
Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte
Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim
Geh schon mal voraus und richte aus, es kommen 'n Haufen
Neuer Dinge, nach den'n alle sich erinnern, wer ich war
Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts
Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt
Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars

Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Und all der ganze fancy Scheiß
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Irgendwann ist der Moment vorbei
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit

I remember this for life
And now I see much clearer
I'm not scared to die
'Cause I will live forever
I will be alive
In this moment
For eternity, for eternity

So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen, eh
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit

Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vie est amusante, oui, tu es une star, ouais
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Tu manges à la cuillère d'or et tu baises de belles femmes
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dix mille km/h, mais tu accélères encore
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Et tu n'as plus jamais besoin de dormir, car tu vis le rêve
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Mais pourquoi des filles, de l'argent, de jolies choses, une magnifique Benz blanche ?
Und all der ganze fancy Scheiß
Et tout ce truc chic
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Tu te tiens devant cent mille fans et tu sais
Irgendwann ist der Moment vorbei
Qu'un jour, ce moment sera fini
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Et je voulais en fait l'éternité
Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß
Merde à l'argent, merde aux salopes et à la merde de carrière
Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt
Je n'ai pas été signé chez les Apes parce que je baise bien
Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei
Merde au platine et aux affaires, car ça passe
Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit
Pas de temps, c'est mon billet pour l'éternité
Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit
Et si ça se passe bien, j'ai soixante-dix ans à vivre
Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit
Pour empêcher que l'âme ne dérive
Schwerelos ins Leere treibt, bitte Gott, steh mir bei
Sans poids dans le vide, s'il te plaît Dieu, aide-moi
Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!
Qu'à la fin de cette vie, il reste plus qu'un trophée !
Yeah, yeah, ich weiß, wir haben zu wenig Zeit
Ouais, ouais, je sais, nous avons trop peu de temps
Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte
Mais pour faire une différence, crois-moi, quelques mégaoctets suffisent
Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim
Il est déjà tard, je sais, désolé, mais je manque de rimes
Geh schon mal voraus und richte aus, es kommen 'n Haufen
Va de l'avant et dis-leur, il y a un tas
Neuer Dinge, nach den'n alle sich erinnern, wer ich war
De nouvelles choses, après lesquelles tout le monde se souviendra de qui j'étais
Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts
A l'époque avec le MPC de la chambre aux charts
Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt
Je suis sûr, on ne peut gagner que si on ose
Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars
Le monde n'est pas assez, je pointe le doigt vers Mars
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vie est amusante, oui, tu es une star, ouais
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Tu manges à la cuillère d'or et tu baises de belles femmes
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dix mille km/h, mais tu accélères encore
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Et tu n'as plus jamais besoin de dormir, car tu vis le rêve
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Mais pourquoi des filles, de l'argent, de jolies choses, une magnifique Benz blanche ?
Und all der ganze fancy Scheiß
Et tout ce truc chic
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Tu te tiens devant cent mille fans et tu sais
Irgendwann ist der Moment vorbei
Qu'un jour, ce moment sera fini
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Et je voulais en fait l'éternité
I remember this for life
Je me souviendrai de cela pour la vie
And now I see much clearer
Et maintenant je vois beaucoup plus clair
I'm not scared to die
Je n'ai pas peur de mourir
'Cause I will live forever
Parce que je vivrai pour toujours
I will be alive
Je serai en vie
In this moment
Dans ce moment
For eternity, for eternity
Pour l'éternité, pour l'éternité
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Aussi vite que tout est venu, un jour ça sera fini
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen, eh
C'est pourquoi je vis chaque jour comme s'il n'y en avait qu'un, eh
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
La vie n'est pas longue, un jour ça sera fini
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
C'est pourquoi je m'efforce chaque jour pour l'éternité
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
A vida é divertida, sim, você é uma estrela, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Come com uma colher de ouro e transa com mulheres bonitas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dez mil km/h, mas você ainda acelera
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E nunca mais precisa dormir, porque você está vivendo o sonho
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Mas para que meninas, dinheiro, coisas bonitas, um belo Benz branco?
Und all der ganze fancy Scheiß
E toda essa porcaria chique
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Você está na frente de cem mil fãs e sabe
Irgendwann ist der Moment vorbei
Em algum momento o momento passará
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E eu queria na verdade a eternidade
Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß
Foda-se o dinheiro, foda-se as vadias e a merda da carreira
Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt
Não fui contratado pelos Apes porque transo bem
Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei
Foda-se o platina e o negócio, porque vai passar
Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit
Sem tempo, este é o meu bilhete para a eternidade
Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit
E se tudo correr bem, tenho setenta anos de vida
Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit
Para evitar que a alma se desvie quilômetros
Schwerelos ins Leere treibt, bitte Gott, steh mir bei
Sem peso no vazio, por favor Deus, me ajude
Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!
Para que no final desta vida fique mais do que um troféu!
Yeah, yeah, ich weiß, wir haben zu wenig Zeit
Sim, sim, eu sei, temos pouco tempo
Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte
Mas para fazer algo grande, acredite em mim, alguns megabytes são suficientes
Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim
Já é tarde, eu sei, desculpe, mas estou sem uma rima
Geh schon mal voraus und richte aus, es kommen 'n Haufen
Vá em frente e diga, estão vindo um monte
Neuer Dinge, nach den'n alle sich erinnern, wer ich war
De coisas novas, depois das quais todos se lembrarão de quem eu era
Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts
Naquela época com o MPC do quarto para as paradas
Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt
Tenho certeza, só se pode ganhar se se arriscar
Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars
O mundo não é suficiente, estou apontando para Marte
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
A vida é divertida, sim, você é uma estrela, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Come com uma colher de ouro e transa com mulheres bonitas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Dez mil km/h, mas você ainda acelera
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E nunca mais precisa dormir, porque você está vivendo o sonho
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Mas para que meninas, dinheiro, coisas bonitas, um belo Benz branco?
Und all der ganze fancy Scheiß
E toda essa porcaria chique
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Você está na frente de cem mil fãs e sabe
Irgendwann ist der Moment vorbei
Em algum momento o momento passará
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E eu queria na verdade a eternidade
I remember this for life
Eu vou me lembrar disso para a vida
And now I see much clearer
E agora eu vejo muito mais claro
I'm not scared to die
Não tenho medo de morrer
'Cause I will live forever
Porque eu vou viver para sempre
I will be alive
Eu estarei vivo
In this moment
Neste momento
For eternity, for eternity
Para a eternidade, para a eternidade
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Tão rápido quanto tudo veio, em algum momento vai acabar
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen, eh
E é por isso que eu vivo cada dia como se fosse o último, eh
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
A vida não é longa, em algum momento vai acabar
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
E é por isso que eu busco a eternidade todos os dias
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Life is fun, yes, you're a star, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Eating from the golden spoon and fucking beautiful women
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Ten thousand km/h, but you're still accelerating
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
And you never need sleep again, because you're living the dream
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
But what's the point of girls, cash, pretty things, a beautiful white Benz?
Und all der ganze fancy Scheiß
And all the other fancy shit
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
You stand in front of a hundred thousand fans and know
Irgendwann ist der Moment vorbei
Someday the moment will be over
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
And I actually wanted eternity
Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß
Fuck money, fuck bitches and career shit
Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt
I didn't get signed to the Apes because I fuck well
Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei
Fuck platinum and the business, because it will pass
Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit
No time, this is my ticket to eternity
Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit
And if things go well, I have seventy years of life
Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit
To prevent the soul from drifting weightlessly into the void for miles
Schwerelos ins Leere treibt, bitte Gott, steh mir bei
Please God, stand by me
Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!
So that at the end of this life there is more than just a trophy!
Yeah, yeah, ich weiß, wir haben zu wenig Zeit
Yeah, yeah, I know, we have too little time
Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte
But to make a difference, believe me, a few megabytes are enough
Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim
It's already late, I know, sorry, but I'm missing a rhyme
Geh schon mal voraus und richte aus, es kommen 'n Haufen
Go ahead and tell them, there's a bunch coming
Neuer Dinge, nach den'n alle sich erinnern, wer ich war
New things, after which everyone will remember who I was
Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts
Back then with the MPC from the room to the charts
Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt
I'm sure, you can only win if you dare
Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars
The world is not enough, I'm pointing my finger towards Mars
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
Life is fun, yes, you're a star, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Eating from the golden spoon and fucking beautiful women
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Ten thousand km/h, but you're still accelerating
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
And you never need sleep again, because you're living the dream
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
But what's the point of girls, cash, pretty things, a beautiful white Benz?
Und all der ganze fancy Scheiß
And all the other fancy shit
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
You stand in front of a hundred thousand fans and know
Irgendwann ist der Moment vorbei
Someday the moment will be over
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
And I actually wanted eternity
I remember this for life
I remember this for life
And now I see much clearer
And now I see much clearer
I'm not scared to die
I'm not scared to die
'Cause I will live forever
'Cause I will live forever
I will be alive
I will be alive
In this moment
In this moment
For eternity, for eternity
For eternity, for eternity
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
As quickly as everything came, it will be over someday
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen, eh
And that's why I live every day as if there was only one more, eh
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
Life is not long, it will be over someday
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
And that's why I strive for eternity every day
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vida es divertida, sí, eres una estrella, sí
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Comes con cuchara de oro y te acuestas con mujeres hermosas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diez mil km/h, pero aún aceleras
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Y nunca más necesitas dormir, porque estás viviendo el sueño
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Pero, ¿para qué chicas, dinero, cosas bonitas, un hermoso Benz blanco?
Und all der ganze fancy Scheiß
Y toda esa mierda elegante
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Te paras frente a cien mil fans y sabes
Irgendwann ist der Moment vorbei
En algún momento, el momento pasará
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Y yo realmente quería la eternidad
Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß
A la mierda con el dinero, a la mierda con las chicas y la mierda de la carrera
Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt
No me ficharon en los Apes porque follo bien
Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei
A la mierda con el platino y el negocio, porque pasará
Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit
No hay tiempo, este es mi boleto a la eternidad
Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit
Y si todo va bien, tengo setenta años de vida
Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit
Para evitar que el alma se desvanezca kilómetros
Schwerelos ins Leere treibt, bitte Gott, steh mir bei
Flotando sin peso en el vacío, por favor Dios, ayúdame
Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!
¡Para que al final de esta vida quede algo más que un trofeo!
Yeah, yeah, ich weiß, wir haben zu wenig Zeit
Sí, sí, lo sé, tenemos muy poco tiempo
Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte
Pero para lograr algo, créeme, unos pocos megabytes son suficientes
Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim
Ya es tarde, lo sé, lo siento, pero me falta una rima
Geh schon mal voraus und richte aus, es kommen 'n Haufen
Adelántate y avisa, vienen un montón
Neuer Dinge, nach den'n alle sich erinnern, wer ich war
De cosas nuevas, después de las cuales todos recordarán quién era yo
Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts
En aquel entonces con la MPC desde la habitación hasta las listas de éxitos
Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt
Estoy seguro de que solo puedes ganar si te atreves
Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars
El mundo no es suficiente, apunto mi dedo hacia Marte
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vida es divertida, sí, eres una estrella, sí
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Comes con cuchara de oro y te acuestas con mujeres hermosas
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diez mil km/h, pero aún aceleras
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
Y nunca más necesitas dormir, porque estás viviendo el sueño
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Pero, ¿para qué chicas, dinero, cosas bonitas, un hermoso Benz blanco?
Und all der ganze fancy Scheiß
Y toda esa mierda elegante
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Te paras frente a cien mil fans y sabes
Irgendwann ist der Moment vorbei
En algún momento, el momento pasará
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
Y yo realmente quería la eternidad
I remember this for life
Recuerdo esto por vida
And now I see much clearer
Y ahora veo mucho más claro
I'm not scared to die
No tengo miedo a morir
'Cause I will live forever
Porque viviré para siempre
I will be alive
Estaré vivo
In this moment
En este momento
For eternity, for eternity
Por la eternidad, por la eternidad
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Tan rápido como todo llegó, en algún momento se acabará
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen, eh
Y por eso vivo cada día como si solo hubiera uno más, eh
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
La vida no es larga, en algún momento se acabará
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
Y por eso aspiro cada día a la eternidad
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vita è divertente, sì, sei una star, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Mangi dal cucchiaio d'oro e scopi belle donne
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diecimila km/h, ma dai ancora gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E non hai più bisogno di dormire, perché stai vivendo il sogno
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Ma a cosa servono ragazze, soldi, cose belle, una bellissima Benz bianca?
Und all der ganze fancy Scheiß
E tutto quel roba alla moda
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Sei davanti a centomila fan e sai
Irgendwann ist der Moment vorbei
Che prima o poi quel momento passerà
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E io volevo solo l'eternità
Scheiß auf Money, scheiß auf Bitches und Karrierescheiß
Fanculo ai soldi, alle ragazze e alla carriera
Ich wurde nicht weil ich gut ficke bei den Apes gesignt
Non sono stato scelto dagli Apes perché scopo bene
Scheiß auf Platin und das Business, denn es geht vorbei
Fanculo al platino e al business, perché passerà
Keine Zeit, das hier ist mein Ticket in die Ewigkeit
Non ho tempo, questo è il mio biglietto per l'eternità
Und wenn es gut läuft, hab' ich siebzig Jahre Lebenszeit
E se va bene, ho settant'anni di vita
Um zu verhindern, dass die Seele kilometerweit
Per impedire che l'anima si allontani chilometri
Schwerelos ins Leere treibt, bitte Gott, steh mir bei
Senza peso nell'infinito, per favore Dio, aiutami
Dass am Ende dieses Lebens mehr als 'ne Trophäe bleibt!
Che alla fine di questa vita rimanga più di un trofeo!
Yeah, yeah, ich weiß, wir haben zu wenig Zeit
Sì, sì, lo so, abbiamo troppo poco tempo
Doch um was zu reißen, glaub mir, reichen ein paar Megabyte
Ma per fare qualcosa, credimi, bastano pochi megabyte
Es ist schon spät, ich weiß, sorry, doch mir fehlt 'n Reim
È già tardi, lo so, scusa, ma mi manca una rima
Geh schon mal voraus und richte aus, es kommen 'n Haufen
Vai avanti e fai sapere, stanno arrivando un sacco
Neuer Dinge, nach den'n alle sich erinnern, wer ich war
Di nuove cose, dopo le quali tutti si ricorderanno di chi ero
Damals mit der MPC vom Zimmer in die Charts
All'epoca con la MPC dalla stanza alle classifiche
Ich bin mir sicher, man kann nur gewinnen, wenn man wagt
Sono sicuro, si può solo vincere se si osa
Die Welt ist nicht genug, ich halt' den Finger Richtung Mars
Il mondo non è abbastanza, punto il dito verso Marte
Das Leben macht Spaß, ja, du bist 'n Star, yeah
La vita è divertente, sì, sei una star, yeah
Isst vom goldenen Löffel und fickst schöne Frauen
Mangi dal cucchiaio d'oro e scopi belle donne
Zehntausend km/h, doch du gibst noch Gas
Diecimila km/h, ma dai ancora gas
Und brauchst nie wieder Schlaf, denn du lebst den Traum
E non hai più bisogno di dormire, perché stai vivendo il sogno
Doch wozu Girls, Cash, pretty things, 'n wunderschönen Benz in weiß?
Ma a cosa servono ragazze, soldi, cose belle, una bellissima Benz bianca?
Und all der ganze fancy Scheiß
E tutto quel roba alla moda
Du stehst vor hunderttausend Fans und weißt
Sei davanti a centomila fan e sai
Irgendwann ist der Moment vorbei
Che prima o poi quel momento passerà
Und ich wollt' eigentlich Unendlichkeit
E io volevo solo l'eternità
I remember this for life
Ricorderò questo per tutta la vita
And now I see much clearer
E ora vedo molto più chiaro
I'm not scared to die
Non ho paura di morire
'Cause I will live forever
Perché vivrò per sempre
I will be alive
Sarò vivo
In this moment
In questo momento
For eternity, for eternity
Per l'eternità, per l'eternità
So schnell wie alles kam ist es irgendwann vorbei
Così come tutto è arrivato, prima o poi finirà
Und deshalb leb' ich jeden Tag als gäb' es nur noch einen, eh
Ecco perché vivo ogni giorno come se fosse l'ultimo, eh
Das Leben ist nicht lang, es ist irgendwann vorbei
La vita non è lunga, prima o poi finirà
Und deshalb streb' ich jeden Tag nach Unendlichkeit
Ecco perché ogni giorno aspiro all'eternità.

Curiosités sur la chanson unendlichkeit [Main Edit] de Cro

Quand la chanson “unendlichkeit [Main Edit]” a-t-elle été lancée par Cro?
La chanson unendlichkeit [Main Edit] a été lancée en 2017, sur l’album “Tru.”.
Qui a composé la chanson “unendlichkeit [Main Edit]” de Cro?
La chanson “unendlichkeit [Main Edit]” de Cro a été composée par CARLO WAIBEL, MICHAEL GELDREICH.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cro

Autres artistes de Hip Hop/Rap