War, war, the tympanum
A sail, a veil awave upon the waves
Horn, Hawhorn
When first he saw, alas
Full tup, full throb
Warbling, ah, lure, alluring
Martha, come
Clapclop, clipclap, clappyclap
Goodgod henev erheard inall
A moonlight nightcall, far, far
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Listen
The spiked and winding cold seahorn
Have you the?
Each, and for other, plash and silent roar
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Spiked and winding cold seahorn
So lonely blooming
So lonely blooming
(A sail!)
(A sail!)
War, war, the tympanum
A sail, a veil awave upon the waves
Horn, Hawhorn
When first he saw, alas
Full tup, full throb
Warbling, ah, lure, alluring
Martha, come
Clapclop, clipclap, clappyclap
Goodgod henev erheard inall
A moonlight nightcall, far, far
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Listen
The spiked and winding cold seahorn
Have you the?
Each, and for other, plash and silent roar
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Spiked and winding cold seahorn
So lonely blooming
So lonely blooming
(A sail!)
War, war, the tympanum
Guerre, guerre, le tympan
A sail, a veil awave upon the waves
Une voile, un voile ondulant sur les vagues
Horn, Hawhorn
Corne, Corne de houx
When first he saw, alas
Quand il a vu pour la première fois, hélas
Full tup, full throb
Plein tup, plein battement
Warbling, ah, lure, alluring
Gazouillant, ah, leurre, séduisant
Martha, come
Martha, viens
Clapclop, clipclap, clappyclap
Clapclop, clipclap, clappyclap
Goodgod henev erheard inall
Bon dieu, il n'a jamais entendu dans tout
A moonlight nightcall, far, far
Un appel de nuit au clair de lune, loin, loin
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Je me sens si triste, P.S., si solitaire en fleur
Listen
Écoute
The spiked and winding cold seahorn
La corne de mer froide et épineuse
Have you the?
As-tu le?
Each, and for other, plash and silent roar
Chacun, et pour l'autre, éclaboussure et rugissement silencieux
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perles, quand elle, les rhapsodies de Liszt, sifflent
Spiked and winding cold seahorn
Corne de mer froide et épineuse
So lonely blooming
Si solitaire en fleur
So lonely blooming
Si solitaire en fleur
(A sail!)
(Une voile!)
(A sail!)
(Une voile!)
War, war, the tympanum
Guerre, guerre, le tympan
A sail, a veil awave upon the waves
Une voile, un voile ondulant sur les vagues
Horn, Hawhorn
Corne, Corne de houx
When first he saw, alas
Quand il a vu pour la première fois, hélas
Full tup, full throb
Plein tup, plein battement
Warbling, ah, lure, alluring
Gazouillant, ah, leurre, séduisant
Martha, come
Martha, viens
Clapclop, clipclap, clappyclap
Clapclop, clipclap, clappyclap
Goodgod henev erheard inall
Bon dieu, il n'a jamais entendu dans tout
A moonlight nightcall, far, far
Un appel de nuit au clair de lune, loin, loin
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Je me sens si triste, P.S., si solitaire en fleur
Listen
Écoute
The spiked and winding cold seahorn
La corne de mer froide et épineuse
Have you the?
As-tu le?
Each, and for other, plash and silent roar
Chacun, et pour l'autre, éclaboussure et rugissement silencieux
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perles, quand elle, les rhapsodies de Liszt, sifflent
Spiked and winding cold seahorn
Corne de mer froide et épineuse
So lonely blooming
Si solitaire en fleur
So lonely blooming
Si solitaire en fleur
(A sail!)
(Une voile!)
War, war, the tympanum
Guerra, guerra, o tímpano
A sail, a veil awave upon the waves
Um veleiro, um véu ondulando nas ondas
Horn, Hawhorn
Chifre, Hawhorn
When first he saw, alas
Quando ele viu pela primeira vez, céus
Full tup, full throb
Cheio de força, cheio de pulsação
Warbling, ah, lure, alluring
Cantarolando, ah, encanto, sedutor
Martha, come
Martha, venha
Clapclop, clipclap, clappyclap
Toc-toc, clip-clop, aplauso
Goodgod henev erheard inall
Meu Deus, nunca ouviu em tudo
A moonlight nightcall, far, far
Um chamado noturno à luz da lua, longe, longe
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Sinto-me tão triste, P.S., tão solitário florescendo
Listen
Escuta
The spiked and winding cold seahorn
O chifre do mar frio, cheio de espinhos e sinuoso
Have you the?
Você tem o?
Each, and for other, plash and silent roar
Cada um, e para o outro, rugido silencioso e da água
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Pérolas, quando ela, as rapsódias de Liszt, sibilam
Spiked and winding cold seahorn
O chifre do mar frio, cheio de espinhos e sinuoso
So lonely blooming
Tão solitário florescendo
So lonely blooming
Tão solitário florescendo
(A sail!)
(Um veleiro!)
(A sail!)
(Um veleiro!)
War, war, the tympanum
Guerra, guerra, o tímpano
A sail, a veil awave upon the waves
Um veleiro, um véu ondulando nas ondas
Horn, Hawhorn
Chifre, Hawhorn
When first he saw, alas
Quando ele viu pela primeira vez, céus
Full tup, full throb
Cheio de força, cheio de pulsação
Warbling, ah, lure, alluring
Cantarolando, ah, encanto, sedutor
Martha, come
Martha, venha
Clapclop, clipclap, clappyclap
Toc-toc, clip-clop, aplauso
Goodgod henev erheard inall
Meu Deus, nunca ouviu em tudo
A moonlight nightcall, far, far
Um chamado noturno à luz da lua, longe, longe
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Sinto-me tão triste, P.S., tão solitário florescendo
Listen
Escuta
The spiked and winding cold seahorn
O chifre do mar frio, cheio de espinhos e sinuoso
Have you the?
Você tem o?
Each, and for other, plash and silent roar
Cada um, e para o outro, rugido silencioso e da água
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Pérolas, quando ela, as rapsódias de Liszt, sibilam
Spiked and winding cold seahorn
O chifre do mar frio, cheio de espinhos e sinuoso
So lonely blooming
Tão solitário florescendo
So lonely blooming
Tão solitário florescendo
(A sail!)
(Um veleiro!)
War, war, the tympanum
Guerra, guerra, el tímpano
A sail, a veil awave upon the waves
Una vela, un velo ondeando sobre las olas
Horn, Hawhorn
Cuerno, Cuerno de Haw
When first he saw, alas
Cuando primero vio, ay
Full tup, full throb
Lleno tup, lleno pulso
Warbling, ah, lure, alluring
Trinando, ah, señuelo, seductor
Martha, come
Martha, ven
Clapclop, clipclap, clappyclap
Clapclop, clipclap, clappyclap
Goodgod henev erheard inall
Buen dios nunca oyó en todo
A moonlight nightcall, far, far
Una llamada nocturna a la luz de la luna, lejos, lejos
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Me siento tan triste, P.S., tan solitario floreciendo
Listen
Escucha
The spiked and winding cold seahorn
El cuerno de mar espinado y sinuoso
Have you the?
¿Tienes el?
Each, and for other, plash and silent roar
Cada uno, y para el otro, salpicadura y rugido silencioso
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perlas, cuando ella, las rapsodias de Liszt, silban
Spiked and winding cold seahorn
Cuerno de mar espinado y sinuoso
So lonely blooming
Tan solitario floreciendo
So lonely blooming
Tan solitario floreciendo
(A sail!)
(¡Una vela!)
(A sail!)
(¡Una vela!)
War, war, the tympanum
Guerra, guerra, el tímpano
A sail, a veil awave upon the waves
Una vela, un velo ondeando sobre las olas
Horn, Hawhorn
Cuerno, Cuerno de Haw
When first he saw, alas
Cuando primero vio, ay
Full tup, full throb
Lleno tup, lleno pulso
Warbling, ah, lure, alluring
Trinando, ah, señuelo, seductor
Martha, come
Martha, ven
Clapclop, clipclap, clappyclap
Clapclop, clipclap, clappyclap
Goodgod henev erheard inall
Buen dios nunca oyó en todo
A moonlight nightcall, far, far
Una llamada nocturna a la luz de la luna, lejos, lejos
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Me siento tan triste, P.S., tan solitario floreciendo
Listen
Escucha
The spiked and winding cold seahorn
El cuerno de mar espinado y sinuoso
Have you the?
¿Tienes el?
Each, and for other, plash and silent roar
Cada uno, y para el otro, salpicadura y rugido silencioso
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perlas, cuando ella, las rapsodias de Liszt, silban
Spiked and winding cold seahorn
Cuerno de mar espinado y sinuoso
So lonely blooming
Tan solitario floreciendo
So lonely blooming
Tan solitario floreciendo
(A sail!)
(¡Una vela!)
War, war, the tympanum
Krieg, Krieg, das Paukenfell
A sail, a veil awave upon the waves
Ein Segel, ein Schleier auf den Wellen
Horn, Hawhorn
Horn, Hagedorn
When first he saw, alas
Als er es zum ersten Mal sah, ach
Full tup, full throb
Voll tup, voller Schlag
Warbling, ah, lure, alluring
Trällernd, ach, Lockruf, verlockend
Martha, come
Martha, komm
Clapclop, clipclap, clappyclap
Klatschklopf, klippklapp, klappklapp
Goodgod henev erheard inall
Goodgod henev erheard inall
A moonlight nightcall, far, far
Ein Mondschein-Nachtruf, weit, weit
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Ich fühle mich so traurig, P.S., so einsam blühend
Listen
Hör zu
The spiked and winding cold seahorn
Das spitze und gewundene kalte Seehorn
Have you the?
Hast du das?
Each, and for other, plash and silent roar
Jeder, und für den anderen, Platschen und stilles Brüllen
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perlen, als sie, Liszts Rhapsodien, zischen
Spiked and winding cold seahorn
Spitzes und gewundenes kaltes Seehorn
So lonely blooming
So einsam blühend
So lonely blooming
So einsam blühend
(A sail!)
(Ein Segel!)
(A sail!)
(Ein Segel!)
War, war, the tympanum
Krieg, Krieg, das Paukenfell
A sail, a veil awave upon the waves
Ein Segel, ein Schleier auf den Wellen
Horn, Hawhorn
Horn, Hagedorn
When first he saw, alas
Als er es zum ersten Mal sah, ach
Full tup, full throb
Voll tup, voller Schlag
Warbling, ah, lure, alluring
Trällernd, ach, Lockruf, verlockend
Martha, come
Martha, komm
Clapclop, clipclap, clappyclap
Klatschklopf, klippklapp, klappklapp
Goodgod henev erheard inall
Goodgod henev erheard inall
A moonlight nightcall, far, far
Ein Mondschein-Nachtruf, weit, weit
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Ich fühle mich so traurig, P.S., so einsam blühend
Listen
Hör zu
The spiked and winding cold seahorn
Das spitze und gewundene kalte Seehorn
Have you the?
Hast du das?
Each, and for other, plash and silent roar
Jeder, und für den anderen, Platschen und stilles Brüllen
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perlen, als sie, Liszts Rhapsodien, zischen
Spiked and winding cold seahorn
Spitzes und gewundenes kaltes Seehorn
So lonely blooming
So einsam blühend
So lonely blooming
So einsam blühend
(A sail!)
(Ein Segel!)
War, war, the tympanum
Guerra, guerra, il timpano
A sail, a veil awave upon the waves
Una vela, un velo ondeggiante sulle onde
Horn, Hawhorn
Corno, Cornocervo
When first he saw, alas
Quando per la prima volta vide, ahimè
Full tup, full throb
Pieno tup, pieno battito
Warbling, ah, lure, alluring
Cinguettio, ah, richiamo, allettante
Martha, come
Martha, vieni
Clapclop, clipclap, clappyclap
Battito, battito, battito
Goodgod henev erheard inall
Buondio non ha mai sentito in tutto
A moonlight nightcall, far, far
Un richiamo notturno al chiaro di luna, lontano, lontano
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Mi sento così triste, P.S., così solitario in fiore
Listen
Ascolta
The spiked and winding cold seahorn
Il corno marino freddo e spinoso
Have you the?
Hai tu il?
Each, and for other, plash and silent roar
Ognuno, e per l'altro, schianto e ruggito silenzioso
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perle, quando lei, le rapsodie di Liszt, sibilo
Spiked and winding cold seahorn
Corno marino freddo e spinoso
So lonely blooming
Così solitario in fiore
So lonely blooming
Così solitario in fiore
(A sail!)
(Una vela!)
(A sail!)
(Una vela!)
War, war, the tympanum
Guerra, guerra, il timpano
A sail, a veil awave upon the waves
Una vela, un velo ondeggiante sulle onde
Horn, Hawhorn
Corno, Cornocervo
When first he saw, alas
Quando per la prima volta vide, ahimè
Full tup, full throb
Pieno tup, pieno battito
Warbling, ah, lure, alluring
Cinguettio, ah, richiamo, allettante
Martha, come
Martha, vieni
Clapclop, clipclap, clappyclap
Battito, battito, battito
Goodgod henev erheard inall
Buondio non ha mai sentito in tutto
A moonlight nightcall, far, far
Un richiamo notturno al chiaro di luna, lontano, lontano
I feel so sad, P.S., so lonely blooming
Mi sento così triste, P.S., così solitario in fiore
Listen
Ascolta
The spiked and winding cold seahorn
Il corno marino freddo e spinoso
Have you the?
Hai tu il?
Each, and for other, plash and silent roar
Ognuno, e per l'altro, schianto e ruggito silenzioso
Pearls, when she, Liszt's rhapsodies, hiss
Perle, quando lei, le rapsodie di Liszt, sibilo
Spiked and winding cold seahorn
Corno marino freddo e spinoso
So lonely blooming
Così solitario in fiore
So lonely blooming
Così solitario in fiore
(A sail!)
(Una vela!)