(I Just) Died In Your Arms

Nicholas Eede

Paroles Traduction

Oh I, I just died in your arms tonight
It must have been something you said
I just died in your arms tonight

I keep lookin' for somethin' I can't get
Broken hearts lie all around me
And I don't see an easy way to get out of this
Her diary, it sits by the bedside table
The curtains are closed, the cats in the cradle
Who would've thought that a boy like me could come to this

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away
I should've walked away

Is there any just cause for feelin' like this?
On the surface, I'm a name on a list
I try to be discreet, but then blow it again
I've lost and found, it's my final mistake
She's loving by proxy, no give and all take
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away
I should've walked away

It was a long hot night
She made it easy, she made it feel right
But now it's over, the moment has gone
I followed my hands not my head, I know I was wrong

Oh I, I just died in your arms tonight
It must've been something you said
I just died in your arms tonight
I, I just died in your arms tonight
It must've been some kind of kiss
I should've walked away
I should've walked away

Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must have been something you said
C'était sans doute quelque chose que t'as dit
I just died in your arms tonight
Je viens de mourir dans tes bras ce soir
I keep lookin' for somethin' I can't get
Je cherche sans cesse quelque chose que je ne peux pas trouver
Broken hearts lie all around me
Des cœurs brisés sont éparpillés tout autour de moi
And I don't see an easy way to get out of this
Et je ne vois pas une issue facile pour me sortir d'ici
Her diary, it sits by the bedside table
Son journal intime est posé sur la table de chevet
The curtains are closed, the cats in the cradle
Les rideaux sont fermés, les chats dans leur berceau
Who would've thought that a boy like me could come to this
Qui aurait cru qu'un garçon comme moi aurait pu arriver à cette fin?
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must've been something you said
C'était sans doute quelque chose que t'as dit
I just died in your arms tonight
Je viens de mourir dans tes bras ce soir
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must've been some kind of kiss
C'était sans doute un genre de baiser
I should've walked away
J'aurais dû partir
I should've walked away
J'aurais dû partir
Is there any just cause for feelin' like this?
Est-ce qu'il y a une raison, pour une sensation comme celle-ci?
On the surface, I'm a name on a list
À la surface, je suis qu'un nom sur une liste
I try to be discreet, but then blow it again
J'essaye d'être discret, mais je gâche tout à nouveau
I've lost and found, it's my final mistake
J'ai perdu et j'ai trouvé, c'est ma dernière erreur
She's loving by proxy, no give and all take
Elle m'aime à distance, elle donne rien, elle prend tout
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
Parce que la fantaisie m'a excité une fois de trop
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must've been something you said
C'était sans doute quelque chose que t'as dit
I just died in your arms tonight
Je viens de mourir dans tes bras ce soir
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must've been some kind of kiss
C'était sans doute un genre de baiser
I should've walked away
J'aurais dû partir
I should've walked away
J'aurais dû partir
It was a long hot night
C'était une longue nuit chaude
She made it easy, she made it feel right
Elle a tout rendu facile, elle a tout rendu aisé
But now it's over, the moment has gone
Mais maintenant que c'est fini, le moment est parti
I followed my hands not my head, I know I was wrong
J'ai écouté mes mains, pas ma tête, je sais que j'avais tort
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must've been something you said
C'était sans doute quelque chose que t'as dit
I just died in your arms tonight
Je viens de mourir dans tes bras ce soir
I, I just died in your arms tonight
Oh, je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must've been some kind of kiss
C'était sans doute un genre de baiser
I should've walked away
J'aurais dû partir
I should've walked away
J'aurais dû partir
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu morri em seus braços esta noite
It must have been something you said
Só pode ter sido alguma coisa que eu falei
I just died in your arms tonight
Eu morri em seus braços esta noite
I keep lookin' for somethin' I can't get
Eu continuo buscando por algo que eu não posso ter
Broken hearts lie all around me
Corações partidos estão a minha volta
And I don't see an easy way to get out of this
E eu não vejo uma forma fácil de sair dessa
Her diary, it sits by the bedside table
O diário dela está na escrivaninha
The curtains are closed, the cats in the cradle
As cortinas estão fechadas, os gatos na caminha
Who would've thought that a boy like me could come to this
Quem diria que um cara como eu chegaria a isso?
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu morri em seus braços esta noite
It must've been something you said
Só pode ter sido alguma coisa que eu falei
I just died in your arms tonight
Eu morri em seus braços esta noite
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu morri em seus braços esta noite
It must've been some kind of kiss
Só pode ter sido algo como um beijo
I should've walked away
Eu deveria ter ido embora
I should've walked away
Eu deveria ter ido embora
Is there any just cause for feelin' like this?
Existe alguma justa causa pra se sentir assim?
On the surface, I'm a name on a list
Na superfície eu sou um nome na lista
I try to be discreet, but then blow it again
Eu tento ser discreto, mas daí eu explode outra vez
I've lost and found, it's my final mistake
Já perdi e encontrei, é meu erro final
She's loving by proxy, no give and all take
Ela ama por poder, sem dar e receber
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
Porque eu estive emocionado em fantasiar alguém muitas vezes
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu morri em seus braços esta noite
It must've been something you said
Só pode ter sido alguma coisa que eu falei
I just died in your arms tonight
Eu morri em seus braços esta noite
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu morri em seus braços esta noite
It must've been some kind of kiss
Só pode ter sido algo como um beijo
I should've walked away
Eu deveria ter ido embora
I should've walked away
Eu deveria ter ido embora
It was a long hot night
Foi uma noite longa
She made it easy, she made it feel right
Ela fez ser fácil, ela fez sentir bem
But now it's over, the moment has gone
Mas agora acabou, o momento se foi
I followed my hands not my head, I know I was wrong
Eu segui minhas mãos e não minha cabeça, eu sei que eu estava errado
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu morri em seus braços esta noite
It must've been something you said
Só pode ter sido alguma coisa que eu falei
I just died in your arms tonight
Eu morri em seus braços esta noite
I, I just died in your arms tonight
Oh, eu, eu morri em seus braços esta noite
It must've been some kind of kiss
Só pode ter sido algo como um beijo
I should've walked away
Eu deveria ter ido embora
I should've walked away
Eu deveria ter ido embora
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh yo, yo morí en tus brazos esta noche
It must have been something you said
Debió haber sido algo que dijiste
I just died in your arms tonight
Morí en tus brazos está noche
I keep lookin' for somethin' I can't get
Sigo buscando algo que no puedo conseguir
Broken hearts lie all around me
Corazones rotos yacen a mi alrededor
And I don't see an easy way to get out of this
Y no veo una manera fácil de salir de esto
Her diary, it sits by the bedside table
Su diario, está junto a la mesita de noche
The curtains are closed, the cats in the cradle
Las cortinas están cerradas, los gatos en la cuna
Who would've thought that a boy like me could come to this
¿Quién hubiera pensado que un chico como yo podría llegar a esto?
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh yo, yo morí en tus brazos esta noche
It must've been something you said
Debió haber sido algo que dijiste
I just died in your arms tonight
Morí en tus brazos está noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh yo, yo morí en tus brazos esta noche
It must've been some kind of kiss
Debe haber sido una especie de beso
I should've walked away
Debí haberme ido
I should've walked away
Debí haberme ido
Is there any just cause for feelin' like this?
¿Hay alguna causa justa para sentirse así?
On the surface, I'm a name on a list
En la superficie, soy un nombre en una lista
I try to be discreet, but then blow it again
Intento ser discreto, pero luego exploto de nuevo
I've lost and found, it's my final mistake
He perdido y encontrado, es mi último error
She's loving by proxy, no give and all take
Ella ama por poder, sin dar y recibir
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
Porque he estado emocionado con la fantasía demasiadas veces
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh yo, yo morí en tus brazos esta noche
It must've been something you said
Debió haber sido algo que dijiste
I just died in your arms tonight
Morí en tus brazos está noche
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh yo, yo morí en tus brazos esta noche
It must've been some kind of kiss
Debe haber sido una especie de beso
I should've walked away
Debí haberme ido
I should've walked away
Debí haberme ido
It was a long hot night
Fue una noche larga y calurosa
She made it easy, she made it feel right
Ella lo hizo fácil, lo hizo sentir bien
But now it's over, the moment has gone
Pero ahora se acabó, el momento se fue
I followed my hands not my head, I know I was wrong
Seguí mis manos, no mi cabeza, sé que estaba equivocado
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh yo, yo morí en tus brazos esta noche
It must've been something you said
Debió haber sido algo que dijiste
I just died in your arms tonight
Morí en tus brazos está noche
I, I just died in your arms tonight
Yo, acabo de morir en tus brazos esta noche
It must've been some kind of kiss
Debe haber sido una especie de beso
I should've walked away
Debí haberme ido
I should've walked away
Debí haberme ido
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
It must have been something you said
Es muss etwas gewesen sein, was du gesagt hast
I just died in your arms tonight
Ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
I keep lookin' for somethin' I can't get
Ich suche weiter nach etwas, das ich nicht bekommen kann
Broken hearts lie all around me
Gebrochene Herzen liegen überall um mich herum
And I don't see an easy way to get out of this
Und ich sehe keinen einfachen Weg, um da rauszukommen
Her diary, it sits by the bedside table
Ihr Tagebuch, es liegt auf dem Nachttisch
The curtains are closed, the cats in the cradle
Die Vorhänge sind geschlossen, die Katzen in der Wiege
Who would've thought that a boy like me could come to this
Wer hätte gedacht, dass ein Junge wie ich es so weit bringen könnte
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
It must've been something you said
Es muss etwas gewesen sein, was du gesagt hast
I just died in your arms tonight
Ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
It must've been some kind of kiss
Es muss eine Art von Kuss gewesen sein
I should've walked away
Ich hätte weggehen sollen
I should've walked away
Ich hätte weggehen sollen
Is there any just cause for feelin' like this?
Gibt es einen gerechten Grund für dieses Gefühl?
On the surface, I'm a name on a list
Oberflächlich betrachtet, bin ich ein Name auf einer Liste
I try to be discreet, but then blow it again
Ich versuche, diskret zu sein, aber dann vermassle ich es wieder
I've lost and found, it's my final mistake
Ich habe verloren und gefunden, es ist mein letzter Fehler
She's loving by proxy, no give and all take
Sie liebt nur stellvertretend, kein Geben und alles Nehmen
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
Denn ich war schon viel zu viele Male begeistert von der Fantasie
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
It must've been something you said
Es muss etwas gewesen sein, was du gesagt hast
I just died in your arms tonight
Ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
It must've been some kind of kiss
Es muss eine Art von Kuss gewesen sein
I should've walked away
Ich hätte weggehen sollen
I should've walked away
Ich hätte weggehen sollen
It was a long hot night
Es war eine lange heiße Nacht
She made it easy, she made it feel right
Sie machte es einfach, sie ließ es sich richtig anfühlen
But now it's over, the moment has gone
Aber jetzt ist es vorbei, der Moment ist vorbei
I followed my hands not my head, I know I was wrong
Ich folgte meinen Händen, nicht meinem Kopf, ich weiß, ich lag falsch
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
It must've been something you said
Es muss etwas gewesen sein, was du gesagt hast
I just died in your arms tonight
Ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
I, I just died in your arms tonight
Oh ich, ich bin heute Nacht in deinen Armen gestorben
It must've been some kind of kiss
Es muss eine Art von Kuss gewesen sein
I should've walked away
Ich hätte weggehen sollen
I should've walked away
Ich hätte weggehen sollen
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, io, io sono morto tra le tue braccia stanotte
It must have been something you said
Deve essere stato qualcosa che hai detto
I just died in your arms tonight
Sono morto tra le tue braccia questa notte
I keep lookin' for somethin' I can't get
Continuo a cercare qualcosa che non posso avere
Broken hearts lie all around me
I cuori spezzati sono ovunque intorno a me
And I don't see an easy way to get out of this
E non vedo un modo semplice di uscire di qui
Her diary, it sits by the bedside table
Il suo diario è sul comodino
The curtains are closed, the cats in the cradle
Le tende sono chiuse, il gatto è nella cesta
Who would've thought that a boy like me could come to this
Chi avrebbe immaginato che un ragazzo come me sarebbe arrivato a questo
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, io, io sono morto tra le tue braccia stanotte
It must've been something you said
Deve essere stato qualcosa che hai detto
I just died in your arms tonight
Sono morto tra le tue braccia questa notte
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, io, io sono morto tra le tue braccia stanotte
It must've been some kind of kiss
Deve essere stato un bacio
I should've walked away
Me ne sarei dovuto andare
I should've walked away
Me ne sarei dovuto andare
Is there any just cause for feelin' like this?
C'è una motivo valido per sentirsi così?
On the surface, I'm a name on a list
In superficie sono solo un nome su una lista
I try to be discreet, but then blow it again
Cerco di essere discreto, ma poi scoppio ancora
I've lost and found, it's my final mistake
Mi sono perso e ritrovato, è il mio errore finale
She's loving by proxy, no give and all take
Lei ama per delega, non da' niente e prendo tutto
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
Perché sono stato emozionato dalla fantasia una volta di troppo
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, io, io sono morto tra le tue braccia stanotte
It must've been something you said
Deve essere stato qualcosa che hai detto
I just died in your arms tonight
Sono morto tra le tue braccia questa notte
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, io, io sono morto tra le tue braccia stanotte
It must've been some kind of kiss
Deve essere stato un bacio
I should've walked away
Me ne sarei dovuto andare
I should've walked away
Me ne sarei dovuto andare
It was a long hot night
Era una notte lunga e calda
She made it easy, she made it feel right
Lei lo ha reso semplice, lo ha fatto sembrare giusto
But now it's over, the moment has gone
Ma ora è finita, il momento è passato
I followed my hands not my head, I know I was wrong
Ho seguito le mani, non la testa, so che ho sbagliato
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh, io, io sono morto tra le tue braccia stanotte
It must've been something you said
Deve essere stato qualcosa che hai detto
I just died in your arms tonight
Sono morto tra le tue braccia questa notte
I, I just died in your arms tonight
Oh, io, io sono morto tra le tue braccia stanotte
It must've been some kind of kiss
Deve essere stato un bacio
I should've walked away
Me ne sarei dovuto andare
I should've walked away
Me ne sarei dovuto andare
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh aku, aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
It must have been something you said
Pasti ada sesuatu yang kamu katakan
I just died in your arms tonight
Aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
I keep lookin' for somethin' I can't get
Aku terus mencari sesuatu yang tidak bisa aku dapatkan
Broken hearts lie all around me
Hati yang hancur berceceran di sekitarku
And I don't see an easy way to get out of this
Dan aku tidak melihat cara mudah untuk keluar dari ini
Her diary, it sits by the bedside table
Diari dia, terletak di meja samping tempat tidur
The curtains are closed, the cats in the cradle
Gordennya tertutup, kucingnya di buaian
Who would've thought that a boy like me could come to this
Siapa yang akan menyangka bahwa seorang anak laki-laki sepertiku bisa berakhir seperti ini
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh aku, aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
It must've been something you said
Pasti ada sesuatu yang kamu katakan
I just died in your arms tonight
Aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh aku, aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
It must've been some kind of kiss
Pasti ada semacam ciuman
I should've walked away
Aku seharusnya pergi
I should've walked away
Aku seharusnya pergi
Is there any just cause for feelin' like this?
Apakah ada alasan yang jelas untuk merasa seperti ini?
On the surface, I'm a name on a list
Di permukaan, aku hanya nama dalam sebuah daftar
I try to be discreet, but then blow it again
Aku mencoba untuk diskret, tapi kemudian mengacaukannya lagi
I've lost and found, it's my final mistake
Aku telah kehilangan dan menemukan, itu adalah kesalahan terakhirku
She's loving by proxy, no give and all take
Dia mencintai secara proxy, tidak memberi dan hanya menerima
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
Karena aku telah terbuai ke dalam fantasi terlalu sering
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh aku, aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
It must've been something you said
Pasti ada sesuatu yang kamu katakan
I just died in your arms tonight
Aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh aku, aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
It must've been some kind of kiss
Pasti ada semacam ciuman
I should've walked away
Aku seharusnya pergi
I should've walked away
Aku seharusnya pergi
It was a long hot night
Itu adalah malam yang panjang dan panas
She made it easy, she made it feel right
Dia membuatnya mudah, dia membuatnya terasa benar
But now it's over, the moment has gone
Tapi sekarang sudah berakhir, momennya telah berlalu
I followed my hands not my head, I know I was wrong
Aku mengikuti tangan bukan kepala, aku tahu aku salah
Oh I, I just died in your arms tonight
Oh aku, aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
It must've been something you said
Pasti ada sesuatu yang kamu katakan
I just died in your arms tonight
Aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
I, I just died in your arms tonight
Aku, aku baru saja mati dalam pelukanmu malam ini
It must've been some kind of kiss
Pasti ada semacam ciuman
I should've walked away
Aku seharusnya pergi
I should've walked away
Aku seharusnya pergi
Oh I, I just died in your arms tonight
あぁ、僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
It must have been something you said
君が言った何かのせいに違いない
I just died in your arms tonight
僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
I keep lookin' for somethin' I can't get
手に入れることのできない何かをずっと探してる
Broken hearts lie all around me
傷ついた心が僕の周りに横たわってる
And I don't see an easy way to get out of this
そしてここから抜け出す簡単な道は見えない
Her diary, it sits by the bedside table
彼女の日記、ベッドの側のテーブルに置いてある
The curtains are closed, the cats in the cradle
カーテンは閉まってる、猫たちはゆりかごの中
Who would've thought that a boy like me could come to this
僕のような少年がこんな風になるだなんて、一体誰が思っただろう
Oh I, I just died in your arms tonight
あぁ、僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
It must've been something you said
君が言った何かのせいに違いない
I just died in your arms tonight
僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
Oh I, I just died in your arms tonight
あぁ、僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
It must've been some kind of kiss
キスか何かのせいに違いない
I should've walked away
僕は去って行くべきだったんだ
I should've walked away
僕は去って行くべきだったんだ
Is there any just cause for feelin' like this?
こんな風に感じる理由はあるのか?
On the surface, I'm a name on a list
表面では僕の名前はリストに載っていて
I try to be discreet, but then blow it again
慎重でいようと努力してるけど、また台無しにしてしまう
I've lost and found, it's my final mistake
僕は失くし物のよう、これは僕の最後の失敗
She's loving by proxy, no give and all take
彼女は代理人に愛されてる、得る物はなく奪われるばかり
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
だって僕は数えきれないほどの空想に興奮していたから
Oh I, I just died in your arms tonight
あぁ、僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
It must've been something you said
君が言った何かのせいに違いない
I just died in your arms tonight
僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
Oh I, I just died in your arms tonight
あぁ、僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
It must've been some kind of kiss
キスか何かのせいに違いない
I should've walked away
僕は去って行くべきだったんだ
I should've walked away
僕は去って行くべきだったんだ
It was a long hot night
それは長く暑い夜だった
She made it easy, she made it feel right
彼女はラクにしてくれた、正しく感じさせてくれた
But now it's over, the moment has gone
でもそれは終わったんだ、その瞬間は去ってしまった
I followed my hands not my head, I know I was wrong
頭ではなく手に従った、間違っているとわかっていたのに
Oh I, I just died in your arms tonight
あぁ、僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
It must've been something you said
君が言った何かのせいに違いない
I just died in your arms tonight
僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
I, I just died in your arms tonight
あぁ、僕は今夜君の腕の中で死んだのさ
It must've been some kind of kiss
キスか何かのせいに違いない
I should've walked away
僕は去って行くべきだったんだ
I should've walked away
僕は去って行くべきだったんだ
Oh I, I just died in your arms tonight
โอ้ ฉัน ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
It must have been something you said
มันคงเป็นเพราะบางอย่างที่เธอพูด
I just died in your arms tonight
ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
I keep lookin' for somethin' I can't get
ฉันยังคงมองหาบางอย่างที่ฉันไม่สามารถได้มา
Broken hearts lie all around me
หัวใจที่แตกสลายนอนเกลื่อนไปทั่วรอบตัวฉัน
And I don't see an easy way to get out of this
และฉันไม่เห็นทางออกที่ง่ายดายจากสถานการณ์นี้
Her diary, it sits by the bedside table
ไดอารี่ของเธอวางอยู่ข้างโต๊ะข้างเตียง
The curtains are closed, the cats in the cradle
ม่านปิดสนิท, แมวอยู่ในเปล
Who would've thought that a boy like me could come to this
ใครจะคิดว่าเด็กชายอย่างฉันจะมาจบลงแบบนี้
Oh I, I just died in your arms tonight
โอ้ ฉัน ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
It must've been something you said
มันคงเป็นเพราะบางอย่างที่เธอพูด
I just died in your arms tonight
ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
Oh I, I just died in your arms tonight
โอ้ ฉัน ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
It must've been some kind of kiss
มันคงเป็นเพราะจูบบางอย่าง
I should've walked away
ฉันควรจะเดินจากไป
I should've walked away
ฉันควรจะเดินจากไป
Is there any just cause for feelin' like this?
มีเหตุผลที่ชอบธรรมสำหรับความรู้สึกแบบนี้หรือไม่?
On the surface, I'm a name on a list
บนผิวน้ำ, ฉันเป็นแค่ชื่อหนึ่งในรายการ
I try to be discreet, but then blow it again
ฉันพยายามที่จะเงียบ แต่แล้วก็ทำพลาดอีกครั้ง
I've lost and found, it's my final mistake
ฉันได้และเสีย, นี่คือความผิดพลาดสุดท้ายของฉัน
She's loving by proxy, no give and all take
เธอรักโดยผ่านตัวแทน, ไม่มีการให้แต่รับทั้งหมด
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
เพราะฉันถูกตื่นเต้นไปกับจินตนาการมากเกินไปหลายครั้ง
Oh I, I just died in your arms tonight
โอ้ ฉัน ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
It must've been something you said
มันคงเป็นเพราะบางอย่างที่เธอพูด
I just died in your arms tonight
ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
Oh I, I just died in your arms tonight
โอ้ ฉัน ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
It must've been some kind of kiss
มันคงเป็นเพราะจูบบางอย่าง
I should've walked away
ฉันควรจะเดินจากไป
I should've walked away
ฉันควรจะเดินจากไป
It was a long hot night
มันเป็นคืนที่ร้อนและยาวนาน
She made it easy, she made it feel right
เธอทำให้มันง่าย, เธอทำให้มันรู้สึกถูกต้อง
But now it's over, the moment has gone
แต่ตอนนี้มันจบแล้ว, ช่วงเวลานั้นได้ผ่านไป
I followed my hands not my head, I know I was wrong
ฉันตามมือของฉันไม่ใช่หัวใจ, ฉันรู้ว่าฉันผิด
Oh I, I just died in your arms tonight
โอ้ ฉัน ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
It must've been something you said
มันคงเป็นเพราะบางอย่างที่เธอพูด
I just died in your arms tonight
ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
I, I just died in your arms tonight
ฉัน ฉันเพิ่งตายในอ้อมแขนของเธอคืนนี้
It must've been some kind of kiss
มันคงเป็นเพราะจูบบางอย่าง
I should've walked away
ฉันควรจะเดินจากไป
I should've walked away
ฉันควรจะเดินจากไป
Oh I, I just died in your arms tonight
哦,我,我今晚就这样死在你的怀里
It must have been something you said
一定是你说的什么话
I just died in your arms tonight
我今晚就这样死在你的怀里
I keep lookin' for somethin' I can't get
我一直在寻找我得不到的东西
Broken hearts lie all around me
到处都是破碎的心
And I don't see an easy way to get out of this
我看不到一个简单的方法来摆脱这一切
Her diary, it sits by the bedside table
她的日记,放在床头柜上
The curtains are closed, the cats in the cradle
窗帘拉上了,猫在摇篮里
Who would've thought that a boy like me could come to this
谁会想到像我这样的男孩会落得如此田地
Oh I, I just died in your arms tonight
哦,我,我今晚就这样死在你的怀里
It must've been something you said
一定是你说的什么话
I just died in your arms tonight
我今晚就这样死在你的怀里
Oh I, I just died in your arms tonight
哦,我,我今晚就这样死在你的怀里
It must've been some kind of kiss
一定是某种吻
I should've walked away
我本应该走开
I should've walked away
我本应该走开
Is there any just cause for feelin' like this?
有没有一个正当的理由感觉像这样?
On the surface, I'm a name on a list
表面上,我是名单上的一个名字
I try to be discreet, but then blow it again
我试图保持谨慎,但又一次失控
I've lost and found, it's my final mistake
我失去又找回,这是我最后的错误
She's loving by proxy, no give and all take
她通过代理爱着,没有给予只有索取
'Cause I've been thrilled to fantasy one too many times
因为我被幻想迷住了太多次
Oh I, I just died in your arms tonight
哦,我,我今晚就这样死在你的怀里
It must've been something you said
一定是你说的什么话
I just died in your arms tonight
我今晚就这样死在你的怀里
Oh I, I just died in your arms tonight
哦,我,我今晚就这样死在你的怀里
It must've been some kind of kiss
一定是某种吻
I should've walked away
我本应该走开
I should've walked away
我本应该走开
It was a long hot night
那是一个漫长炎热的夜晚
She made it easy, she made it feel right
她让一切变得简单,让一切感觉正确
But now it's over, the moment has gone
但现在一切都结束了,那一刻已经过去
I followed my hands not my head, I know I was wrong
我跟随我的手不是我的头,我知道我错了
Oh I, I just died in your arms tonight
哦,我,我今晚就这样死在你的怀里
It must've been something you said
一定是你说的什么话
I just died in your arms tonight
我今晚就这样死在你的怀里
I, I just died in your arms tonight
我,我今晚就这样死在你的怀里
It must've been some kind of kiss
一定是某种吻
I should've walked away
我本应该走开
I should've walked away
我本应该走开

Curiosités sur la chanson (I Just) Died In Your Arms de Cutting Crew

Quand la chanson “(I Just) Died In Your Arms” a-t-elle été lancée par Cutting Crew?
La chanson (I Just) Died In Your Arms a été lancée en 1986, sur l’album “Broadcast”.
Qui a composé la chanson “(I Just) Died In Your Arms” de Cutting Crew?
La chanson “(I Just) Died In Your Arms” de Cutting Crew a été composée par Nicholas Eede.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Cutting Crew

Autres artistes de Rock'n'roll