Maior

Daniel Espindola Black

Paroles Traduction

Eu sou maior
Do que era antes
Estou melhor
Do que era ontem
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Somente o tempo vai me revelar quem sou

Eu sou maior
Do que era antes
Estou melhor
Do que era ontem
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Eu sou maior
Do que era antes
Estou melhor
Do que era ontem
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
As cores mudam
As mudas crescem
Quando se desnudam
Quando não se esquecem
Daquelas dores que deixamos para trás
Sem saber que aquele choro valia ouro
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Se era certo, ou se errei
Se sou súdito, se sou rei
Somente atento à voz do tempo, saberei

Eu sou maior
Do que era antes
Estou melhor
Do que era ontem
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
As cores mudam
As mudas crescem
Quando se desnudam
Quando não se esquecem
Daquelas dores que deixamos para trás
Sem saber que aquele choro valia ouro
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Se era certo, ou se errei
Se sou súdito, se sou rei
Somente atento à voz do tempo, saberei

Eu sou maior
Do que era antes
Estou melhor
Do que era ontem
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Eu sou maior
Do que era antes
Estou melhor
Do que era ontem
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Somente o tempo vai me revelar quem sou

Eu sou maior
Je suis plus grand
Do que era antes
Que j'étais avant
Estou melhor
Je vais mieux
Do que era ontem
Qu'hier
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Je suis le fils du mystère et du silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Eu sou maior
Je suis plus grand
Do que era antes
Que j'étais avant
Estou melhor
Je vais mieux
Do que era ontem
Qu'hier
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Je suis le fils du mystère et du silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Eu sou maior
Je suis plus grand
Do que era antes
Que j'étais avant
Estou melhor
Je vais mieux
Do que era ontem
Qu'hier
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Je suis le fils du mystère et du silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
As cores mudam
Les couleurs changent
As mudas crescem
Les plantes poussent
Quando se desnudam
Quand elles se dénudent
Quando não se esquecem
Quand elles ne s'oublient pas
Daquelas dores que deixamos para trás
De ces douleurs que nous avons laissées derrière
Sem saber que aquele choro valia ouro
Sans savoir que ces larmes valaient de l'or
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Nous existons entre mystères et silences
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Évoluant à chaque lune, à chaque soleil
Se era certo, ou se errei
Si j'avais raison, ou si je me suis trompé
Se sou súdito, se sou rei
Si je suis un sujet, si je suis un roi
Somente atento à voz do tempo, saberei
Seul attentif à la voix du temps, je le saurai
Eu sou maior
Je suis plus grand
Do que era antes
Que j'étais avant
Estou melhor
Je vais mieux
Do que era ontem
Qu'hier
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Je suis le fils du mystère et du silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
As cores mudam
Les couleurs changent
As mudas crescem
Les plantes poussent
Quando se desnudam
Quand elles se dénudent
Quando não se esquecem
Quand elles ne s'oublient pas
Daquelas dores que deixamos para trás
De ces douleurs que nous avons laissées derrière
Sem saber que aquele choro valia ouro
Sans savoir que ces larmes valaient de l'or
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Nous existons entre mystères et silences
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Évoluant à chaque lune, à chaque soleil
Se era certo, ou se errei
Si j'avais raison, ou si je me suis trompé
Se sou súdito, se sou rei
Si je suis un sujet, si je suis un roi
Somente atento à voz do tempo, saberei
Seul attentif à la voix du temps, je le saurai
Eu sou maior
Je suis plus grand
Do que era antes
Que j'étais avant
Estou melhor
Je vais mieux
Do que era ontem
Qu'hier
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Je suis le fils du mystère et du silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Eu sou maior
Je suis plus grand
Do que era antes
Que j'étais avant
Estou melhor
Je vais mieux
Do que era ontem
Qu'hier
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Je suis le fils du mystère et du silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Seul le temps me révélera qui je suis
Eu sou maior
I am bigger
Do que era antes
Than I was before
Estou melhor
I'm better
Do que era ontem
Than I was yesterday
Eu sou filho do mistério e do silêncio
I am a son of mystery and silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Eu sou maior
I am bigger
Do que era antes
Than I was before
Estou melhor
I'm better
Do que era ontem
Than I was yesterday
Eu sou filho do mistério e do silêncio
I am a son of mystery and silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Eu sou maior
I am bigger
Do que era antes
Than I was before
Estou melhor
I'm better
Do que era ontem
Than I was yesterday
Eu sou filho do mistério e do silêncio
I am a son of mystery and silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
As cores mudam
Colors change
As mudas crescem
The seedlings grow
Quando se desnudam
When they undress
Quando não se esquecem
When they don't forget
Daquelas dores que deixamos para trás
Of those pains we left behind
Sem saber que aquele choro valia ouro
Without knowing that those tears were worth gold
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
We are existing between mysteries and silences
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Evolving with each moon, each sun
Se era certo, ou se errei
If it was right, or if I made a mistake
Se sou súdito, se sou rei
If I'm a subject, if I'm a king
Somente atento à voz do tempo, saberei
Only attentive to the voice of time, I will know
Eu sou maior
I am bigger
Do que era antes
Than I was before
Estou melhor
I'm better
Do que era ontem
Than I was yesterday
Eu sou filho do mistério e do silêncio
I am a son of mystery and silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
As cores mudam
Colors change
As mudas crescem
The seedlings grow
Quando se desnudam
When they undress
Quando não se esquecem
When they don't forget
Daquelas dores que deixamos para trás
Of those pains we left behind
Sem saber que aquele choro valia ouro
Without knowing that those tears were worth gold
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
We are existing between mysteries and silences
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Evolving with each moon, each sun
Se era certo, ou se errei
If it was right, or if I made a mistake
Se sou súdito, se sou rei
If I'm a subject, if I'm a king
Somente atento à voz do tempo, saberei
Only attentive to the voice of time, I will know
Eu sou maior
I am bigger
Do que era antes
Than I was before
Estou melhor
I'm better
Do que era ontem
Than I was yesterday
Eu sou filho do mistério e do silêncio
I am a son of mystery and silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Eu sou maior
I am bigger
Do que era antes
Than I was before
Estou melhor
I'm better
Do que era ontem
Than I was yesterday
Eu sou filho do mistério e do silêncio
I am a son of mystery and silence
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Only time will reveal who I am
Eu sou maior
Soy más grande
Do que era antes
De lo que era antes
Estou melhor
Estoy mejor
Do que era ontem
De lo que era ayer
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Soy hijo del misterio y del silencio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Eu sou maior
Soy más grande
Do que era antes
De lo que era antes
Estou melhor
Estoy mejor
Do que era ontem
De lo que era ayer
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Soy hijo del misterio y del silencio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Eu sou maior
Soy más grande
Do que era antes
De lo que era antes
Estou melhor
Estoy mejor
Do que era ontem
De lo que era ayer
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Soy hijo del misterio y del silencio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
As cores mudam
Los colores cambian
As mudas crescem
Los mudos crecen
Quando se desnudam
Cuando se desnudan
Quando não se esquecem
Cuando no se olvidan
Daquelas dores que deixamos para trás
De aquellos dolores que dejamos atrás
Sem saber que aquele choro valia ouro
Sin saber que aquel llanto valía oro
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Estamos existiendo entre misterios y silencios
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Evolucionando con cada luna, con cada sol
Se era certo, ou se errei
Si estaba en lo correcto, o si me equivoqué
Se sou súdito, se sou rei
Si soy súbdito, si soy rey
Somente atento à voz do tempo, saberei
Solo prestando atención a la voz del tiempo, lo sabré
Eu sou maior
Soy más grande
Do que era antes
De lo que era antes
Estou melhor
Estoy mejor
Do que era ontem
De lo que era ayer
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Soy hijo del misterio y del silencio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
As cores mudam
Los colores cambian
As mudas crescem
Los mudos crecen
Quando se desnudam
Cuando se desnudan
Quando não se esquecem
Cuando no se olvidan
Daquelas dores que deixamos para trás
De aquellos dolores que dejamos atrás
Sem saber que aquele choro valia ouro
Sin saber que aquel llanto valía oro
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Estamos existiendo entre misterios y silencios
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Evolucionando con cada luna, con cada sol
Se era certo, ou se errei
Si estaba en lo correcto, o si me equivoqué
Se sou súdito, se sou rei
Si soy súbdito, si soy rey
Somente atento à voz do tempo, saberei
Solo prestando atención a la voz del tiempo, lo sabré
Eu sou maior
Soy más grande
Do que era antes
De lo que era antes
Estou melhor
Estoy mejor
Do que era ontem
De lo que era ayer
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Soy hijo del misterio y del silencio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Eu sou maior
Soy más grande
Do que era antes
De lo que era antes
Estou melhor
Estoy mejor
Do que era ontem
De lo que era ayer
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Soy hijo del misterio y del silencio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo el tiempo me revelará quién soy
Eu sou maior
Ich bin größer
Do que era antes
Als ich es vorher war
Estou melhor
Ich bin besser
Do que era ontem
Als ich gestern war
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Ich bin ein Kind des Mysteriums und der Stille
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Eu sou maior
Ich bin größer
Do que era antes
Als ich es vorher war
Estou melhor
Ich bin besser
Do que era ontem
Als ich gestern war
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Ich bin ein Kind des Mysteriums und der Stille
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Eu sou maior
Ich bin größer
Do que era antes
Als ich es vorher war
Estou melhor
Ich bin besser
Do que era ontem
Als ich gestern war
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Ich bin ein Kind des Mysteriums und der Stille
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
As cores mudam
Die Farben ändern sich
As mudas crescem
Die Pflanzen wachsen
Quando se desnudam
Wenn sie sich entblößen
Quando não se esquecem
Wenn sie nicht vergessen
Daquelas dores que deixamos para trás
Jene Schmerzen, die wir hinter uns gelassen haben
Sem saber que aquele choro valia ouro
Ohne zu wissen, dass jenes Weinen Gold wert war
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Wir existieren zwischen Mysterien und Stille
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Wir entwickeln uns mit jedem Mond, mit jeder Sonne
Se era certo, ou se errei
Ob es richtig war, oder ob ich einen Fehler gemacht habe
Se sou súdito, se sou rei
Ob ich Untertan bin, ob ich König bin
Somente atento à voz do tempo, saberei
Nur aufmerksam auf die Stimme der Zeit, werde ich es wissen
Eu sou maior
Ich bin größer
Do que era antes
Als ich es vorher war
Estou melhor
Ich bin besser
Do que era ontem
Als ich gestern war
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Ich bin ein Kind des Mysteriums und der Stille
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
As cores mudam
Die Farben ändern sich
As mudas crescem
Die Pflanzen wachsen
Quando se desnudam
Wenn sie sich entblößen
Quando não se esquecem
Wenn sie nicht vergessen
Daquelas dores que deixamos para trás
Jene Schmerzen, die wir hinter uns gelassen haben
Sem saber que aquele choro valia ouro
Ohne zu wissen, dass jenes Weinen Gold wert war
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Wir existieren zwischen Mysterien und Stille
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Wir entwickeln uns mit jedem Mond, mit jeder Sonne
Se era certo, ou se errei
Ob es richtig war, oder ob ich einen Fehler gemacht habe
Se sou súdito, se sou rei
Ob ich Untertan bin, ob ich König bin
Somente atento à voz do tempo, saberei
Nur aufmerksam auf die Stimme der Zeit, werde ich es wissen
Eu sou maior
Ich bin größer
Do que era antes
Als ich es vorher war
Estou melhor
Ich bin besser
Do que era ontem
Als ich gestern war
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Ich bin ein Kind des Mysteriums und der Stille
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Eu sou maior
Ich bin größer
Do que era antes
Als ich es vorher war
Estou melhor
Ich bin besser
Do que era ontem
Als ich gestern war
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Ich bin ein Kind des Mysteriums und der Stille
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Nur die Zeit wird mir zeigen, wer ich bin
Eu sou maior
Sono più grande
Do que era antes
Di quanto lo fossi prima
Estou melhor
Sto meglio
Do que era ontem
Di quanto stessi ieri
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Sono figlio del mistero e del silenzio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Eu sou maior
Sono più grande
Do que era antes
Di quanto lo fossi prima
Estou melhor
Sto meglio
Do que era ontem
Di quanto stessi ieri
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Sono figlio del mistero e del silenzio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Eu sou maior
Sono più grande
Do que era antes
Di quanto lo fossi prima
Estou melhor
Sto meglio
Do que era ontem
Di quanto stessi ieri
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Sono figlio del mistero e del silenzio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
As cores mudam
I colori cambiano
As mudas crescem
Le piante crescono
Quando se desnudam
Quando si spogliano
Quando não se esquecem
Quando non si dimenticano
Daquelas dores que deixamos para trás
Di quei dolori che abbiamo lasciato indietro
Sem saber que aquele choro valia ouro
Senza sapere che quel pianto valeva oro
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Stiamo esistendo tra misteri e silenzi
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Evolvendo ad ogni luna, ad ogni sole
Se era certo, ou se errei
Se era giusto, o se ho sbagliato
Se sou súdito, se sou rei
Se sono un suddito, se sono un re
Somente atento à voz do tempo, saberei
Solo prestando attenzione alla voce del tempo, lo saprò
Eu sou maior
Sono più grande
Do que era antes
Di quanto lo fossi prima
Estou melhor
Sto meglio
Do que era ontem
Di quanto stessi ieri
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Sono figlio del mistero e del silenzio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
As cores mudam
I colori cambiano
As mudas crescem
Le piante crescono
Quando se desnudam
Quando si spogliano
Quando não se esquecem
Quando non si dimenticano
Daquelas dores que deixamos para trás
Di quei dolori che abbiamo lasciato indietro
Sem saber que aquele choro valia ouro
Senza sapere che quel pianto valeva oro
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
Stiamo esistendo tra misteri e silenzi
Evoluindo a cada lua, a cada sol
Evolvendo ad ogni luna, ad ogni sole
Se era certo, ou se errei
Se era giusto, o se ho sbagliato
Se sou súdito, se sou rei
Se sono un suddito, se sono un re
Somente atento à voz do tempo, saberei
Solo prestando attenzione alla voce del tempo, lo saprò
Eu sou maior
Sono più grande
Do que era antes
Di quanto lo fossi prima
Estou melhor
Sto meglio
Do que era ontem
Di quanto stessi ieri
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Sono figlio del mistero e del silenzio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Eu sou maior
Sono più grande
Do que era antes
Di quanto lo fossi prima
Estou melhor
Sto meglio
Do que era ontem
Di quanto stessi ieri
Eu sou filho do mistério e do silêncio
Sono figlio del mistero e del silenzio
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Somente o tempo vai me revelar quem sou
Solo il tempo mi rivelerà chi sono
Eu sou maior
ฉันใหญ่กว่า
Do que era antes
ที่เคยเป็นมาก่อน
Estou melhor
ฉันดีขึ้น
Do que era ontem
กว่าเมื่อวาน
Eu sou filho do mistério e do silêncio
ฉันเป็นลูกของความลึกลับและความเงียบ
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
Eu sou maior
ฉันใหญ่กว่า
Do que era antes
ที่เคยเป็นมาก่อน
Estou melhor
ฉันดีขึ้น
Do que era ontem
กว่าเมื่อวาน
Eu sou filho do mistério e do silêncio
ฉันเป็นลูกของความลึกลับและความเงียบ
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
Eu sou maior
ฉันใหญ่กว่า
Do que era antes
ที่เคยเป็นมาก่อน
Estou melhor
ฉันดีขึ้น
Do que era ontem
กว่าเมื่อวาน
Eu sou filho do mistério e do silêncio
ฉันเป็นลูกของความลึกลับและความเงียบ
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
As cores mudam
สีสันเปลี่ยนไป
As mudas crescem
ต้นไม้เติบโต
Quando se desnudam
เมื่อพวกมันเปิดเผย
Quando não se esquecem
เมื่อพวกมันไม่ลืม
Daquelas dores que deixamos para trás
ความเจ็บปวดที่เราทิ้งไว้ข้างหลัง
Sem saber que aquele choro valia ouro
โดยไม่รู้ว่าน้ำตานั้นมีค่าเท่าทอง
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
เรากำลังมีอยู่ระหว่างความลึกลับและความเงียบ
Evoluindo a cada lua, a cada sol
พัฒนาไปทุกครั้งที่มีดวงจันทร์และดวงอาทิตย์
Se era certo, ou se errei
ไม่ว่าจะถูกต้องหรือผิด
Se sou súdito, se sou rei
ไม่ว่าฉันจะเป็นผู้ติดตามหรือเป็นราชา
Somente atento à voz do tempo, saberei
เพียงแค่ตั้งใจฟังเสียงของเวลา ฉันจะรู้
Eu sou maior
ฉันใหญ่กว่า
Do que era antes
ที่เคยเป็นมาก่อน
Estou melhor
ฉันดีขึ้น
Do que era ontem
กว่าเมื่อวาน
Eu sou filho do mistério e do silêncio
ฉันเป็นลูกของความลึกลับและความเงียบ
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
As cores mudam
สีสันเปลี่ยนไป
As mudas crescem
ต้นไม้เติบโต
Quando se desnudam
เมื่อพวกมันเปิดเผย
Quando não se esquecem
เมื่อพวกมันไม่ลืม
Daquelas dores que deixamos para trás
ความเจ็บปวดที่เราทิ้งไว้ข้างหลัง
Sem saber que aquele choro valia ouro
โดยไม่รู้ว่าน้ำตานั้นมีค่าเท่าทอง
Estamos existindo entre mistérios e silêncios
เรากำลังมีอยู่ระหว่างความลึกลับและความเงียบ
Evoluindo a cada lua, a cada sol
พัฒนาไปทุกครั้งที่มีดวงจันทร์และดวงอาทิตย์
Se era certo, ou se errei
ไม่ว่าจะถูกต้องหรือผิด
Se sou súdito, se sou rei
ไม่ว่าฉันจะเป็นผู้ติดตามหรือเป็นราชา
Somente atento à voz do tempo, saberei
เพียงแค่ตั้งใจฟังเสียงของเวลา ฉันจะรู้
Eu sou maior
ฉันใหญ่กว่า
Do que era antes
ที่เคยเป็นมาก่อน
Estou melhor
ฉันดีขึ้น
Do que era ontem
กว่าเมื่อวาน
Eu sou filho do mistério e do silêncio
ฉันเป็นลูกของความลึกลับและความเงียบ
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
Eu sou maior
ฉันใหญ่กว่า
Do que era antes
ที่เคยเป็นมาก่อน
Estou melhor
ฉันดีขึ้น
Do que era ontem
กว่าเมื่อวาน
Eu sou filho do mistério e do silêncio
ฉันเป็นลูกของความลึกลับและความเงียบ
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร
Somente o tempo vai me revelar quem sou
เวลาเท่านั้นที่จะเผยให้รู้ว่าฉันคือใคร

Curiosités sur la chanson Maior de Dani Black

Quand la chanson “Maior” a-t-elle été lancée par Dani Black?
La chanson Maior a été lancée en 2015, sur l’album “Dilúvio”.
Qui a composé la chanson “Maior” de Dani Black?
La chanson “Maior” de Dani Black a été composée par Daniel Espindola Black.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dani Black

Autres artistes de MPB