King up in that kitchen, I don't need no apron
Every other week, I was catching cases
Put that blade to that white, no, I ain't no racist (Skrrt, skrrt)
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
King up in that kitchen, I don't need no apron
Every other week, I was catching cases
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Yeah, yeah, that girl amazing
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Yeah, she so amazing
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
13, bisaad chilling in my basement (Raah)
They taste the cadaan, they said that it's amazing
If you trappin' on my block then you get used to chases
It got kulel up on my block, I had to rearrange it
I ain't the one to tell (No)
If he get nicked up on that block I send him somewhere else
If I whip up in your kitchen, girl
You ain't never got to worry 'bout no different girl
In the gurri, yeah, you know it's hell, it's flippin' hell (Flippin' hell)
I lost my pack, I took a loss, you know that's flippin' hell (Flippin' hell)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Every other week, I was catching cases
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Yeah, yeah, that girl amazing
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Yeah, she so amazing
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Said you'll never leave, yeah (Yeah)
Drip up on my sleeve, yeah (Yeah)
Every time I pull up, she want more (Yeah)
I'm just tryna pour a four, baby girl, let's do it all
Racks on missus, girl, I stay drippin'
Can I put my dick in? Thumb in your butt while I lick it (Yeah)
First class flight, I'ma pay for (Pay for)
More privacy so we can play more (We can play more)
They say this is what love is made for
(They say this is what love is made for)
Girl, I'm sippin', girl, I'm trippin', girl, you really know I'm gone
(Girl, you really know I'm gone)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Every other week, I was catching cases
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Yeah, yeah, that girl amazing
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Yeah, she so amazing
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Yeah, that girl amazing
Yeah, she's so amazing
King up in that kitchen, I don't need no apron
Roi dans cette cuisine, je n'ai pas besoin de tablier
Every other week, I was catching cases
Toutes les deux semaines, j'étais pris dans des affaires
Put that blade to that white, no, I ain't no racist (Skrrt, skrrt)
Mets cette lame sur ce blanc, non, je ne suis pas raciste (Skrrt, skrrt)
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Balaye ma dame et j'ai besoin de toi, arrive dans ce vaisseau spatial
King up in that kitchen, I don't need no apron
Roi dans cette cuisine, je n'ai pas besoin de tablier
Every other week, I was catching cases
Toutes les deux semaines, j'étais pris dans des affaires
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Mets cette lame sur ce blanc, non, je ne suis pas raciste
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Balaye ma dame et j'ai besoin de toi, arrive dans ce vaisseau spatial
Yeah, yeah, that girl amazing
Ouais, ouais, cette fille est incroyable
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Regarde-la, mmh, mmh, elle peut avoir mon bébé
Yeah, she so amazing
Ouais, elle est tellement incroyable
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Elle tient bon, mhm, mais elle est putain de folle
13, bisaad chilling in my basement (Raah)
13, bisaad se détend dans mon sous-sol (Raah)
They taste the cadaan, they said that it's amazing
Ils goûtent le cadaan, ils disent que c'est incroyable
If you trappin' on my block then you get used to chases
Si tu trafiques dans mon quartier, tu t'habitues aux poursuites
It got kulel up on my block, I had to rearrange it
Il y a eu du kulel dans mon quartier, j'ai dû le réorganiser
I ain't the one to tell (No)
Je ne suis pas celui qui parle (Non)
If he get nicked up on that block I send him somewhere else
S'il se fait attraper dans ce quartier, je l'envoie ailleurs
If I whip up in your kitchen, girl
Si je fouette dans ta cuisine, ma fille
You ain't never got to worry 'bout no different girl
Tu n'as jamais à t'inquiéter d'une autre fille
In the gurri, yeah, you know it's hell, it's flippin' hell (Flippin' hell)
Dans le gurri, ouais, tu sais que c'est l'enfer, c'est l'enfer (Enfer)
I lost my pack, I took a loss, you know that's flippin' hell (Flippin' hell)
J'ai perdu mon paquet, j'ai subi une perte, tu sais que c'est l'enfer (Enfer)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Roi dans cette cuisine, je n'ai pas besoin de tablier
Every other week, I was catching cases
Toutes les deux semaines, j'étais pris dans des affaires
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Mets cette lame sur ce blanc, non, je ne suis pas raciste
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Balaye ma dame et j'ai besoin de toi, arrive dans ce vaisseau spatial
Yeah, yeah, that girl amazing
Ouais, ouais, cette fille est incroyable
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Regarde-la, mmh, mmh, elle peut avoir mon bébé
Yeah, she so amazing
Ouais, elle est tellement incroyable
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Elle tient bon, mhm, mais elle est putain de folle
Said you'll never leave, yeah (Yeah)
Tu as dit que tu ne partirais jamais, ouais (Ouais)
Drip up on my sleeve, yeah (Yeah)
Goutte sur ma manche, ouais (Ouais)
Every time I pull up, she want more (Yeah)
Chaque fois que j'arrive, elle en veut plus (Ouais)
I'm just tryna pour a four, baby girl, let's do it all
J'essaie juste de verser un quatre, bébé, faisons tout
Racks on missus, girl, I stay drippin'
Des racks sur madame, ma fille, je reste trempé
Can I put my dick in? Thumb in your butt while I lick it (Yeah)
Puis-je mettre mon sexe en toi ? Un doigt dans ton cul pendant que je le lèche (Ouais)
First class flight, I'ma pay for (Pay for)
Vol en première classe, je vais payer (Payer)
More privacy so we can play more (We can play more)
Plus d'intimité pour qu'on puisse jouer plus (On peut jouer plus)
They say this is what love is made for
Ils disent que c'est pour ça que l'amour est fait
(They say this is what love is made for)
(Ils disent que c'est pour ça que l'amour est fait)
Girl, I'm sippin', girl, I'm trippin', girl, you really know I'm gone
Fille, je sirote, fille, je trébuche, fille, tu sais vraiment que je suis parti
(Girl, you really know I'm gone)
(Fille, tu sais vraiment que je suis parti)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Roi dans cette cuisine, je n'ai pas besoin de tablier
Every other week, I was catching cases
Toutes les deux semaines, j'étais pris dans des affaires
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Mets cette lame sur ce blanc, non, je ne suis pas raciste
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Balaye ma dame et j'ai besoin de toi, arrive dans ce vaisseau spatial
Yeah, yeah, that girl amazing
Ouais, ouais, cette fille est incroyable
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Regarde-la, mmh, mmh, elle peut avoir mon bébé
Yeah, she so amazing
Ouais, elle est tellement incroyable
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Elle tient bon, mhm, mais elle est putain de folle
Yeah, that girl amazing
Ouais, cette fille est incroyable
Yeah, she's so amazing
Ouais, elle est tellement incroyable
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rei naquela cozinha, não preciso de avental
Every other week, I was catching cases
A cada duas semanas, eu estava pegando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist (Skrrt, skrrt)
Coloque aquela lâmina naquele branco, não, eu não sou racista (Skrrt, skrrt)
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Varro minha dama e preciso de você, apareça naquela nave espacial
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rei naquela cozinha, não preciso de avental
Every other week, I was catching cases
A cada duas semanas, eu estava pegando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Coloque aquela lâmina naquele branco, não, eu não sou racista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Varro minha dama e preciso de você, apareça naquela nave espacial
Yeah, yeah, that girl amazing
Sim, sim, aquela garota é incrível
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Olhe para ela, mmh, mmh, ela pode ter meu bebê
Yeah, she so amazing
Sim, ela é tão incrível
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Ela segura firme, mhm, mas ela é louca
13, bisaad chilling in my basement (Raah)
13, bisaad relaxando no meu porão (Raah)
They taste the cadaan, they said that it's amazing
Eles provam o cadaan, eles disseram que é incrível
If you trappin' on my block then you get used to chases
Se você está traficando no meu quarteirão, então você se acostuma com perseguições
It got kulel up on my block, I had to rearrange it
Ficou kulel no meu quarteirão, tive que reorganizar
I ain't the one to tell (No)
Eu não sou o único a dizer (Não)
If he get nicked up on that block I send him somewhere else
Se ele for preso naquele quarteirão, eu o mando para outro lugar
If I whip up in your kitchen, girl
Se eu mexer na sua cozinha, garota
You ain't never got to worry 'bout no different girl
Você nunca precisa se preocupar com outra garota
In the gurri, yeah, you know it's hell, it's flippin' hell (Flippin' hell)
No gurri, sim, você sabe que é inferno, é inferno (Inferno)
I lost my pack, I took a loss, you know that's flippin' hell (Flippin' hell)
Perdi meu pacote, tive uma perda, você sabe que é inferno (Inferno)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rei naquela cozinha, não preciso de avental
Every other week, I was catching cases
A cada duas semanas, eu estava pegando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Coloque aquela lâmina naquele branco, não, eu não sou racista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Varro minha dama e preciso de você, apareça naquela nave espacial
Yeah, yeah, that girl amazing
Sim, sim, aquela garota é incrível
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Olhe para ela, mmh, mmh, ela pode ter meu bebê
Yeah, she so amazing
Sim, ela é tão incrível
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Ela segura firme, mhm, mas ela é louca
Said you'll never leave, yeah (Yeah)
Disse que nunca vai embora, sim (Sim)
Drip up on my sleeve, yeah (Yeah)
Pinga na minha manga, sim (Sim)
Every time I pull up, she want more (Yeah)
Toda vez que eu apareço, ela quer mais (Sim)
I'm just tryna pour a four, baby girl, let's do it all
Só estou tentando derramar um quatro, garota, vamos fazer tudo
Racks on missus, girl, I stay drippin'
Racks na senhora, garota, eu continuo pingando
Can I put my dick in? Thumb in your butt while I lick it (Yeah)
Posso colocar meu pau? Polegar no seu traseiro enquanto eu lambo (Sim)
First class flight, I'ma pay for (Pay for)
Voo de primeira classe, vou pagar (Pagar)
More privacy so we can play more (We can play more)
Mais privacidade para que possamos brincar mais (Podemos brincar mais)
They say this is what love is made for
Eles dizem que é para isso que o amor serve
(They say this is what love is made for)
(Eles dizem que é para isso que o amor serve)
Girl, I'm sippin', girl, I'm trippin', girl, you really know I'm gone
Garota, estou bebendo, garota, estou tropeçando, garota, você realmente sabe que eu fui
(Girl, you really know I'm gone)
(Garota, você realmente sabe que eu fui)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rei naquela cozinha, não preciso de avental
Every other week, I was catching cases
A cada duas semanas, eu estava pegando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Coloque aquela lâmina naquele branco, não, eu não sou racista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Varro minha dama e preciso de você, apareça naquela nave espacial
Yeah, yeah, that girl amazing
Sim, sim, aquela garota é incrível
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Olhe para ela, mmh, mmh, ela pode ter meu bebê
Yeah, she so amazing
Sim, ela é tão incrível
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Ela segura firme, mhm, mas ela é louca
Yeah, that girl amazing
Sim, aquela garota é incrível
Yeah, she's so amazing
Sim, ela é tão incrível
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rey en esa cocina, no necesito delantal
Every other week, I was catching cases
Cada dos semanas, estaba atrapando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist (Skrrt, skrrt)
Pongo esa hoja en ese blanco, no, no soy racista (Skrrt, skrrt)
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Barro a mi dama y te necesito, aparece en esa nave espacial
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rey en esa cocina, no necesito delantal
Every other week, I was catching cases
Cada dos semanas, estaba atrapando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Pongo esa hoja en ese blanco, no, no soy racista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Barro a mi dama y te necesito, aparece en esa nave espacial
Yeah, yeah, that girl amazing
Sí, sí, esa chica es increíble
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Mírala, mmh, mmh, puede tener mi bebé
Yeah, she so amazing
Sí, ella es tan increíble
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Ella lo mantiene, mhm, pero está jodidamente loca
13, bisaad chilling in my basement (Raah)
13, bisaad relajándose en mi sótano (Raah)
They taste the cadaan, they said that it's amazing
Prueban el cadaan, dicen que es increíble
If you trappin' on my block then you get used to chases
Si estás atrapando en mi bloque, te acostumbras a las persecuciones
It got kulel up on my block, I had to rearrange it
Tenía kulel en mi bloque, tuve que reorganizarlo
I ain't the one to tell (No)
No soy el que lo cuenta (No)
If he get nicked up on that block I send him somewhere else
Si lo atrapan en ese bloque, lo envío a otro lugar
If I whip up in your kitchen, girl
Si bato en tu cocina, chica
You ain't never got to worry 'bout no different girl
Nunca tienes que preocuparte por ninguna otra chica
In the gurri, yeah, you know it's hell, it's flippin' hell (Flippin' hell)
En el gurri, sí, sabes que es un infierno, es un infierno (Infierno)
I lost my pack, I took a loss, you know that's flippin' hell (Flippin' hell)
Perdí mi paquete, sufrí una pérdida, sabes que eso es un infierno (Infierno)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rey en esa cocina, no necesito delantal
Every other week, I was catching cases
Cada dos semanas, estaba atrapando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Pongo esa hoja en ese blanco, no, no soy racista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Barro a mi dama y te necesito, aparece en esa nave espacial
Yeah, yeah, that girl amazing
Sí, sí, esa chica es increíble
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Mírala, mmh, mmh, puede tener mi bebé
Yeah, she so amazing
Sí, ella es tan increíble
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Ella lo mantiene, mhm, pero está jodidamente loca
Said you'll never leave, yeah (Yeah)
Dijiste que nunca te irías, sí (Sí)
Drip up on my sleeve, yeah (Yeah)
Goteo en mi manga, sí (Sí)
Every time I pull up, she want more (Yeah)
Cada vez que aparezco, ella quiere más (Sí)
I'm just tryna pour a four, baby girl, let's do it all
Solo estoy tratando de verter un cuatro, nena, hagámoslo todo
Racks on missus, girl, I stay drippin'
Racks en señora, chica, siempre goteando
Can I put my dick in? Thumb in your butt while I lick it (Yeah)
¿Puedo meter mi pene? Pulgar en tu trasero mientras lo lamo (Sí)
First class flight, I'ma pay for (Pay for)
Vuelo de primera clase, voy a pagar (Pagar)
More privacy so we can play more (We can play more)
Más privacidad para que podamos jugar más (Podemos jugar más)
They say this is what love is made for
Dicen que para esto se hizo el amor
(They say this is what love is made for)
(Dicen que para esto se hizo el amor)
Girl, I'm sippin', girl, I'm trippin', girl, you really know I'm gone
Chica, estoy bebiendo, chica, estoy tropezando, chica, realmente sabes que me he ido
(Girl, you really know I'm gone)
(Chica, realmente sabes que me he ido)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Rey en esa cocina, no necesito delantal
Every other week, I was catching cases
Cada dos semanas, estaba atrapando casos
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Pongo esa hoja en ese blanco, no, no soy racista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Barro a mi dama y te necesito, aparece en esa nave espacial
Yeah, yeah, that girl amazing
Sí, sí, esa chica es increíble
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Mírala, mmh, mmh, puede tener mi bebé
Yeah, she so amazing
Sí, ella es tan increíble
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Ella lo mantiene, mhm, pero está jodidamente loca
Yeah, that girl amazing
Sí, esa chica es increíble
Yeah, she's so amazing
Sí, ella es tan increíble
King up in that kitchen, I don't need no apron
König in dieser Küche, ich brauche keine Schürze
Every other week, I was catching cases
Jede zweite Woche, ich wurde mit Fällen konfrontiert
Put that blade to that white, no, I ain't no racist (Skrrt, skrrt)
Setze dieses Messer an das Weiße, nein, ich bin kein Rassist (Skrrt, skrrt)
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Kehr meine Dame und ich brauche dich, tauch auf in diesem Raumschiff
King up in that kitchen, I don't need no apron
König in dieser Küche, ich brauche keine Schürze
Every other week, I was catching cases
Jede zweite Woche, ich wurde mit Fällen konfrontiert
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Setze dieses Messer an das Weiße, nein, ich bin kein Rassist
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Kehr meine Dame und ich brauche dich, tauch auf in diesem Raumschiff
Yeah, yeah, that girl amazing
Ja, ja, dieses Mädchen ist erstaunlich
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Schau sie an, mmh, mmh, sie könnte mein Baby haben
Yeah, she so amazing
Ja, sie ist so erstaunlich
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Sie hält es fest, mhm, aber sie ist verdammt verrückt
13, bisaad chilling in my basement (Raah)
13, bisaad chillt in meinem Keller (Raah)
They taste the cadaan, they said that it's amazing
Sie probieren das Cadaan, sie sagen, es ist erstaunlich
If you trappin' on my block then you get used to chases
Wenn du in meinem Block dealst, dann gewöhnst du dich an Verfolgungsjagden
It got kulel up on my block, I had to rearrange it
Es wurde kulel in meinem Block, ich musste es umstellen
I ain't the one to tell (No)
Ich bin nicht derjenige, der es erzählt (Nein)
If he get nicked up on that block I send him somewhere else
Wenn er in diesem Block erwischt wird, schicke ich ihn woanders hin
If I whip up in your kitchen, girl
Wenn ich in deiner Küche aufschlage, Mädchen
You ain't never got to worry 'bout no different girl
Du musst dir nie Sorgen um ein anderes Mädchen machen
In the gurri, yeah, you know it's hell, it's flippin' hell (Flippin' hell)
In der Gurri, ja, du weißt, es ist die Hölle, es ist verdammt die Hölle (Verdammt die Hölle)
I lost my pack, I took a loss, you know that's flippin' hell (Flippin' hell)
Ich habe mein Pack verloren, ich habe einen Verlust erlitten, du weißt, das ist verdammt die Hölle (Verdammt die Hölle)
King up in that kitchen, I don't need no apron
König in dieser Küche, ich brauche keine Schürze
Every other week, I was catching cases
Jede zweite Woche, ich wurde mit Fällen konfrontiert
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Setze dieses Messer an das Weiße, nein, ich bin kein Rassist
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Kehr meine Dame und ich brauche dich, tauch auf in diesem Raumschiff
Yeah, yeah, that girl amazing
Ja, ja, dieses Mädchen ist erstaunlich
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Schau sie an, mmh, mmh, sie könnte mein Baby haben
Yeah, she so amazing
Ja, sie ist so erstaunlich
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Sie hält es fest, mhm, aber sie ist verdammt verrückt
Said you'll never leave, yeah (Yeah)
Du hast gesagt, du wirst nie gehen, ja (Ja)
Drip up on my sleeve, yeah (Yeah)
Tropfen auf meinem Ärmel, ja (Ja)
Every time I pull up, she want more (Yeah)
Jedes Mal, wenn ich auftauche, will sie mehr (Ja)
I'm just tryna pour a four, baby girl, let's do it all
Ich versuche nur, eine Vier zu gießen, Babygirl, lass uns alles machen
Racks on missus, girl, I stay drippin'
Racks auf Missus, Mädchen, ich bleibe triefend
Can I put my dick in? Thumb in your butt while I lick it (Yeah)
Kann ich meinen Schwanz reinstecken? Daumen in deinem Hintern, während ich es lecke (Ja)
First class flight, I'ma pay for (Pay for)
Erste Klasse Flug, ich werde dafür bezahlen (Bezahlen)
More privacy so we can play more (We can play more)
Mehr Privatsphäre, damit wir mehr spielen können (Wir können mehr spielen)
They say this is what love is made for
Sie sagen, dafür ist Liebe gemacht
(They say this is what love is made for)
(Sie sagen, dafür ist Liebe gemacht)
Girl, I'm sippin', girl, I'm trippin', girl, you really know I'm gone
Mädchen, ich trinke, Mädchen, ich stolpere, Mädchen, du weißt wirklich, dass ich weg bin
(Girl, you really know I'm gone)
(Mädchen, du weißt wirklich, dass ich weg bin)
King up in that kitchen, I don't need no apron
König in dieser Küche, ich brauche keine Schürze
Every other week, I was catching cases
Jede zweite Woche, ich wurde mit Fällen konfrontiert
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Setze dieses Messer an das Weiße, nein, ich bin kein Rassist
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Kehr meine Dame und ich brauche dich, tauch auf in diesem Raumschiff
Yeah, yeah, that girl amazing
Ja, ja, dieses Mädchen ist erstaunlich
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Schau sie an, mmh, mmh, sie könnte mein Baby haben
Yeah, she so amazing
Ja, sie ist so erstaunlich
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Sie hält es fest, mhm, aber sie ist verdammt verrückt
Yeah, that girl amazing
Ja, dieses Mädchen ist erstaunlich
Yeah, she's so amazing
Ja, sie ist so erstaunlich
King up in that kitchen, I don't need no apron
Re nel quella cucina, non ho bisogno di un grembiule
Every other week, I was catching cases
Ogni due settimane, stavo prendendo casi
Put that blade to that white, no, I ain't no racist (Skrrt, skrrt)
Metti quella lama su quel bianco, no, non sono razzista (Skrrt, skrrt)
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Spazza la mia signora e ho bisogno di te, arriva in quella navicella spaziale
King up in that kitchen, I don't need no apron
Re in quella cucina, non ho bisogno di un grembiule
Every other week, I was catching cases
Ogni due settimane, stavo prendendo casi
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Metti quella lama su quel bianco, no, non sono razzista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Spazza la mia signora e ho bisogno di te, arriva in quella navicella spaziale
Yeah, yeah, that girl amazing
Sì, sì, quella ragazza è incredibile
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Guardala, mmh, mmh, potrebbe avere il mio bambino
Yeah, she so amazing
Sì, è così incredibile
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Lei lo tiene giù, mhm, ma è pazzamente folle
13, bisaad chilling in my basement (Raah)
13, bisaad rilassandosi nel mio seminterrato (Raah)
They taste the cadaan, they said that it's amazing
Hanno assaggiato il cadaan, hanno detto che è incredibile
If you trappin' on my block then you get used to chases
Se stai intrappolando nel mio quartiere allora ti abitui alle inseguimenti
It got kulel up on my block, I had to rearrange it
C'è kulel nel mio quartiere, ho dovuto riorganizzarlo
I ain't the one to tell (No)
Non sono quello che dice (No)
If he get nicked up on that block I send him somewhere else
Se viene preso nel mio quartiere lo mando da qualche altra parte
If I whip up in your kitchen, girl
Se frusto nella tua cucina, ragazza
You ain't never got to worry 'bout no different girl
Non devi mai preoccuparti di nessun'altra ragazza
In the gurri, yeah, you know it's hell, it's flippin' hell (Flippin' hell)
Nel gurri, sì, sai che è l'inferno, è l'inferno ribaltato (Inferno ribaltato)
I lost my pack, I took a loss, you know that's flippin' hell (Flippin' hell)
Ho perso il mio pacco, ho subito una perdita, sai che è l'inferno ribaltato (Inferno ribaltato)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Re in quella cucina, non ho bisogno di un grembiule
Every other week, I was catching cases
Ogni due settimane, stavo prendendo casi
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Metti quella lama su quel bianco, no, non sono razzista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Spazza la mia signora e ho bisogno di te, arriva in quella navicella spaziale
Yeah, yeah, that girl amazing
Sì, sì, quella ragazza è incredibile
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Guardala, mmh, mmh, potrebbe avere il mio bambino
Yeah, she so amazing
Sì, è così incredibile
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Lei lo tiene giù, mhm, ma è pazzamente folle
Said you'll never leave, yeah (Yeah)
Hai detto che non te ne andrai mai, sì (Sì)
Drip up on my sleeve, yeah (Yeah)
Gocciola sulla mia manica, sì (Sì)
Every time I pull up, she want more (Yeah)
Ogni volta che arrivo, ne vuole di più (Sì)
I'm just tryna pour a four, baby girl, let's do it all
Sto solo cercando di versare un quattro, bambina, facciamo tutto
Racks on missus, girl, I stay drippin'
Racks sulla signora, ragazza, sto sempre gocciolando
Can I put my dick in? Thumb in your butt while I lick it (Yeah)
Posso mettere il mio cazzo dentro? Pollice nel tuo culo mentre lo lecco (Sì)
First class flight, I'ma pay for (Pay for)
Volo di prima classe, lo pagherò (Pagherò)
More privacy so we can play more (We can play more)
Più privacy così possiamo giocare di più (Possiamo giocare di più)
They say this is what love is made for
Dicono che questo è ciò per cui è fatto l'amore
(They say this is what love is made for)
(Dicono che questo è ciò per cui è fatto l'amore)
Girl, I'm sippin', girl, I'm trippin', girl, you really know I'm gone
Ragazza, sto sorseggiando, ragazza, sto inciampando, ragazza, sai davvero che me ne sono andato
(Girl, you really know I'm gone)
(Ragazza, sai davvero che me ne sono andato)
King up in that kitchen, I don't need no apron
Re in quella cucina, non ho bisogno di un grembiule
Every other week, I was catching cases
Ogni due settimane, stavo prendendo casi
Put that blade to that white, no, I ain't no racist
Metti quella lama su quel bianco, no, non sono razzista
Sweep my lady and I need you, pull up in that spaceship
Spazza la mia signora e ho bisogno di te, arriva in quella navicella spaziale
Yeah, yeah, that girl amazing
Sì, sì, quella ragazza è incredibile
Look at her, mmh, mmh, she can have my baby
Guardala, mmh, mmh, potrebbe avere il mio bambino
Yeah, she so amazing
Sì, è così incredibile
She hold it down, mhm, but she fuckin' crazy
Lei lo tiene giù, mhm, ma è pazzamente folle
Yeah, that girl amazing
Sì, quella ragazza è incredibile
Yeah, she's so amazing
Sì, è così incredibile