Meu Grave

Danilo Oliveira Lellis

Paroles Traduction

'Tá parecendo viatura
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Encostou na Saveiro, fazendo borrachão
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Manda mensagem e avisa no grupo
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Não passa ninguém, hein
O dono da casa, dono das esquinas
Avisa que hoje 'cês tão com o vizinho do bem
Chora neném, vem!

Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer
Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer
Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer
Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer

Atenção, batalhão!
Repassando a situação, tumulto intenso aqui na rua nove
Negativo, a base já tem conhecimento sobre a situação
'Tá new, 'tá new

Que movimento é esse dançando na minha frente
A rua é nossa, o momento é da gente
Eu cheguei pra liberar esses vinte cara preta
Pode topar que hoje não vai ter treta
Acompanha a batida do zetta
Deixa elas no comando da festa
Ser feliz é o que mais interessa
Então vamos viver sem ter pressa
Comemora estourando Chandon
Time grave na luz do neon
Deixa ela se borrar de batom
Que hoje a rua é delas
Sem ninguém pra explanar
Sem tem hora pra acabar
Esses vinte cara preta
Pode truvar que hoje não vai ter treta

'Tá parecendo viatura
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Encostou na Saveiro, fazendo um borrachão
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Manda mensagem e avisa no grupo
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Não passa ninguém
O dono da casa, dono das esquinas
Avisa que hoje 'cês tão com vizinho do bem
Chora neném, vem

Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer
Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer
Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer
Hoje meu grave vai bater
Hoje essa rua vai tremer

'Tá parecendo viatura
'Ça ressemble à une voiture de police
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Elles viennent à peine d'arriver et elles veulent déjà diriger ma rue
Encostou na Saveiro, fazendo borrachão
Elle s'est appuyée sur la Saveiro, faisant un burnout
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Frapper la porte avec la main et le cul par terre
Manda mensagem e avisa no grupo
Envoie un message et préviens dans le groupe
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Que personne ne passe dans cette rue aujourd'hui
Não passa ninguém, hein
Personne ne passe, hein
O dono da casa, dono das esquinas
Le propriétaire de la maison, le propriétaire des coins de rue
Avisa que hoje 'cês tão com o vizinho do bem
Préviens que vous êtes aujourd'hui avec le voisin gentil
Chora neném, vem!
Pleure bébé, viens !
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
Atenção, batalhão!
Attention, bataillon !
Repassando a situação, tumulto intenso aqui na rua nove
Je transmets la situation, agitation intense ici dans la rue neuf
Negativo, a base já tem conhecimento sobre a situação
Négatif, la base est déjà au courant de la situation
'Tá new, 'tá new
'C'est nouveau, 'c'est nouveau
Que movimento é esse dançando na minha frente
Quel est ce mouvement qui danse devant moi
A rua é nossa, o momento é da gente
La rue est à nous, le moment est à nous
Eu cheguei pra liberar esses vinte cara preta
Je suis venu pour libérer ces vingt gars noirs
Pode topar que hoje não vai ter treta
Vous pouvez accepter qu'il n'y aura pas de bagarre aujourd'hui
Acompanha a batida do zetta
Suivez le rythme du zetta
Deixa elas no comando da festa
Laissez-les prendre le contrôle de la fête
Ser feliz é o que mais interessa
Être heureux est ce qui compte le plus
Então vamos viver sem ter pressa
Alors vivons sans hâte
Comemora estourando Chandon
Célébrez en faisant éclater du Chandon
Time grave na luz do neon
Équipe grave sous la lumière du néon
Deixa ela se borrar de batom
Laissez-la se maquiller avec du rouge à lèvres
Que hoje a rua é delas
Parce qu'aujourd'hui, la rue leur appartient
Sem ninguém pra explanar
Sans personne pour expliquer
Sem tem hora pra acabar
Sans heure pour finir
Esses vinte cara preta
Ces vingt gars noirs
Pode truvar que hoje não vai ter treta
Vous pouvez truver qu'il n'y aura pas de bagarre aujourd'hui
'Tá parecendo viatura
'Ça ressemble à une voiture de police
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Elles viennent à peine d'arriver et elles veulent déjà diriger ma rue
Encostou na Saveiro, fazendo um borrachão
Elle s'est appuyée sur la Saveiro, faisant un burnout
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Frapper la porte avec la main et le cul par terre
Manda mensagem e avisa no grupo
Envoie un message et préviens dans le groupe
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Que personne ne passe dans cette rue aujourd'hui
Não passa ninguém
Personne ne passe
O dono da casa, dono das esquinas
Le propriétaire de la maison, le propriétaire des coins de rue
Avisa que hoje 'cês tão com vizinho do bem
Préviens que vous êtes aujourd'hui avec le voisin gentil
Chora neném, vem
Pleure bébé, viens !
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
Hoje meu grave vai bater
Aujourd'hui, ma basse va frapper
Hoje essa rua vai tremer
Aujourd'hui, cette rue va trembler
'Tá parecendo viatura
'It's looking like a patrol car
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
They just arrived and they're trying to rule my street
Encostou na Saveiro, fazendo borrachão
Leaning on the Saveiro, doing a burnout
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Slapping the door and their butts on the ground
Manda mensagem e avisa no grupo
Send a message and let the group know
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
That no one is passing through this street today
Não passa ninguém, hein
No one is passing, huh
O dono da casa, dono das esquinas
The owner of the house, owner of the corners
Avisa que hoje 'cês tão com o vizinho do bem
Let them know that today they're with the good neighbor
Chora neném, vem!
Cry baby, come!
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
Atenção, batalhão!
Attention, battalion!
Repassando a situação, tumulto intenso aqui na rua nove
Passing on the situation, intense turmoil here on ninth street
Negativo, a base já tem conhecimento sobre a situação
Negative, the base is already aware of the situation
'Tá new, 'tá new
It's new, it's new
Que movimento é esse dançando na minha frente
What's this movement dancing in front of me
A rua é nossa, o momento é da gente
The street is ours, the moment is ours
Eu cheguei pra liberar esses vinte cara preta
I came to release these twenty black guys
Pode topar que hoje não vai ter treta
You can agree that there will be no trouble today
Acompanha a batida do zetta
Follow the beat of the zetta
Deixa elas no comando da festa
Let them take control of the party
Ser feliz é o que mais interessa
Being happy is what matters most
Então vamos viver sem ter pressa
So let's live without hurry
Comemora estourando Chandon
Celebrate popping Chandon
Time grave na luz do neon
Bass team in the neon light
Deixa ela se borrar de batom
Let her smear her lipstick
Que hoje a rua é delas
Because today the street is theirs
Sem ninguém pra explanar
Without anyone to explain
Sem tem hora pra acabar
Without a time to end
Esses vinte cara preta
These twenty black guys
Pode truvar que hoje não vai ter treta
You can trust that there will be no trouble today
'Tá parecendo viatura
It's looking like a patrol car
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
They just arrived and they're trying to rule my street
Encostou na Saveiro, fazendo um borrachão
Leaning on the Saveiro, doing a burnout
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Slapping the door and their butts on the ground
Manda mensagem e avisa no grupo
Send a message and let the group know
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
That no one is passing through this street today
Não passa ninguém
No one is passing
O dono da casa, dono das esquinas
The owner of the house, owner of the corners
Avisa que hoje 'cês tão com vizinho do bem
Let them know that today they're with the good neighbor
Chora neném, vem
Cry baby, come!
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
Hoje meu grave vai bater
Today my bass will hit
Hoje essa rua vai tremer
Today this street will shake
'Tá parecendo viatura
"Parece una patrulla
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Apenas llegaron y ya quieren mandar en mi calle
Encostou na Saveiro, fazendo borrachão
Se apoyó en la Saveiro, haciendo un derrape
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Golpeando la puerta con la mano y el trasero en el suelo
Manda mensagem e avisa no grupo
Envía un mensaje y avisa en el grupo
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Que hoy nadie pasa por esta calle
Não passa ninguém, hein
Nadie pasa, eh
O dono da casa, dono das esquinas
El dueño de la casa, dueño de las esquinas
Avisa que hoje 'cês tão com o vizinho do bem
Avisa que hoy están con el vecino bueno
Chora neném, vem!
Llora bebé, ven!
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
Atenção, batalhão!
¡Atención, batallón!
Repassando a situação, tumulto intenso aqui na rua nove
Pasando la situación, tumulto intenso aquí en la calle nueve
Negativo, a base já tem conhecimento sobre a situação
Negativo, la base ya tiene conocimiento sobre la situación
'Tá new, 'tá new
Está nuevo, está nuevo
Que movimento é esse dançando na minha frente
¿Qué movimiento es ese bailando frente a mí?
A rua é nossa, o momento é da gente
La calle es nuestra, el momento es nuestro
Eu cheguei pra liberar esses vinte cara preta
Llegué para liberar a estos veinte hombres negros
Pode topar que hoje não vai ter treta
Pueden aceptar que hoy no habrá pelea
Acompanha a batida do zetta
Sigue el ritmo del zetta
Deixa elas no comando da festa
Déjalas a cargo de la fiesta
Ser feliz é o que mais interessa
Ser feliz es lo que más importa
Então vamos viver sem ter pressa
Así que vamos a vivir sin prisa
Comemora estourando Chandon
Celebra estallando Chandon
Time grave na luz do neon
Equipo de graves en la luz del neón
Deixa ela se borrar de batom
Déjala mancharse de lápiz labial
Que hoje a rua é delas
Que hoy la calle es de ellas
Sem ninguém pra explanar
Sin nadie para explicar
Sem tem hora pra acabar
Sin hora para terminar
Esses vinte cara preta
Estos veinte hombres negros
Pode truvar que hoje não vai ter treta
Pueden confiar en que hoy no habrá pelea
'Tá parecendo viatura
"Parece una patrulla
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Apenas llegaron y ya quieren mandar en mi calle
Encostou na Saveiro, fazendo um borrachão
Se apoyó en la Saveiro, haciendo un derrape
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Golpeando la puerta con la mano y el trasero en el suelo
Manda mensagem e avisa no grupo
Envía un mensaje y avisa en el grupo
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Que hoy nadie pasa por esta calle
Não passa ninguém
Nadie pasa
O dono da casa, dono das esquinas
El dueño de la casa, dueño de las esquinas
Avisa que hoje 'cês tão com vizinho do bem
Avisa que hoy están con el vecino bueno
Chora neném, vem
Llora bebé, ven
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
Hoje meu grave vai bater
Hoy mi bajo va a golpear
Hoje essa rua vai tremer
Hoy esta calle va a temblar
'Tá parecendo viatura
'Sieht aus wie ein Polizeiauto
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Sie sind gerade erst angekommen und wollen schon meine Straße beherrschen
Encostou na Saveiro, fazendo borrachão
Lehnte sich an den Saveiro, machte einen Burnout
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Mit der Hand an der Tür und dem Hintern auf dem Boden
Manda mensagem e avisa no grupo
Schickt eine Nachricht und informiert die Gruppe
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Dass heute niemand diese Straße passieren wird
Não passa ninguém, hein
Niemand wird vorbeikommen, hein
O dono da casa, dono das esquinas
Der Hausbesitzer, der Besitzer der Ecken
Avisa que hoje 'cês tão com o vizinho do bem
Sagt, dass ihr heute mit dem guten Nachbarn seid
Chora neném, vem!
Weint Baby, komm!
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
Atenção, batalhão!
Achtung, Bataillon!
Repassando a situação, tumulto intenso aqui na rua nove
Die Situation weitergeben, intensives Chaos hier in der neunten Straße
Negativo, a base já tem conhecimento sobre a situação
Negativ, die Basis ist bereits über die Situation informiert
'Tá new, 'tá new
'Es ist neu, 'es ist neu
Que movimento é esse dançando na minha frente
Welche Bewegung ist das, die vor mir tanzt
A rua é nossa, o momento é da gente
Die Straße gehört uns, der Moment gehört uns
Eu cheguei pra liberar esses vinte cara preta
Ich bin gekommen, um diese zwanzig schwarzen Kerle freizulassen
Pode topar que hoje não vai ter treta
Du kannst zustimmen, dass es heute keinen Ärger geben wird
Acompanha a batida do zetta
Folge dem Beat des Zetta
Deixa elas no comando da festa
Lass sie die Party kontrollieren
Ser feliz é o que mais interessa
Glücklich zu sein ist das Wichtigste
Então vamos viver sem ter pressa
Also lasst uns ohne Eile leben
Comemora estourando Chandon
Feiert mit knallendem Chandon
Time grave na luz do neon
Bass-Team im Neonlicht
Deixa ela se borrar de batom
Lass sie ihren Lippenstift verschmieren
Que hoje a rua é delas
Denn heute gehört die Straße ihnen
Sem ninguém pra explanar
Ohne jemanden, der alles erklärt
Sem tem hora pra acabar
Ohne eine Endzeit
Esses vinte cara preta
Diese zwanzig schwarzen Kerle
Pode truvar que hoje não vai ter treta
Du kannst wetten, dass es heute keinen Ärger geben wird
'Tá parecendo viatura
'Sieht aus wie ein Polizeiauto
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Sie sind gerade erst angekommen und wollen schon meine Straße beherrschen
Encostou na Saveiro, fazendo um borrachão
Lehnte sich an den Saveiro, machte einen Burnout
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Mit der Hand an der Tür und dem Hintern auf dem Boden
Manda mensagem e avisa no grupo
Schickt eine Nachricht und informiert die Gruppe
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Dass heute niemand diese Straße passieren wird
Não passa ninguém
Niemand wird vorbeikommen
O dono da casa, dono das esquinas
Der Hausbesitzer, der Besitzer der Ecken
Avisa que hoje 'cês tão com vizinho do bem
Sagt, dass ihr heute mit dem guten Nachbarn seid
Chora neném, vem
Weint Baby, komm!
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
Hoje meu grave vai bater
Heute wird mein Bass schlagen
Hoje essa rua vai tremer
Heute wird diese Straße beben
'Tá parecendo viatura
'Sembra una pattuglia
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Appena arrivate e già vogliono comandare la mia strada
Encostou na Saveiro, fazendo borrachão
Si è appoggiata alla Saveiro, facendo uno strappo
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Battendo la mano sulla porta e il sedere a terra
Manda mensagem e avisa no grupo
Manda un messaggio e avvisa nel gruppo
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Che oggi qui in questa strada non passa nessuno
Não passa ninguém, hein
Non passa nessuno, eh
O dono da casa, dono das esquinas
Il padrone di casa, padrone degli angoli
Avisa que hoje 'cês tão com o vizinho do bem
Avvisa che oggi siete con il vicino buono
Chora neném, vem!
Piange bambino, vieni!
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà
Atenção, batalhão!
Attenzione, battaglione!
Repassando a situação, tumulto intenso aqui na rua nove
Riportando la situazione, intenso tumulto qui in via nove
Negativo, a base já tem conhecimento sobre a situação
Negativo, la base è già a conoscenza della situazione
'Tá new, 'tá new
'È nuovo, 'è nuovo
Que movimento é esse dançando na minha frente
Che movimento è questo che balla davanti a me
A rua é nossa, o momento é da gente
La strada è nostra, il momento è nostro
Eu cheguei pra liberar esses vinte cara preta
Sono arrivato per liberare questi venti ragazzi neri
Pode topar que hoje não vai ter treta
Puoi accettare che oggi non ci sarà rissa
Acompanha a batida do zetta
Segui il ritmo dello zetta
Deixa elas no comando da festa
Lascia che siano loro a comandare la festa
Ser feliz é o que mais interessa
Essere felici è ciò che conta di più
Então vamos viver sem ter pressa
Quindi viviamo senza fretta
Comemora estourando Chandon
Celebra scoppiando Chandon
Time grave na luz do neon
Squadra bassa nella luce del neon
Deixa ela se borrar de batom
Lascia che si rovini il rossetto
Que hoje a rua é delas
Che oggi la strada è loro
Sem ninguém pra explanar
Senza nessuno per spiegare
Sem tem hora pra acabar
Senza un orario per finire
Esses vinte cara preta
Questi venti ragazzi neri
Pode truvar que hoje não vai ter treta
Puoi fidarti che oggi non ci sarà rissa
'Tá parecendo viatura
'Sembra una pattuglia
Elas mal chegaram e tão querendo mandar na minha rua
Appena arrivate e già vogliono comandare la mia strada
Encostou na Saveiro, fazendo um borrachão
Si è appoggiata alla Saveiro, facendo uno strappo
Batendo a mão na porta e a bunda no chão
Battendo la mano sulla porta e il sedere a terra
Manda mensagem e avisa no grupo
Manda un messaggio e avvisa nel gruppo
Que hoje aqui nessa rua não passa ninguém
Che oggi qui in questa strada non passa nessuno
Não passa ninguém
Non passa nessuno
O dono da casa, dono das esquinas
Il padrone di casa, padrone degli angoli
Avisa que hoje 'cês tão com vizinho do bem
Avvisa che oggi siete con il vicino buono
Chora neném, vem
Piange bambino, vieni
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà
Hoje meu grave vai bater
Oggi il mio basso colpirà
Hoje essa rua vai tremer
Oggi questa strada tremerà

Curiosités sur la chanson Meu Grave de Dan Lellis

Qui a composé la chanson “Meu Grave” de Dan Lellis?
La chanson “Meu Grave” de Dan Lellis a été composée par Danilo Oliveira Lellis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dan Lellis

Autres artistes de Sertanejo