Roza die Rose

Ja, ich weiß, sie war eine Nutte
Ano, vím. Byla to děvka

Rus: Ruský osud

Doch ich hab mich verliebt
Ale přesto jsem se zamiloval
Ich wollte sie rausholen aus diesem Dreck
Chtěl jsem jí vytáhnout z té špíny

Rus: Volnost v nesvobodě

Punkt fünf stand ich da, meine Arme waren
Přesně v pět jsem tam byl s náručí
Voller Rosen
Plnou růží
So, wie wir es immer geplant hatten
Tak, jak jsme si to vždy plánovali
Aber sie ist nicht gekommen
Ale ona nepřišla

Rus: Cizina láká

Doch sie war nie zu spat
Jenže nikdy neměla zpoždění
Da wusste ich, ihr ist etwas passiert
V té chvíli mi bylo jasné, že se něco stalo
Das Problem war nicht, das sie eine Hure war
Problém nebyl v tom, že byla šlapka

Rus: a trhá nám srdce

Sondern eine Russin
Ale že to byla Ruska

Rus: Rus, moje rodná matka
Se zlou krví

Als ich dann den schwarzen Wagen sah
Když jsem spatřil ten černý vůz

Rus: nám vyrvala srdce

Wusste ich, woran ich war
Zjistil jsem, o co jde
Er stieg aus mit kaltem Blick, sein Anzug
Vystoupil On s ledovým pohledem, na sobě černý oblek
Schwarz und superschick
Který mu perfektně padl
Ausdruckslos sah er mich an
Bez výrazu se na mě podíval

Rus: A duše stůňe

Es schien mir so, ich bin bald dran
A já tušil, že mu jde o mě
Ohne Kampf wollt ich mich nicht ergeben
Ale bez boje jsem to nechtěl vzdát
Alles wollt ich fur die Liebe geben
Chtěl jsem udělat pro svou lásku všechno!!

Rus: Co je to za rámus? Co máš za problém?

Wo ist sie? Gib sie mir zuruck!
Kde je? Vrať mi ji zpátky!

Rus: To už není tvoje holka!

Das war Liebe auf den ersten Blick
To byla láska na první pohled!

Rus: Utři si pusu, pěna není nutná

Nur wegen Geld meine Liebe zerfällt
Jenom kvůli prachům se moje láska rozpadá

Rus: Nemáchej rukama, nech si ty pózy!
Mercedes je dražší než růže
Naše holky
Vaše prachy
Hlad není jmenovec
Láska není sestra!
Kdybys nelitoval, Fricku
Svoje marky
Nataška by byla v Berlíně!
Naše holky
Vaše prachy
Hlad není jmenovec
Láska není sestra!
Kdybys nelitoval, Fricku
Svoje marky
Nataška by byla v Berlíně!
Sedí chladně bratrstvo, hladově a zle
Slovanským "sirotkům" není nic do lásky

Deine Gier ist mir scheißegal
Tvojí chamtivost mám na háku!
Und außerdem Dein Herz aus Stahl
A i to tvý srdce z oceli
Spiel doch hier jetzt nicht den Held
Nehraj si tu na frajera
Was wärst Du denn schon ohne Geld
Co by jsi znamenal bez peněz?

Rus: Rus, moje rodná matka
Se zlou krví
Nám vyrvala srdce
A duše stůňe

Rus: Ne tak nahlas, Fricku!
A nepomačkej mi rukáv od Cardina
Za Natašku si prostě zaplať
Za služby nebereme kytky!

Verpiss Dich hier aus dieser Stadt
Vypadni tady z toho města!
Ich hasse dich, ich hab Euch satt
Já tě nenávidím, mám vás plný zuby!
Geh zurück in Deine Welt
Vrať se zpátky do svýho světa
Wo Geld viel mehr als Leben zählt!
Kde prachy znamenají víc než život!

Rus: Já se s tebou nebudu dohadovat
Nejsi můj otec, ani matka
Važ si života, Fricku, dokud jsi živej
A táhni "nach Hause" domu!

Rus: Kašlu na tvý výhružky

Es war mir klar, ich werde sie nie wiedersehn
Bylo mi jasný, že už ji nikdy neuvidím

Rus: Když se mi zachce, tak svoje růže sežereš

Und es ist besser, jetzt zu gehn
Je lepší odejít

Rus: Na stanicích máme svoje lidi

Es fließen nun Tränen und es bleibt Wut
Tečou slzy a zůstává vztek

Rus: Marky miluje i dušička policisty

Doch besser die Tränen, als mein eigenes Blut
Ale pořád je lepší, když tečou slzy a ne moje krev

Rus: A politik z nás taky žije!
Svý břicho si vyžral na našich šlapkách!
Já domu nespěchám
Zbožňuju tenhle prohnilej svět!

Rus: Naše holky
Vaše prachy
Hlad není jmenovec
Láska není sestra!
Kdybys nelitoval, Fricku
Svoje marky
Nataška by byla v Berlíně!
Naše holky
Vaše prachy
Hlad není jmenovec
Láska není sestra!
Kdybys nelitoval, Fricku
Svoje marky
Nataška by byla v Berlíně!

Rus: Ztrácím s tebou čas
Asi vezmu pistoli a střelím tě do hlavy!
Ani nemoc, ani prolhaný světec
Nejsou horší než chudý Němec!
Vše!!!

Curiosités sur la chanson Roza die Rose de Daniel Landa

Quand la chanson “Roza die Rose” a-t-elle été lancée par Daniel Landa?
La chanson Roza die Rose a été lancée en 1998, sur l’album “Smrtihlav”.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Daniel Landa

Autres artistes de