O Noivo Virá

Priscila de Paula

Paroles Traduction

Noiva Minha, arde o Meu coração para a encontrar
Sei que o tempo talvez possa ter feito você duvidar
Que esse dia iria chegar

Não, não chores, falta pouco
Pois Comigo não haverá mais choro
Eu vos preparei um lugar
Estou ansioso para te encontrar

Lamparinas, não se apaguem
Como está a chama do teu coração?
Tens Me esperado em santificação?
O momento é chegado que a trombeta soará
Toda terra saberá que o Noivo vem, o Noivo vem

O Noivo virá, o Noivo virá
Eis que é chegado o momento de encontrar
Eis que o grande dia está perto de chegar
O Noivo virá, o Noivo virá
Eis que é chegado o momento de encontrar
Eis que o grande dia está perto de chegar

Lamparinas, não se apaguem
E como está a chama do teu coração?
Tens Me esperado em santificação?
O momento é chegado e a trombeta soará
Toda terra saberá que o Noivo vem, o Noivo vem

O Noivo virá, o Noivo virá
Eis que é chegado o momento de encontrar
Eis que o grande dia está perto de chegar
O Noivo virá, o Noivo virá
Eis que é chegado o momento de encontrar
Eis que o grande dia está perto de chegar
Eis que o grande dia está perto de chegar

Noiva Minha, arde o Meu coração para a encontrar

Garde ce que tu as pour que personne ne prenne ta couronne
Celui qui a des oreilles, qu'il entende
Ce que l'esprit dit à l'église

Ma fiancée, mon cœur brûle de te rencontrer
Je sais que le temps a peut-être fait douter
Que ce jour arriverait
Non, ne pleure pas, il ne reste plus longtemps
Car avec moi, il n'y aura plus de larmes
Je vous ai préparé une place
Je suis impatient de te rencontrer

Lampes, ne vous éteignez pas
Comment est la flamme de ton cœur ?
M'as-tu attendu en sanctification ?
Le moment est venu où la trompette sonnera
Toute la terre saura que le Marié vient, le Marié vient

Le Marié viendra, le Marié viendra
Voici venu le moment de se rencontrer
Voici que le grand jour est proche
Le Marié viendra, le Marié viendra
Voici venu le moment de se rencontrer
Voici que le grand jour est proche

Nous attendons votre venue, Dieu
Maranatha
Viens, Seigneur Jésus, uh

Mais à minuit, un cri a été entendu
Voici le marié, sortez à sa rencontre
Alors toutes ces vierges se sont levées
Et ont préparé leurs lampes
Et les folles ont dit aux sages
Donnez-nous de votre huile ?
Car nos lampes s'éteignent
Mais les sages ont répondu, non
Pour qu'il ne manque pas à nous et à vous
Allez plutôt à ceux qui le vendent et achetez-le pour vous
Et pendant qu'elles sortaient pour acheter
Le marié est arrivé
Et celles qui étaient préparées sont entrées avec lui pour le mariage
Et la porte s'est fermée
Et ensuite elles sont arrivées en disant
Seigneur ! Seigneur ! Ouvre-nous la porte
Mais il a répondu
En vérité, je vous dis que je ne vous connais pas
Veillez donc, car vous ne savez ni le jour ni l'heure
Où le fils de l'homme doit venir

Lampes, ne vous éteignez pas
Et comment est la flamme de ton cœur ?
M'as-tu attendu en sanctification ?
Le moment est venu et la trompette sonnera
Toute la terre saura que le Marié vient, le Marié vient

Le Marié viendra, le Marié viendra
Voici venu le moment de se rencontrer
Voici que le grand jour est proche
Le Marié viendra, le Marié viendra
Voici venu le moment de se rencontrer
Voici que le grand jour est proche
Voici que le grand jour est proche, oh

Ma fiancée, mon cœur brûle de te rencontrer
Notre cœur brûle pour ton retour Jésus, alléluia

Keep what you have so that no one takes your crown
Whoever has ears, let them hear
What the spirit says to the church

My bride, my heart burns to find you
I know that time may have made you doubt
That this day would come
No, don't cry, it's almost time
For with me there will be no more crying
I have prepared a place for you
I am eager to meet you

Lamps, do not go out
How is the flame of your heart?
Have you been waiting for me in sanctification?
The moment has come when the trumpet will sound
All the earth will know that the Groom is coming, the Groom is coming

The Groom will come, the Groom will come
Behold, the moment to meet has come
Behold, the great day is near
The Groom will come, the Groom will come
Behold, the moment to meet has come
Behold, the great day is near

We await your coming, God
Maranatha
Come, Lord Jesus, uh

But at midnight there was a cry
Behold, the groom, go out to meet him
Then all those virgins got up
And prepared their lamps
And the foolish said to the wise
Give us some of your oil?
Because our lamps are going out
But the wise answered, no
So that there is not enough for us and you
Go rather to those who sell it and buy it for yourselves
And while they went to buy
The groom arrived
And those who were ready went in with him to the wedding
And the door was shut
And later they came saying
Lord! Lord! Open the door for us
But he answered and said
Truly I tell you, I do not know you
Watch therefore, for you do not know the day or the hour
In which the son of man is to come

Lamps, do not go out
And how is the flame of your heart?
Have you been waiting for me in sanctification?
The moment has come and the trumpet will sound
All the earth will know that the Groom is coming, the Groom is coming

The Groom will come, the Groom will come
Behold, the moment to meet has come
Behold, the great day is near
The Groom will come, the Groom will come
Behold, the moment to meet has come
Behold, the great day is near
Behold, the great day is near, oh

My bride, my heart burns to find you
Our heart burns for your return Jesus, hallelujah

Guarda lo que tienes para que nadie tome tu corona
Quien tiene oídos, que oiga
Lo que el espíritu dice a la iglesia

Mi Novia, mi corazón arde por encontrarte
Sé que el tiempo quizás te haya hecho dudar
Que este día llegaría
No, no llores, falta poco
Conmigo no habrá más llanto
Os he preparado un lugar
Estoy ansioso por encontrarte

Lámparas, no se apaguen
¿Cómo está la llama de tu corazón?
¿Me has estado esperando en santificación?
El momento ha llegado, la trompeta sonará
Toda la tierra sabrá que el Novio viene, el Novio viene

El Novio vendrá, el Novio vendrá
He aquí, ha llegado el momento de encontrarse
He aquí, el gran día está cerca de llegar
El Novio vendrá, el Novio vendrá
He aquí, ha llegado el momento de encontrarse
He aquí, el gran día está cerca de llegar

Esperamos tu venida, Dios
Maranata
Ven, Señor Jesús, uh

Pero a medianoche se oyó un grito
He aquí el novio, salid a su encuentro
Entonces todas esas vírgenes se levantaron
Y prepararon sus lámparas
Y las necias dijeron a las prudentes
¿Nos daréis de vuestro aceite?
Porque nuestras lámparas se están apagando
Pero las prudentes respondieron, no
Para que no falte a nosotras y a vosotras
Id más bien a los que lo venden y compradlo para vosotras
Y mientras ellas iban a comprar
Llegó el novio
Y las que estaban preparadas entraron con él a las bodas
Y se cerró la puerta
Y después llegaron ellas diciendo
¡Señor! ¡Señor! Ábrenos la puerta
Pero él respondiendo dijo
En verdad os digo que no os conozco
Velad, pues, porque no sabéis el día ni la hora
En que el Hijo del Hombre ha de venir

Lámparas, no se apaguen
¿Y cómo está la llama de tu corazón?
¿Me has estado esperando en santificación?
El momento ha llegado y la trompeta sonará
Toda la tierra sabrá que el Novio viene, el Novio viene

El Novio vendrá, el Novio vendrá
He aquí, ha llegado el momento de encontrarse
He aquí, el gran día está cerca de llegar
El Novio vendrá, el Novio vendrá
He aquí, ha llegado el momento de encontrarse
He aquí, el gran día está cerca de llegar
He aquí, el gran día está cerca de llegar, oh

Mi Novia, mi corazón arde por encontrarte
Nuestro corazón arde por tu regreso Jesús, aleluya

Bewahre, was du hast, damit niemand deine Krone nimmt
Wer Ohren hat, der höre
Was der Geist zur Kirche sagt

Meine Braut, mein Herz brennt darauf, dich zu treffen
Ich weiß, dass die Zeit dich vielleicht zweifeln ließ
Dass dieser Tag kommen würde
Nein, weine nicht, es ist nicht mehr lange
Denn mit mir wird es keine Tränen mehr geben
Ich habe euch einen Platz vorbereitet
Ich kann es kaum erwarten, dich zu treffen

Lampen, erlischt nicht
Wie steht es um die Flamme deines Herzens?
Hast du mich in Heiligung erwartet?
Der Moment ist gekommen, die Trompete wird erklingen
Die ganze Erde wird wissen, dass der Bräutigam kommt, der Bräutigam kommt

Der Bräutigam wird kommen, der Bräutigam wird kommen
Siehe, der Moment des Treffens ist gekommen
Siehe, der große Tag steht kurz bevor
Der Bräutigam wird kommen, der Bräutigam wird kommen
Siehe, der Moment des Treffens ist gekommen
Siehe, der große Tag steht kurz bevor

Wir warten auf deine Ankunft, Gott
Maranata
Komm, Herr Jesus, uh

Aber um Mitternacht hörte man einen Schrei
Siehe, der Bräutigam, geht ihm entgegen
Dann standen all diese Jungfrauen auf
Und bereiteten ihre Lampen vor
Und die törichten sagten zu den klugen
Gebt uns von eurem Öl?
Denn unsere Lampen gehen aus
Aber die klugen antworteten, nein
Damit es uns und euch nicht fehlt
Geht lieber zu denen, die es verkaufen, und kauft es für euch
Und als sie gingen, um zu kaufen
Kam der Bräutigam
Und die, die vorbereitet waren, gingen mit ihm zur Hochzeit
Und die Tür wurde geschlossen
Und dann kamen sie und sagten
Herr! Herr! Öffne uns die Tür
Aber er antwortete und sagte
In Wahrheit sage ich euch, ich kenne euch nicht
Wacht also, denn ihr wisst weder den Tag noch die Stunde
In der der Menschensohn kommen wird

Lampen, erlischt nicht
Und wie steht es um die Flamme deines Herzens?
Hast du mich in Heiligung erwartet?
Der Moment ist gekommen und die Trompete wird erklingen
Die ganze Erde wird wissen, dass der Bräutigam kommt, der Bräutigam kommt

Der Bräutigam wird kommen, der Bräutigam wird kommen
Siehe, der Moment des Treffens ist gekommen
Siehe, der große Tag steht kurz bevor
Der Bräutigam wird kommen, der Bräutigam wird kommen
Siehe, der Moment des Treffens ist gekommen
Siehe, der große Tag steht kurz bevor
Siehe, der große Tag steht kurz bevor, oh

Meine Braut, mein Herz brennt darauf, dich zu treffen
Unser Herz brennt auf deine Rückkehr, Jesus, Halleluja

Guarda ciò che hai per evitare che qualcuno prenda la tua corona
Chi ha orecchie ascolti
Ciò che lo spirito dice alla chiesa

Mia sposa, il mio cuore brucia per incontrarti
So che il tempo potrebbe aver fatto dubitare
Che questo giorno sarebbe arrivato
No, non piangere, manca poco
Con me non ci sarà più pianto
Ho preparato un posto per te
Non vedo l'ora di incontrarti

Lampade, non spegnetevi
Come è la fiamma del tuo cuore?
Mi stai aspettando in santificazione?
Il momento è arrivato, la tromba suonerà
Tutta la terra saprà che lo Sposo viene, lo Sposo viene

Lo Sposo verrà, lo Sposo verrà
Ecco, è arrivato il momento dell'incontro
Ecco, il grande giorno è vicino
Lo Sposo verrà, lo Sposo verrà
Ecco, è arrivato il momento dell'incontro
Ecco, il grande giorno è vicino

Aspettiamo il tuo ritorno, Dio
Maranata
Vieni, Signor Gesù, uh

Ma a mezzanotte si sentì un grido
Ecco lo sposo, esci al suo incontro
Poi tutte quelle vergini si alzarono
E prepararono le loro lampade
E le stolte dissero alle sagge
Dateci del vostro olio?
Perché le nostre lampade si stanno spegnendo
Ma le sagge risposero, no
Per non mancare a noi e a voi
Andate piuttosto da quelli che lo vendono e compratelo per voi
E mentre uscivano per comprare
Arrivò lo sposo
E quelle che erano pronte entrarono con lui per le nozze
E la porta si chiuse
E poi arrivarono dicendo
Signore! Signore! Aprici la porta
Ma lui rispose
In verità vi dico che non vi conosco
Vegliate dunque, perché non sapete il giorno né l'ora
In cui il Figlio dell'uomo verrà

Lampade, non spegnetevi
E come è la fiamma del tuo cuore?
Mi stai aspettando in santificazione?
Il momento è arrivato e la tromba suonerà
Tutta la terra saprà che lo Sposo viene, lo Sposo viene

Lo Sposo verrà, lo Sposo verrà
Ecco, è arrivato il momento dell'incontro
Ecco, il grande giorno è vicino
Lo Sposo verrà, lo Sposo verrà
Ecco, è arrivato il momento dell'incontro
Ecco, il grande giorno è vicino
Ecco, il grande giorno è vicino, oh

Mia sposa, il mio cuore brucia per incontrarti
Il nostro cuore brucia per il tuo ritorno Gesù, alleluia

Curiosités sur la chanson O Noivo Virá de Damares

Quand la chanson “O Noivo Virá” a-t-elle été lancée par Damares?
La chanson O Noivo Virá a été lancée en 2023, sur l’album “Terceiro Céu”.
Qui a composé la chanson “O Noivo Virá” de Damares?
La chanson “O Noivo Virá” de Damares a été composée par Priscila de Paula.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Damares

Autres artistes de Gospel