Story of an Artist

Daniel Johnston

Paroles Traduction

I don't know
It's like when you go to read your own poetry
You get all choked up

Listen up and I'll tell a story
About an artist growing old
Some would try for fame and glory
Others aren't so bold

Everyone and friends and family
Saying, "hey, get a job
Why do you only do that only?
Why are you so odd?"

"We don't really like what you do
We don't think anyone ever will
It's a problem that you have
And this problem's made you ill"

Listen up and I'll tell a story
About an artist growing old
Some would try for fame and glory
Others aren't so bold

The artist walks alone
Someone says behind his back
"He's got his gall to call himself that
He doesn't even know where he's at"

The artist walks among the flowers
Appreciating the sun
He does this all his waking hours
But is it really so wrong

They sit in front of their TVs
Saying, "hey, this is fun"
And they laugh at the artist
Saying, "he doesn't know how to have fun"

The best things in life are truly free
Singing birds and laughing bees
You got me wrong says he
The sun don't shine in your TV

Listen up and I'll tell a story
About an artist growing old
Some would try for fame and glory
Others aren't so bold

Everyone and friends and family
Saying, "hey, get a job
Why do you only do that only?
Why are you so odd?"

"We don't really like what you do
We don't think anyone ever will
It's a problem that you have
And this problem's made you ill"

Listen up and I'll tell a story
About an artist growin' old
Some would try for fame and glory
Others just like to watch the world

I don't know
Je ne sais pas
It's like when you go to read your own poetry
C'est comme quand tu vas lire ta propre poésie
You get all choked up
Tu es tout ému
Listen up and I'll tell a story
Écoutez et je raconterai une histoire
About an artist growing old
Sur un artiste qui vieillit
Some would try for fame and glory
Certains essaieraient pour la gloire et la renommée
Others aren't so bold
D'autres ne sont pas si audacieux
Everyone and friends and family
Tout le monde et les amis et la famille
Saying, "hey, get a job
Disant, "hé, trouve un travail
Why do you only do that only?
Pourquoi ne fais-tu que ça seulement?
Why are you so odd?"
Pourquoi es-tu si étrange?"
"We don't really like what you do
"Nous n'aimons pas vraiment ce que tu fais
We don't think anyone ever will
Nous ne pensons pas que quiconque le fera jamais
It's a problem that you have
C'est un problème que tu as
And this problem's made you ill"
Et ce problème t'a rendu malade"
Listen up and I'll tell a story
Écoutez et je raconterai une histoire
About an artist growing old
Sur un artiste qui vieillit
Some would try for fame and glory
Certains essaieraient pour la gloire et la renommée
Others aren't so bold
D'autres ne sont pas si audacieux
The artist walks alone
L'artiste marche seul
Someone says behind his back
Quelqu'un dit derrière son dos
"He's got his gall to call himself that
"Il a le culot de s'appeler ainsi
He doesn't even know where he's at"
Il ne sait même pas où il en est"
The artist walks among the flowers
L'artiste se promène parmi les fleurs
Appreciating the sun
Appréciant le soleil
He does this all his waking hours
Il fait cela toutes ses heures éveillées
But is it really so wrong
Mais est-ce vraiment si mal
They sit in front of their TVs
Ils sont assis devant leurs télévisions
Saying, "hey, this is fun"
Disant, "hé, c'est amusant"
And they laugh at the artist
Et ils rient de l'artiste
Saying, "he doesn't know how to have fun"
Disant, "il ne sait pas comment s'amuser"
The best things in life are truly free
Les meilleures choses de la vie sont vraiment gratuites
Singing birds and laughing bees
Les oiseaux qui chantent et les abeilles qui rient
You got me wrong says he
Tu m'as mal compris dit-il
The sun don't shine in your TV
Le soleil ne brille pas dans ta télévision
Listen up and I'll tell a story
Écoutez et je raconterai une histoire
About an artist growing old
Sur un artiste qui vieillit
Some would try for fame and glory
Certains essaieraient pour la gloire et la renommée
Others aren't so bold
D'autres ne sont pas si audacieux
Everyone and friends and family
Tout le monde et les amis et la famille
Saying, "hey, get a job
Disant, "hé, trouve un travail
Why do you only do that only?
Pourquoi ne fais-tu que ça seulement?
Why are you so odd?"
Pourquoi es-tu si étrange?"
"We don't really like what you do
"Nous n'aimons pas vraiment ce que tu fais
We don't think anyone ever will
Nous ne pensons pas que quiconque le fera jamais
It's a problem that you have
C'est un problème que tu as
And this problem's made you ill"
Et ce problème t'a rendu malade"
Listen up and I'll tell a story
Écoutez et je raconterai une histoire
About an artist growin' old
Sur un artiste qui vieillit
Some would try for fame and glory
Certains essaieraient pour la gloire et la renommée
Others just like to watch the world
D'autres aiment juste regarder le monde
I don't know
Eu não sei
It's like when you go to read your own poetry
É como quando você vai ler sua própria poesia
You get all choked up
Você fica todo engasgado
Listen up and I'll tell a story
Escute e eu vou contar uma história
About an artist growing old
Sobre um artista envelhecendo
Some would try for fame and glory
Alguns tentariam por fama e glória
Others aren't so bold
Outros não são tão audaciosos
Everyone and friends and family
Todos e amigos e família
Saying, "hey, get a job
Dizendo, "ei, arranje um emprego
Why do you only do that only?
Por que você só faz isso?
Why are you so odd?"
Por que você é tão estranho?"
"We don't really like what you do
"Nós realmente não gostamos do que você faz
We don't think anyone ever will
Nós não achamos que alguém jamais gostará
It's a problem that you have
É um problema que você tem
And this problem's made you ill"
E esse problema te deixou doente"
Listen up and I'll tell a story
Escute e eu vou contar uma história
About an artist growing old
Sobre um artista envelhecendo
Some would try for fame and glory
Alguns tentariam por fama e glória
Others aren't so bold
Outros não são tão audaciosos
The artist walks alone
O artista caminha sozinho
Someone says behind his back
Alguém diz atrás dele
"He's got his gall to call himself that
"Ele tem a audácia de se chamar assim
He doesn't even know where he's at"
Ele nem mesmo sabe onde está"
The artist walks among the flowers
O artista caminha entre as flores
Appreciating the sun
Apreciando o sol
He does this all his waking hours
Ele faz isso todas as suas horas acordado
But is it really so wrong
Mas será que isso é realmente tão errado
They sit in front of their TVs
Eles sentam na frente de suas TVs
Saying, "hey, this is fun"
Dizendo, "ei, isso é divertido"
And they laugh at the artist
E eles riem do artista
Saying, "he doesn't know how to have fun"
Dizendo, "ele não sabe como se divertir"
The best things in life are truly free
As melhores coisas da vida são realmente gratuitas
Singing birds and laughing bees
Pássaros cantando e abelhas rindo
You got me wrong says he
Você me entendeu errado, diz ele
The sun don't shine in your TV
O sol não brilha na sua TV
Listen up and I'll tell a story
Escute e eu vou contar uma história
About an artist growing old
Sobre um artista envelhecendo
Some would try for fame and glory
Alguns tentariam por fama e glória
Others aren't so bold
Outros não são tão audaciosos
Everyone and friends and family
Todos e amigos e família
Saying, "hey, get a job
Dizendo, "ei, arranje um emprego
Why do you only do that only?
Por que você só faz isso?
Why are you so odd?"
Por que você é tão estranho?"
"We don't really like what you do
"Nós realmente não gostamos do que você faz
We don't think anyone ever will
Nós não achamos que alguém jamais gostará
It's a problem that you have
É um problema que você tem
And this problem's made you ill"
E esse problema te deixou doente"
Listen up and I'll tell a story
Escute e eu vou contar uma história
About an artist growin' old
Sobre um artista envelhecendo
Some would try for fame and glory
Alguns tentariam por fama e glória
Others just like to watch the world
Outros apenas gostam de observar o mundo
I don't know
No lo sé
It's like when you go to read your own poetry
Es como cuando vas a leer tu propia poesía
You get all choked up
Te ahogas todo
Listen up and I'll tell a story
Escucha y te contaré una historia
About an artist growing old
Sobre un artista envejeciendo
Some would try for fame and glory
Algunos intentarían por la fama y la gloria
Others aren't so bold
Otros no son tan audaces
Everyone and friends and family
Todos y amigos y familia
Saying, "hey, get a job
Diciendo, "oye, consigue un trabajo
Why do you only do that only?
¿Por qué solo haces eso?
Why are you so odd?"
¿Por qué eres tan raro?"
"We don't really like what you do
"No nos gusta realmente lo que haces
We don't think anyone ever will
No creemos que a nadie le gustará
It's a problem that you have
Es un problema que tienes
And this problem's made you ill"
Y este problema te ha enfermado"
Listen up and I'll tell a story
Escucha y te contaré una historia
About an artist growing old
Sobre un artista envejeciendo
Some would try for fame and glory
Algunos intentarían por la fama y la gloria
Others aren't so bold
Otros no son tan audaces
The artist walks alone
El artista camina solo
Someone says behind his back
Alguien dice a sus espaldas
"He's got his gall to call himself that
"Tiene el descaro de llamarse así
He doesn't even know where he's at"
Ni siquiera sabe dónde está"
The artist walks among the flowers
El artista camina entre las flores
Appreciating the sun
Apreciando el sol
He does this all his waking hours
Hace esto todas sus horas despiertas
But is it really so wrong
Pero, ¿es realmente tan malo?
They sit in front of their TVs
Se sientan frente a sus televisores
Saying, "hey, this is fun"
Diciendo, "oye, esto es divertido"
And they laugh at the artist
Y se ríen del artista
Saying, "he doesn't know how to have fun"
Diciendo, "él no sabe cómo divertirse"
The best things in life are truly free
Las mejores cosas de la vida son realmente gratis
Singing birds and laughing bees
Pájaros cantando y abejas riendo
You got me wrong says he
Me has entendido mal, dice él
The sun don't shine in your TV
El sol no brilla en tu televisor
Listen up and I'll tell a story
Escucha y te contaré una historia
About an artist growing old
Sobre un artista envejeciendo
Some would try for fame and glory
Algunos intentarían por la fama y la gloria
Others aren't so bold
Otros no son tan audaces
Everyone and friends and family
Todos y amigos y familia
Saying, "hey, get a job
Diciendo, "oye, consigue un trabajo
Why do you only do that only?
¿Por qué solo haces eso?
Why are you so odd?"
¿Por qué eres tan raro?"
"We don't really like what you do
"No nos gusta realmente lo que haces
We don't think anyone ever will
No creemos que a nadie le gustará
It's a problem that you have
Es un problema que tienes
And this problem's made you ill"
Y este problema te ha enfermado"
Listen up and I'll tell a story
Escucha y te contaré una historia
About an artist growin' old
Sobre un artista envejeciendo
Some would try for fame and glory
Algunos intentarían por la fama y la gloria
Others just like to watch the world
Otros simplemente les gusta ver el mundo
I don't know
Ich weiß es nicht
It's like when you go to read your own poetry
Es ist, als würdest du deine eigene Poesie lesen
You get all choked up
Du wirst ganz aufgeregt
Listen up and I'll tell a story
Hör zu und ich erzähle eine Geschichte
About an artist growing old
Über einen Künstler, der alt wird
Some would try for fame and glory
Einige würden nach Ruhm und Ehre streben
Others aren't so bold
Andere sind nicht so mutig
Everyone and friends and family
Jeder und Freunde und Familie
Saying, "hey, get a job
Sagen, „Hey, such dir einen Job
Why do you only do that only?
Warum machst du nur das?
Why are you so odd?"
Warum bist du so seltsam?“
"We don't really like what you do
„Wir mögen wirklich nicht, was du tust
We don't think anyone ever will
Wir glauben nicht, dass es jemals jemand tun wird
It's a problem that you have
Es ist ein Problem, das du hast
And this problem's made you ill"
Und dieses Problem hat dich krank gemacht“
Listen up and I'll tell a story
Hör zu und ich erzähle eine Geschichte
About an artist growing old
Über einen Künstler, der alt wird
Some would try for fame and glory
Einige würden nach Ruhm und Ehre streben
Others aren't so bold
Andere sind nicht so mutig
The artist walks alone
Der Künstler geht alleine
Someone says behind his back
Jemand sagt hinter seinem Rücken
"He's got his gall to call himself that
„Er hat den Mut, sich so zu nennen
He doesn't even know where he's at"
Er weiß nicht einmal, wo er ist“
The artist walks among the flowers
Der Künstler geht unter den Blumen
Appreciating the sun
Er schätzt die Sonne
He does this all his waking hours
Er macht das alle seine wachen Stunden
But is it really so wrong
Aber ist das wirklich so falsch
They sit in front of their TVs
Sie sitzen vor ihren Fernsehern
Saying, "hey, this is fun"
Sagen, „Hey, das macht Spaß“
And they laugh at the artist
Und sie lachen über den Künstler
Saying, "he doesn't know how to have fun"
Sagen, „Er weiß nicht, wie man Spaß hat“
The best things in life are truly free
Die besten Dinge im Leben sind wirklich kostenlos
Singing birds and laughing bees
Singende Vögel und lachende Bienen
You got me wrong says he
Du hast mich falsch verstanden, sagt er
The sun don't shine in your TV
Die Sonne scheint nicht in deinem Fernseher
Listen up and I'll tell a story
Hör zu und ich erzähle eine Geschichte
About an artist growing old
Über einen Künstler, der alt wird
Some would try for fame and glory
Einige würden nach Ruhm und Ehre streben
Others aren't so bold
Andere sind nicht so mutig
Everyone and friends and family
Jeder und Freunde und Familie
Saying, "hey, get a job
Sagen, „Hey, such dir einen Job
Why do you only do that only?
Warum machst du nur das?
Why are you so odd?"
Warum bist du so seltsam?“
"We don't really like what you do
„Wir mögen wirklich nicht, was du tust
We don't think anyone ever will
Wir glauben nicht, dass es jemals jemand tun wird
It's a problem that you have
Es ist ein Problem, das du hast
And this problem's made you ill"
Und dieses Problem hat dich krank gemacht“
Listen up and I'll tell a story
Hör zu und ich erzähle eine Geschichte
About an artist growin' old
Über einen Künstler, der alt wird
Some would try for fame and glory
Einige würden nach Ruhm und Ehre streben
Others just like to watch the world
Andere schauen einfach gerne die Welt an
I don't know
Non lo so
It's like when you go to read your own poetry
È come quando vai a leggere la tua poesia
You get all choked up
Ti commuovi tutto
Listen up and I'll tell a story
Ascolta e racconterò una storia
About an artist growing old
Di un artista che invecchia
Some would try for fame and glory
Alcuni tentano per fama e gloria
Others aren't so bold
Altri non sono così audaci
Everyone and friends and family
Tutti, amici e famiglia
Saying, "hey, get a job
Dicono, "ehi, trova un lavoro
Why do you only do that only?
Perché fai solo quello?
Why are you so odd?"
Perché sei così strano?"
"We don't really like what you do
"Non ci piace davvero quello che fai
We don't think anyone ever will
Non pensiamo che a nessuno piacerà mai
It's a problem that you have
È un problema che hai
And this problem's made you ill"
E questo problema ti ha reso malato"
Listen up and I'll tell a story
Ascolta e racconterò una storia
About an artist growing old
Di un artista che invecchia
Some would try for fame and glory
Alcuni tentano per fama e gloria
Others aren't so bold
Altri non sono così audaci
The artist walks alone
L'artista cammina da solo
Someone says behind his back
Qualcuno dice dietro la sua schiena
"He's got his gall to call himself that
"Ha il coraggio di chiamarsi così
He doesn't even know where he's at"
Non sa nemmeno dove si trova"
The artist walks among the flowers
L'artista cammina tra i fiori
Appreciating the sun
Apprezzando il sole
He does this all his waking hours
Lo fa tutte le sue ore sveglie
But is it really so wrong
Ma è davvero così sbagliato
They sit in front of their TVs
Siedono davanti alle loro TV
Saying, "hey, this is fun"
Dicono, "ehi, questo è divertente"
And they laugh at the artist
E ridono dell'artista
Saying, "he doesn't know how to have fun"
Dicono, "non sa come divertirsi"
The best things in life are truly free
Le cose migliori della vita sono davvero gratis
Singing birds and laughing bees
Uccelli che cantano e api che ridono
You got me wrong says he
Mi hai capito male dice lui
The sun don't shine in your TV
Il sole non splende nella tua TV
Listen up and I'll tell a story
Ascolta e racconterò una storia
About an artist growing old
Di un artista che invecchia
Some would try for fame and glory
Alcuni tentano per fama e gloria
Others aren't so bold
Altri non sono così audaci
Everyone and friends and family
Tutti, amici e famiglia
Saying, "hey, get a job
Dicono, "ehi, trova un lavoro
Why do you only do that only?
Perché fai solo quello?
Why are you so odd?"
Perché sei così strano?"
"We don't really like what you do
"Non ci piace davvero quello che fai
We don't think anyone ever will
Non pensiamo che a nessuno piacerà mai
It's a problem that you have
È un problema che hai
And this problem's made you ill"
E questo problema ti ha reso malato"
Listen up and I'll tell a story
Ascolta e racconterò una storia
About an artist growin' old
Di un artista che invecchia
Some would try for fame and glory
Alcuni tentano per fama e gloria
Others just like to watch the world
Altri preferiscono solo guardare il mondo
I don't know
Saya tidak tahu
It's like when you go to read your own poetry
Ini seperti ketika kamu membaca puisi sendiri
You get all choked up
Kamu menjadi tercekat
Listen up and I'll tell a story
Dengarkan dan aku akan bercerita
About an artist growing old
Tentang seorang seniman yang menua
Some would try for fame and glory
Beberapa orang mencoba untuk mencari ketenaran dan kejayaan
Others aren't so bold
Yang lain tidak begitu berani
Everyone and friends and family
Semua orang dan teman dan keluarga
Saying, "hey, get a job
Berkata, "hei, carilah pekerjaan
Why do you only do that only?
Mengapa kamu hanya melakukan itu saja?
Why are you so odd?"
Mengapa kamu begitu aneh?"
"We don't really like what you do
"Kami tidak benar-benar menyukai apa yang kamu lakukan
We don't think anyone ever will
Kami tidak berpikir siapa pun akan menyukainya
It's a problem that you have
Ini adalah masalah yang kamu miliki
And this problem's made you ill"
Dan masalah ini membuatmu sakit"
Listen up and I'll tell a story
Dengarkan dan aku akan bercerita
About an artist growing old
Tentang seorang seniman yang menua
Some would try for fame and glory
Beberapa orang mencoba untuk mencari ketenaran dan kejayaan
Others aren't so bold
Yang lain tidak begitu berani
The artist walks alone
Seniman itu berjalan sendirian
Someone says behind his back
Seseorang berkata di belakangnya
"He's got his gall to call himself that
"Dia berani menyebut dirinya seniman
He doesn't even know where he's at"
Dia bahkan tidak tahu di mana dia berada"
The artist walks among the flowers
Seniman itu berjalan di antara bunga-bunga
Appreciating the sun
Menghargai matahari
He does this all his waking hours
Dia melakukan ini sepanjang jam bangunnya
But is it really so wrong
Tapi apakah ini benar-benar salah
They sit in front of their TVs
Mereka duduk di depan TV mereka
Saying, "hey, this is fun"
Berkata, "hei, ini menyenangkan"
And they laugh at the artist
Dan mereka tertawa pada seniman itu
Saying, "he doesn't know how to have fun"
Berkata, "dia tidak tahu bagaimana bersenang-senang"
The best things in life are truly free
Hal terbaik dalam hidup benar-benar gratis
Singing birds and laughing bees
Burung-burung bernyanyi dan lebah tertawa
You got me wrong says he
Kamu salah paham kata dia
The sun don't shine in your TV
Matahari tidak bersinar di TVmu
Listen up and I'll tell a story
Dengarkan dan aku akan bercerita
About an artist growing old
Tentang seorang seniman yang menua
Some would try for fame and glory
Beberapa orang mencoba untuk mencari ketenaran dan kejayaan
Others aren't so bold
Yang lain tidak begitu berani
Everyone and friends and family
Semua orang dan teman dan keluarga
Saying, "hey, get a job
Berkata, "hei, carilah pekerjaan
Why do you only do that only?
Mengapa kamu hanya melakukan itu saja?
Why are you so odd?"
Mengapa kamu begitu aneh?"
"We don't really like what you do
"Kami tidak benar-benar menyukai apa yang kamu lakukan
We don't think anyone ever will
Kami tidak berpikir siapa pun akan menyukainya
It's a problem that you have
Ini adalah masalah yang kamu miliki
And this problem's made you ill"
Dan masalah ini membuatmu sakit"
Listen up and I'll tell a story
Dengarkan dan aku akan bercerita
About an artist growin' old
Tentang seorang seniman yang menua
Some would try for fame and glory
Beberapa orang mencoba untuk mencari ketenaran dan kejayaan
Others just like to watch the world
Yang lain hanya suka menonton dunia
I don't know
ฉันไม่รู้
It's like when you go to read your own poetry
มันเหมือนเมื่อคุณไปอ่านบทกวีของตัวเอง
You get all choked up
คุณรู้สึกอึดอัด
Listen up and I'll tell a story
ฟังดีๆ แล้วฉันจะเล่าเรื่องราว
About an artist growing old
เกี่ยวกับศิลปินที่กำลังแก่ขึ้น
Some would try for fame and glory
บางคนจะพยายามเพื่อความมีชื่อเสียงและความรุ่งเรือง
Others aren't so bold
คนอื่นๆ ไม่กล้าเท่านั้น
Everyone and friends and family
ทุกคน และเพื่อน และครอบครัว
Saying, "hey, get a job
พูดว่า "เฮ้, หางานทำสิ
Why do you only do that only?
ทำไมคุณต้องทำแค่สิ่งนั้นเท่านั้น?
Why are you so odd?"
ทำไมคุณแปลกแบบนั้น?"
"We don't really like what you do
"เราไม่ชอบสิ่งที่คุณทำ
We don't think anyone ever will
เราไม่คิดว่าจะมีใครชอบเลย
It's a problem that you have
มันเป็นปัญหาที่คุณมี
And this problem's made you ill"
และปัญหานี้ทำให้คุณป่วย"
Listen up and I'll tell a story
ฟังดีๆ แล้วฉันจะเล่าเรื่องราว
About an artist growing old
เกี่ยวกับศิลปินที่กำลังแก่ขึ้น
Some would try for fame and glory
บางคนจะพยายามเพื่อความมีชื่อเสียงและความรุ่งเรือง
Others aren't so bold
คนอื่นๆ ไม่กล้าเท่านั้น
The artist walks alone
ศิลปินเดินเดียวดาย
Someone says behind his back
มีคนพูดอยู่เบื้องหลัง
"He's got his gall to call himself that
"เขามีความกล้าที่จะเรียกตัวเองว่านั้น
He doesn't even know where he's at"
เขาแม้แต่ไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน"
The artist walks among the flowers
ศิลปินเดินอยู่ในทุ่งดอกไม้
Appreciating the sun
ชื่นชมแสงแดด
He does this all his waking hours
เขาทำสิ่งนี้ตลอดชั่วโมงที่ตื่น
But is it really so wrong
แต่มันจริงๆ ผิดหรือไม่
They sit in front of their TVs
พวกเขานั่งดูทีวี
Saying, "hey, this is fun"
พูดว่า "เฮ้, สนุกดีนะ"
And they laugh at the artist
และพวกเขาหัวเราะศิลปิน
Saying, "he doesn't know how to have fun"
พูดว่า "เขาไม่รู้ว่าจะสนุกยังไง"
The best things in life are truly free
สิ่งดีๆ ในชีวิตจริงๆ แล้วไม่มีค่าใช้จ่าย
Singing birds and laughing bees
นกที่ร้องเพลงและผึ้งที่หัวเราะ
You got me wrong says he
คุณเข้าใจผิดเรา
The sun don't shine in your TV
แสงแดดไม่ส่องในทีวีของคุณ
Listen up and I'll tell a story
ฟังดีๆ แล้วฉันจะเล่าเรื่องราว
About an artist growing old
เกี่ยวกับศิลปินที่กำลังแก่ขึ้น
Some would try for fame and glory
บางคนจะพยายามเพื่อความมีชื่อเสียงและความรุ่งเรือง
Others aren't so bold
คนอื่นๆ ไม่กล้าเท่านั้น
Everyone and friends and family
ทุกคน และเพื่อน และครอบครัว
Saying, "hey, get a job
พูดว่า "เฮ้, หางานทำสิ
Why do you only do that only?
ทำไมคุณต้องทำแค่สิ่งนั้นเท่านั้น?
Why are you so odd?"
ทำไมคุณแปลกแบบนั้น?"
"We don't really like what you do
"เราไม่ชอบสิ่งที่คุณทำ
We don't think anyone ever will
เราไม่คิดว่าจะมีใครชอบเลย
It's a problem that you have
มันเป็นปัญหาที่คุณมี
And this problem's made you ill"
และปัญหานี้ทำให้คุณป่วย"
Listen up and I'll tell a story
ฟังดีๆ แล้วฉันจะเล่าเรื่องราว
About an artist growin' old
เกี่ยวกับศิลปินที่กำลังแก่ขึ้น
Some would try for fame and glory
บางคนจะพยายามเพื่อความมีชื่อเสียงและความรุ่งเรือง
Others just like to watch the world
คนอื่นๆ ชอบดูโลกแค่นั้น
I don't know
我不知道
It's like when you go to read your own poetry
就像你去读自己的诗一样
You get all choked up
你会感到哽咽
Listen up and I'll tell a story
听我讲一个故事
About an artist growing old
关于一个老去的艺术家
Some would try for fame and glory
有些人会追求名利
Others aren't so bold
其他人并不那么大胆
Everyone and friends and family
每个人,朋友和家人
Saying, "hey, get a job
都在说,“嘿,找份工作吧
Why do you only do that only?
你为什么只做那个?
Why are you so odd?"
你为什么那么奇怪?”
"We don't really like what you do
“我们真的不喜欢你做的事
We don't think anyone ever will
我们认为没有人会喜欢
It's a problem that you have
这是你的问题
And this problem's made you ill"
这个问题让你生病了”
Listen up and I'll tell a story
听我讲一个故事
About an artist growing old
关于一个老去的艺术家
Some would try for fame and glory
有些人会追求名利
Others aren't so bold
其他人并不那么大胆
The artist walks alone
艺术家独自行走
Someone says behind his back
有人在他背后说
"He's got his gall to call himself that
“他竟然敢称自己为艺术家
He doesn't even know where he's at"
他甚至不知道自己在哪里”
The artist walks among the flowers
艺术家在花丛中行走
Appreciating the sun
欣赏阳光
He does this all his waking hours
他醒着的时候都在做这个
But is it really so wrong
但这真的有错吗
They sit in front of their TVs
他们坐在电视前
Saying, "hey, this is fun"
说,“嘿,这很有趣”
And they laugh at the artist
他们嘲笑艺术家
Saying, "he doesn't know how to have fun"
说,“他不知道怎么享受生活”
The best things in life are truly free
生活中最好的事物确实是免费的
Singing birds and laughing bees
唱歌的鸟和笑的蜜蜂
You got me wrong says he
你误解我了,他说
The sun don't shine in your TV
你的电视里没有阳光
Listen up and I'll tell a story
听我讲一个故事
About an artist growing old
关于一个老去的艺术家
Some would try for fame and glory
有些人会追求名利
Others aren't so bold
其他人并不那么大胆
Everyone and friends and family
每个人,朋友和家人
Saying, "hey, get a job
都在说,“嘿,找份工作吧
Why do you only do that only?
你为什么只做那个?
Why are you so odd?"
你为什么那么奇怪?”
"We don't really like what you do
“我们真的不喜欢你做的事
We don't think anyone ever will
我们认为没有人会喜欢
It's a problem that you have
这是你的问题
And this problem's made you ill"
这个问题让你生病了”
Listen up and I'll tell a story
听我讲一个故事
About an artist growin' old
关于一个老去的艺术家
Some would try for fame and glory
有些人会追求名利
Others just like to watch the world
其他人只是喜欢看世界

Curiosités sur la chanson Story of an Artist de Daniel Johnston

Sur quels albums la chanson “Story of an Artist” a-t-elle été lancée par Daniel Johnston?
Daniel Johnston a lancé la chanson sur les albums “The Late Great Daniel Johnston: Discovered Covered” en 2004 et “Welcome to My World” en 2006.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Daniel Johnston

Autres artistes de Folk