Victims

GEORGE O'DOWD, RENE LANGROCK

Paroles Traduction

The victims we know so well
They shine in your eyes
When they kiss and tell
Strange places we never see
But you're always there
Like a ghost in my dream
And I keep on telling you
Please don't do the things you do
When you do those things
Pull my puppet strings
I have the strangest void for you

We love and we never tell
What places our hearts in the wishing well
Love leads us into the stream
And it's sink or swim
Like it's always been
And I keep on loving you
It's the only thing to do
When the angel sings
There are greater things
Can I give them all to you

Oh, hmm
Pull the strings of emotion
Take a ride into unknown pleasure
Feel like a child on a dark night
Wishing there was some kind of heaven
I could be warm with you smiling
Hold out your hand for a while
The victims we know them so well
So well

Ah, ah
Ah, ah
The victims we know so well
They shine in your eyes when they kiss and tell
Strange places we never see
But you're always there like a ghost in my dream
And I keep on telling you
Please don't do the things you do
When you do those things, pull my puppet strings
I have the strangest void for you

Show my heart some devotion
Push aside those that whisper never
Feel like a child on a dark night
Wishing we could spend it together
I could be warm with you smiling
Hold out your hand for a while
The victims we know them so well, so well

Ooh

The victims we know so well
Les victimes que nous connaissons si bien
They shine in your eyes
Elles brillent dans tes yeux
When they kiss and tell
Quand elles embrassent et racontent
Strange places we never see
Des endroits étranges que nous ne voyons jamais
But you're always there
Mais tu es toujours là
Like a ghost in my dream
Comme un fantôme dans mon rêve
And I keep on telling you
Et je continue à te dire
Please don't do the things you do
S'il te plaît, ne fais pas les choses que tu fais
When you do those things
Quand tu fais ces choses
Pull my puppet strings
Tire les ficelles de ma marionnette
I have the strangest void for you
J'ai le vide le plus étrange pour toi
We love and we never tell
Nous aimons et nous ne disons jamais
What places our hearts in the wishing well
Quels endroits nos cœurs mettent dans le puits à souhaits
Love leads us into the stream
L'amour nous mène dans le courant
And it's sink or swim
Et c'est couler ou nager
Like it's always been
Comme ça a toujours été
And I keep on loving you
Et je continue à t'aimer
It's the only thing to do
C'est la seule chose à faire
When the angel sings
Quand l'ange chante
There are greater things
Il y a des choses plus grandes
Can I give them all to you
Puis-je tout te donner
Oh, hmm
Oh, hmm
Pull the strings of emotion
Tire les ficelles de l'émotion
Take a ride into unknown pleasure
Fais un tour dans un plaisir inconnu
Feel like a child on a dark night
Se sentir comme un enfant dans une nuit sombre
Wishing there was some kind of heaven
Souhaitant qu'il y ait une sorte de paradis
I could be warm with you smiling
Je pourrais être au chaud avec toi souriant
Hold out your hand for a while
Tends ta main pour un moment
The victims we know them so well
Les victimes, nous les connaissons si bien
So well
Si bien
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
The victims we know so well
Les victimes que nous connaissons si bien
They shine in your eyes when they kiss and tell
Elles brillent dans tes yeux quand elles embrassent et racontent
Strange places we never see
Des endroits étranges que nous ne voyons jamais
But you're always there like a ghost in my dream
Mais tu es toujours là comme un fantôme dans mon rêve
And I keep on telling you
Et je continue à te dire
Please don't do the things you do
S'il te plaît, ne fais pas les choses que tu fais
When you do those things, pull my puppet strings
Quand tu fais ces choses, tire les ficelles de ma marionnette
I have the strangest void for you
J'ai le vide le plus étrange pour toi
Show my heart some devotion
Montre un peu de dévotion à mon cœur
Push aside those that whisper never
Mets de côté ceux qui chuchotent jamais
Feel like a child on a dark night
Se sentir comme un enfant dans une nuit sombre
Wishing we could spend it together
Souhaitant que nous puissions passer ensemble
I could be warm with you smiling
Je pourrais être au chaud avec toi souriant
Hold out your hand for a while
Tends ta main pour un moment
The victims we know them so well, so well
Les victimes, nous les connaissons si bien, si bien
Ooh
Ooh
The victims we know so well
As vítimas que conhecemos tão bem
They shine in your eyes
Elas brilham em seus olhos
When they kiss and tell
Quando beijam e contam
Strange places we never see
Lugares estranhos que nunca vemos
But you're always there
Mas você está sempre lá
Like a ghost in my dream
Como um fantasma em meu sonho
And I keep on telling you
E eu continuo te dizendo
Please don't do the things you do
Por favor, não faça as coisas que você faz
When you do those things
Quando você faz essas coisas
Pull my puppet strings
Puxe as cordas da minha marionete
I have the strangest void for you
Eu tenho o estranho vazio por você
We love and we never tell
Nós amamos e nunca contamos
What places our hearts in the wishing well
O que coloca nossos corações no poço dos desejos
Love leads us into the stream
O amor nos leva para o riacho
And it's sink or swim
E é afundar ou nadar
Like it's always been
Como sempre foi
And I keep on loving you
E eu continuo te amando
It's the only thing to do
É a única coisa a fazer
When the angel sings
Quando o anjo canta
There are greater things
Existem coisas maiores
Can I give them all to you
Posso dar todas a você
Oh, hmm
Oh, hmm
Pull the strings of emotion
Puxe as cordas da emoção
Take a ride into unknown pleasure
Dê um passeio em prazeres desconhecidos
Feel like a child on a dark night
Sinta-se como uma criança em uma noite escura
Wishing there was some kind of heaven
Desejando que houvesse algum tipo de céu
I could be warm with you smiling
Eu poderia estar quente com você sorrindo
Hold out your hand for a while
Estenda sua mão por um tempo
The victims we know them so well
As vítimas, nós as conhecemos tão bem
So well
Tão bem
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
The victims we know so well
As vítimas que conhecemos tão bem
They shine in your eyes when they kiss and tell
Elas brilham em seus olhos quando beijam e contam
Strange places we never see
Lugares estranhos que nunca vemos
But you're always there like a ghost in my dream
Mas você está sempre lá como um fantasma em meu sonho
And I keep on telling you
E eu continuo te dizendo
Please don't do the things you do
Por favor, não faça as coisas que você faz
When you do those things, pull my puppet strings
Quando você faz essas coisas, puxe as cordas da minha marionete
I have the strangest void for you
Eu tenho o estranho vazio por você
Show my heart some devotion
Mostre algum devoção ao meu coração
Push aside those that whisper never
Empurre para o lado aqueles que sussurram nunca
Feel like a child on a dark night
Sinta-se como uma criança em uma noite escura
Wishing we could spend it together
Desejando que pudéssemos passá-la juntos
I could be warm with you smiling
Eu poderia estar quente com você sorrindo
Hold out your hand for a while
Estenda sua mão por um tempo
The victims we know them so well, so well
As vítimas, nós as conhecemos tão bem, tão bem
Ooh
Ooh
The victims we know so well
Las víctimas que conocemos tan bien
They shine in your eyes
Brillan en tus ojos
When they kiss and tell
Cuando besan y cuentan
Strange places we never see
Lugares extraños que nunca vemos
But you're always there
Pero siempre estás ahí
Like a ghost in my dream
Como un fantasma en mi sueño
And I keep on telling you
Y sigo diciéndote
Please don't do the things you do
Por favor no hagas las cosas que haces
When you do those things
Cuando haces esas cosas
Pull my puppet strings
Tira de mis hilos de marioneta
I have the strangest void for you
Tengo el vacío más extraño por ti
We love and we never tell
Amamos y nunca contamos
What places our hearts in the wishing well
Qué lugares ponen nuestros corazones en el pozo de los deseos
Love leads us into the stream
El amor nos lleva al arroyo
And it's sink or swim
Y es hundirse o nadar
Like it's always been
Como siempre ha sido
And I keep on loving you
Y sigo amándote
It's the only thing to do
Es lo único que hacer
When the angel sings
Cuando el ángel canta
There are greater things
Hay cosas más grandes
Can I give them all to you
¿Puedo dártelas todas a ti?
Oh, hmm
Oh, hmm
Pull the strings of emotion
Tira de las cuerdas de la emoción
Take a ride into unknown pleasure
Da un paseo hacia un placer desconocido
Feel like a child on a dark night
Siéntete como un niño en una noche oscura
Wishing there was some kind of heaven
Deseando que hubiera algún tipo de cielo
I could be warm with you smiling
Podría estar caliente contigo sonriendo
Hold out your hand for a while
Extiende tu mano por un rato
The victims we know them so well
Las víctimas las conocemos tan bien
So well
Tan bien
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
The victims we know so well
Las víctimas que conocemos tan bien
They shine in your eyes when they kiss and tell
Brillan en tus ojos cuando besan y cuentan
Strange places we never see
Lugares extraños que nunca vemos
But you're always there like a ghost in my dream
Pero siempre estás ahí como un fantasma en mi sueño
And I keep on telling you
Y sigo diciéndote
Please don't do the things you do
Por favor no hagas las cosas que haces
When you do those things, pull my puppet strings
Cuando haces esas cosas, tira de mis hilos de marioneta
I have the strangest void for you
Tengo el vacío más extraño por ti
Show my heart some devotion
Muestra a mi corazón algo de devoción
Push aside those that whisper never
Aparta a aquellos que susurran nunca
Feel like a child on a dark night
Siéntete como un niño en una noche oscura
Wishing we could spend it together
Deseando que pudiéramos pasarla juntos
I could be warm with you smiling
Podría estar caliente contigo sonriendo
Hold out your hand for a while
Extiende tu mano por un rato
The victims we know them so well, so well
Las víctimas las conocemos tan bien, tan bien
Ooh
Ooh
The victims we know so well
Die Opfer, die wir so gut kennen
They shine in your eyes
Sie leuchten in deinen Augen
When they kiss and tell
Wenn sie küssen und erzählen
Strange places we never see
Seltsame Orte, die wir nie sehen
But you're always there
Aber du bist immer da
Like a ghost in my dream
Wie ein Geist in meinem Traum
And I keep on telling you
Und ich sage dir immer wieder
Please don't do the things you do
Bitte tu nicht die Dinge, die du tust
When you do those things
Wenn du diese Dinge tust
Pull my puppet strings
Zieh an meinen Marionettenfäden
I have the strangest void for you
Ich habe die seltsamste Leere für dich
We love and we never tell
Wir lieben und wir erzählen nie
What places our hearts in the wishing well
Welche Orte unsere Herzen in den Wunschbrunnen legen
Love leads us into the stream
Liebe führt uns in den Strom
And it's sink or swim
Und es ist sinken oder schwimmen
Like it's always been
Wie es immer war
And I keep on loving you
Und ich liebe dich immer weiter
It's the only thing to do
Es ist das einzige, was zu tun ist
When the angel sings
Wenn der Engel singt
There are greater things
Gibt es größere Dinge
Can I give them all to you
Kann ich sie alle dir geben
Oh, hmm
Oh, hmm
Pull the strings of emotion
Zieh an den Fäden der Emotion
Take a ride into unknown pleasure
Mach eine Fahrt in unbekanntes Vergnügen
Feel like a child on a dark night
Fühle dich wie ein Kind in einer dunklen Nacht
Wishing there was some kind of heaven
Wünschte, es gäbe eine Art Himmel
I could be warm with you smiling
Ich könnte warm sein mit deinem Lächeln
Hold out your hand for a while
Halte deine Hand für eine Weile
The victims we know them so well
Die Opfer, wir kennen sie so gut
So well
So gut
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
The victims we know so well
Die Opfer, die wir so gut kennen
They shine in your eyes when they kiss and tell
Sie leuchten in deinen Augen, wenn sie küssen und erzählen
Strange places we never see
Seltsame Orte, die wir nie sehen
But you're always there like a ghost in my dream
Aber du bist immer da wie ein Geist in meinem Traum
And I keep on telling you
Und ich sage dir immer wieder
Please don't do the things you do
Bitte tu nicht die Dinge, die du tust
When you do those things, pull my puppet strings
Wenn du diese Dinge tust, zieh an meinen Marionettenfäden
I have the strangest void for you
Ich habe die seltsamste Leere für dich
Show my heart some devotion
Zeige meinem Herzen etwas Hingabe
Push aside those that whisper never
Schiebe diejenigen beiseite, die niemals flüstern
Feel like a child on a dark night
Fühle dich wie ein Kind in einer dunklen Nacht
Wishing we could spend it together
Wünschte, wir könnten es zusammen verbringen
I could be warm with you smiling
Ich könnte warm sein mit deinem Lächeln
Hold out your hand for a while
Halte deine Hand für eine Weile
The victims we know them so well, so well
Die Opfer, wir kennen sie so gut, so gut
Ooh
Ooh
The victims we know so well
Le vittime che conosciamo così bene
They shine in your eyes
Brillano nei tuoi occhi
When they kiss and tell
Quando si baciano e raccontano
Strange places we never see
Strani posti che non vediamo mai
But you're always there
Ma tu sei sempre lì
Like a ghost in my dream
Come un fantasma nel mio sogno
And I keep on telling you
E continuo a dirti
Please don't do the things you do
Per favore non fare le cose che fai
When you do those things
Quando fai quelle cose
Pull my puppet strings
Tira i fili del mio burattino
I have the strangest void for you
Ho il vuoto più strano per te
We love and we never tell
Amiamo e non lo diciamo mai
What places our hearts in the wishing well
Quali posti i nostri cuori nel pozzo dei desideri
Love leads us into the stream
L'amore ci conduce nel ruscello
And it's sink or swim
Ed è affondare o nuotare
Like it's always been
Come è sempre stato
And I keep on loving you
E continuo ad amarti
It's the only thing to do
È l'unica cosa da fare
When the angel sings
Quando l'angelo canta
There are greater things
Ci sono cose più grandi
Can I give them all to you
Posso darle tutte a te
Oh, hmm
Oh, hmm
Pull the strings of emotion
Tira i fili dell'emozione
Take a ride into unknown pleasure
Fai un giro in un piacere sconosciuto
Feel like a child on a dark night
Sentirsi come un bambino in una notte buia
Wishing there was some kind of heaven
Desiderando che ci fosse una sorta di paradiso
I could be warm with you smiling
Potrei stare al caldo con il tuo sorriso
Hold out your hand for a while
Tieni fuori la tua mano per un po'
The victims we know them so well
Le vittime le conosciamo così bene
So well
Così bene
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
The victims we know so well
Le vittime che conosciamo così bene
They shine in your eyes when they kiss and tell
Brillano nei tuoi occhi quando si baciano e raccontano
Strange places we never see
Strani posti che non vediamo mai
But you're always there like a ghost in my dream
Ma tu sei sempre lì come un fantasma nel mio sogno
And I keep on telling you
E continuo a dirti
Please don't do the things you do
Per favore non fare le cose che fai
When you do those things, pull my puppet strings
Quando fai quelle cose, tira i fili del mio burattino
I have the strangest void for you
Ho il vuoto più strano per te
Show my heart some devotion
Mostra un po' di devozione al mio cuore
Push aside those that whisper never
Metti da parte quelli che sussurrano mai
Feel like a child on a dark night
Sentirsi come un bambino in una notte buia
Wishing we could spend it together
Desiderando che potessimo passarla insieme
I could be warm with you smiling
Potrei stare al caldo con il tuo sorriso
Hold out your hand for a while
Tieni fuori la tua mano per un po'
The victims we know them so well, so well
Le vittime le conosciamo così bene, così bene
Ooh
Ooh
The victims we know so well
Korban yang kita kenal begitu baik
They shine in your eyes
Mereka bersinar di matamu
When they kiss and tell
Ketika mereka berciuman dan bercerita
Strange places we never see
Tempat-tempat aneh yang kita tidak pernah lihat
But you're always there
Tapi kamu selalu ada di sana
Like a ghost in my dream
Seperti hantu dalam mimpiku
And I keep on telling you
Dan aku terus mengatakan padamu
Please don't do the things you do
Tolong jangan lakukan hal-hal yang kamu lakukan
When you do those things
Ketika kamu melakukan hal-hal itu
Pull my puppet strings
Tarik tali boneka ku
I have the strangest void for you
Aku memiliki kekosongan yang paling aneh untukmu
We love and we never tell
Kita mencintai dan kita tidak pernah memberitahu
What places our hearts in the wishing well
Apa yang menempatkan hati kita di dalam sumur harapan
Love leads us into the stream
Cinta membawa kita ke dalam aliran
And it's sink or swim
Dan itu tenggelam atau berenang
Like it's always been
Seperti yang selalu terjadi
And I keep on loving you
Dan aku terus mencintaimu
It's the only thing to do
Itu satu-satunya hal yang harus dilakukan
When the angel sings
Ketika malaikat bernyanyi
There are greater things
Ada hal-hal yang lebih besar
Can I give them all to you
Bisakah aku memberikan semuanya padamu
Oh, hmm
Oh, hmm
Pull the strings of emotion
Tarik tali emosi
Take a ride into unknown pleasure
Naiklah ke dalam kenikmatan yang tidak diketahui
Feel like a child on a dark night
Merasa seperti anak kecil di malam yang gelap
Wishing there was some kind of heaven
Berharap ada semacam surga
I could be warm with you smiling
Aku bisa hangat dengan senyumanmu
Hold out your hand for a while
Tunjukkan tanganmu untuk sementara
The victims we know them so well
Korban, kita mengenal mereka begitu baik
So well
Begitu baik
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
The victims we know so well
Korban yang kita kenal begitu baik
They shine in your eyes when they kiss and tell
Mereka bersinar di matamu ketika mereka berciuman dan bercerita
Strange places we never see
Tempat-tempat aneh yang kita tidak pernah lihat
But you're always there like a ghost in my dream
Tapi kamu selalu ada di sana seperti hantu dalam mimpiku
And I keep on telling you
Dan aku terus mengatakan padamu
Please don't do the things you do
Tolong jangan lakukan hal-hal yang kamu lakukan
When you do those things, pull my puppet strings
Ketika kamu melakukan hal-hal itu, tarik tali boneka ku
I have the strangest void for you
Aku memiliki kekosongan yang paling aneh untukmu
Show my heart some devotion
Tunjukkan sedikit pengabdian pada hatiku
Push aside those that whisper never
Tolaklah mereka yang berbisik tidak pernah
Feel like a child on a dark night
Merasa seperti anak kecil di malam yang gelap
Wishing we could spend it together
Berharap kita bisa menghabiskannya bersama
I could be warm with you smiling
Aku bisa hangat dengan senyumanmu
Hold out your hand for a while
Tunjukkan tanganmu untuk sementara
The victims we know them so well, so well
Korban, kita mengenal mereka begitu baik, begitu baik
Ooh
Ooh
The victims we know so well
เหยื่อที่เรารู้จักดี
They shine in your eyes
พวกเขาส่องสว่างในสายตาของคุณ
When they kiss and tell
เมื่อพวกเขาจูบและบอก
Strange places we never see
สถานที่แปลกๆที่เราไม่เคยเห็น
But you're always there
แต่คุณอยู่ที่นั่นเสมอ
Like a ghost in my dream
เหมือนผีในฝันของฉัน
And I keep on telling you
และฉันยังคงบอกคุณ
Please don't do the things you do
โปรดอย่าทำสิ่งที่คุณทำ
When you do those things
เมื่อคุณทำสิ่งเหล่านั้น
Pull my puppet strings
ดึงเชือกตุ๊กตาของฉัน
I have the strangest void for you
ฉันมีความว่างเปล่าที่แปลกที่สุดสำหรับคุณ
We love and we never tell
เรารักและเราไม่เคยบอก
What places our hearts in the wishing well
สถานที่ใดที่ใจของเราอยู่ในบ่อสร้างความปรารถนา
Love leads us into the stream
ความรักนำเราเข้าสู่กระแส
And it's sink or swim
และมันเป็นการจมหรือว่ายน้ำ
Like it's always been
เหมือนที่มันเคยเป็น
And I keep on loving you
และฉันยังคงรักคุณ
It's the only thing to do
มันเป็นสิ่งเดียวที่จะทำ
When the angel sings
เมื่อนางฟ้าร้องเพลง
There are greater things
มีสิ่งที่ยิ่งใหญ่ขึ้น
Can I give them all to you
ฉันสามารถให้ทั้งหมดนั้นแก่คุณได้หรือไม่
Oh, hmm
โอ้, ฮึม
Pull the strings of emotion
ดึงเชือกของอารมณ์
Take a ride into unknown pleasure
ขึ้นรถไปสู่ความสุขที่ไม่รู้จัก
Feel like a child on a dark night
รู้สึกเหมือนเด็กในคืนที่มืด
Wishing there was some kind of heaven
หวังว่าจะมีสวรรค์บางอย่าง
I could be warm with you smiling
ฉันอาจอบอุ่นด้วยรอยยิ้มของคุณ
Hold out your hand for a while
ยื่นมือของคุณออกมาสักครู่
The victims we know them so well
เรารู้จักเหยื่อเหล่านั้นดี
So well
ดีมาก
Ah, ah
อา, อา
Ah, ah
อา, อา
The victims we know so well
เหยื่อที่เรารู้จักดี
They shine in your eyes when they kiss and tell
พวกเขาส่องสว่างในสายตาของคุณเมื่อพวกเขาจูบและบอก
Strange places we never see
สถานที่แปลกๆที่เราไม่เคยเห็น
But you're always there like a ghost in my dream
แต่คุณอยู่ที่นั่นเสมอเหมือนผีในฝันของฉัน
And I keep on telling you
และฉันยังคงบอกคุณ
Please don't do the things you do
โปรดอย่าทำสิ่งที่คุณทำ
When you do those things, pull my puppet strings
เมื่อคุณทำสิ่งเหล่านั้น, ดึงเชือกตุ๊กตาของฉัน
I have the strangest void for you
ฉันมีความว่างเปล่าที่แปลกที่สุดสำหรับคุณ
Show my heart some devotion
แสดงความอุตสาหะต่อหัวใจของฉัน
Push aside those that whisper never
ผลักดันคนที่กระซิบว่าไม่เคย
Feel like a child on a dark night
รู้สึกเหมือนเด็กในคืนที่มืด
Wishing we could spend it together
หวังว่าเราจะสามารถใช้เวลาด้วยกัน
I could be warm with you smiling
ฉันอาจอบอุ่นด้วยรอยยิ้มของคุณ
Hold out your hand for a while
ยื่นมือของคุณออกมาสักครู่
The victims we know them so well, so well
เรารู้จักเหยื่อเหล่านั้นดี, ดีมาก
Ooh
อู้
The victims we know so well
我们如此了解的受害者
They shine in your eyes
他们在你的眼中闪耀
When they kiss and tell
当他们亲吻并告诉
Strange places we never see
我们从未见过的奇怪地方
But you're always there
但你总是在那里
Like a ghost in my dream
像我梦中的幽灵
And I keep on telling you
我一直在告诉你
Please don't do the things you do
请不要做你做的事情
When you do those things
当你做那些事情
Pull my puppet strings
拉我的木偶线
I have the strangest void for you
我对你有最奇怪的空虚
We love and we never tell
我们爱,但我们从不告诉
What places our hearts in the wishing well
把我们的心放在许愿井里的是什么地方
Love leads us into the stream
爱引导我们进入溪流
And it's sink or swim
它是沉没还是游泳
Like it's always been
就像它一直存在
And I keep on loving you
我一直在爱你
It's the only thing to do
这是唯一要做的事情
When the angel sings
当天使唱歌
There are greater things
有更大的事情
Can I give them all to you
我能把它们全部给你吗
Oh, hmm
哦,嗯
Pull the strings of emotion
拉动情感的弦
Take a ride into unknown pleasure
乘坐进入未知的快乐
Feel like a child on a dark night
像一个在黑夜中的孩子
Wishing there was some kind of heaven
希望有某种天堂
I could be warm with you smiling
我可以和你一起微笑
Hold out your hand for a while
伸出你的手一会儿
The victims we know them so well
我们如此了解的受害者
So well
如此了解
Ah, ah
啊,啊
Ah, ah
啊,啊
The victims we know so well
我们如此了解的受害者
They shine in your eyes when they kiss and tell
他们在你的眼中闪耀,当他们亲吻并告诉
Strange places we never see
我们从未见过的奇怪地方
But you're always there like a ghost in my dream
但你总是在那里,像我梦中的幽灵
And I keep on telling you
我一直在告诉你
Please don't do the things you do
请不要做你做的事情
When you do those things, pull my puppet strings
当你做那些事情,拉我的木偶线
I have the strangest void for you
我对你有最奇怪的空虚
Show my heart some devotion
向我的心展示一些奉献
Push aside those that whisper never
推开那些永远低语的人
Feel like a child on a dark night
像一个在黑夜中的孩子
Wishing we could spend it together
希望我们能一起度过
I could be warm with you smiling
我可以和你一起微笑
Hold out your hand for a while
伸出你的手一会儿
The victims we know them so well, so well
我们如此了解的受害者,如此了解
Ooh

Curiosités sur la chanson Victims de Culture Club

Sur quels albums la chanson “Victims” a-t-elle été lancée par Culture Club?
Culture Club a lancé la chanson sur les albums “Colour by Numbers” en 1983, “Victims” en 1984, “Spin Dazzle: The Best of Boy George and Culture Club” en 1992, “This Time - The First Four Years” en 1992, “Greatest Moments” en 1998, “The Best of Culture Club” en 1998, “At Worst... the Best of Boy George and Culture Club” en 1999, “Culture Club Greatest Hits” en 2002, “The Hits Collection” en 2012, “Live at the Royal Albert Hall 2002” en 2013, “Icon” en 2015, et “Take Control” en 2020.
Qui a composé la chanson “Victims” de Culture Club?
La chanson “Victims” de Culture Club a été composée par GEORGE O'DOWD, RENE LANGROCK.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Culture Club

Autres artistes de Pop