Promessas

Aaron Moses, Dante Bowe, Joe L. Barnes, Keila Marin, Lemuel Marin, Phillip Carrington Gaines

Paroles Traduction

Deus de Abraão sei que nunca quebrará
A aliança que me fez
Provado já está que o que prometeu
Ele cumprirá

Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Eu firme estarei
Que eu possa entender se Ele prometeu
Vai acontecer

Fiel tu és Senhor a mim
Fiel tu és Senhor a mim
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Fiel Tu és Senhor a mim

Tudo passará, mas tua palavra permanecerá
A história já provou o teu poder Senhor
Fiel é o teu amor

Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Eu firme estarei
Que eu possa entender se Ele prometeu
Vai acontecer

Fiel tu és Senhor a mim
Fiel tu és Senhor a mim
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Fiel Tu és Senhor a mim

Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Ele é a minha rocha que nunca me deixou
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (minha fé está em Cristo)

Minha fé está em Cristo, firmado nele estou (que nunca me deixou, ele é a minha rocha)
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (me deixou, me deixou)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (firmado estou, firmado estou)

Que nunca me deixou

Fiel tu és Senhor a mim
Fiel tu és Senhor a mim
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei (fiel Tu és Senhor a mim) tenho razões para te louvar

Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo)
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo, oh)
Fiel Tu és Senhor a mim

Deus de Abraão sei que nunca quebrará
Dieu d'Abraham, je sais qu'il ne rompra jamais
A aliança que me fez
L'alliance qu'il m'a faite
Provado já está que o que prometeu
Il est déjà prouvé que ce qu'il a promis
Ele cumprirá
Il accomplira
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Même au milieu du vent et de la tempête
Eu firme estarei
Je resterai ferme
Que eu possa entender se Ele prometeu
Que je puisse comprendre s'il a promis
Vai acontecer
Cela se produira
Fiel tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Fiel tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Du lever du soleil au coucher du soleil, je te louerai
Fiel Tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Tudo passará, mas tua palavra permanecerá
Tout passera, mais ta parole restera
A história já provou o teu poder Senhor
L'histoire a déjà prouvé ton pouvoir, Seigneur
Fiel é o teu amor
Fidèle est ton amour
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Même au milieu du vent et de la tempête
Eu firme estarei
Je resterai ferme
Que eu possa entender se Ele prometeu
Que je puisse comprendre s'il a promis
Vai acontecer
Cela se produira
Fiel tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Fiel tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Du lever du soleil au coucher du soleil, je te louerai
Fiel Tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Ma foi est en Christ, je suis fermement établi en lui
Ele é a minha rocha que nunca me deixou
Il est mon rocher qui ne m'a jamais abandonné
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Ma foi est en Christ, je suis fermement établi en lui
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (minha fé está em Cristo)
Il est mon rocher qui ne m'a jamais abandonné (ma foi est en Christ)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou (que nunca me deixou, ele é a minha rocha)
Ma foi est en Christ, je suis fermement établi en lui (il ne m'a jamais abandonné, il est mon rocher)
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (me deixou, me deixou)
Il est mon rocher qui ne m'a jamais abandonné (il m'a laissé, il m'a laissé)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Ma foi est en Christ, je suis fermement établi en lui
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (firmado estou, firmado estou)
Il est mon rocher qui ne m'a jamais abandonné (je suis fermement établi, je suis fermement établi)
Que nunca me deixou
Il ne m'a jamais abandonné
Fiel tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Fiel tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Du lever du soleil au coucher du soleil, je te louerai
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Du lever du soleil au coucher du soleil, je te louerai
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei (fiel Tu és Senhor a mim) tenho razões para te louvar
Du lever du soleil au coucher du soleil, je te louerai (tu es fidèle, Seigneur, à moi) j'ai des raisons de te louer
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo)
Tu es fidèle, Seigneur, à moi (je te loue, je te loue, je te loue)
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo, oh)
Tu es fidèle, Seigneur, à moi (je te loue, je te loue, je te loue, oh)
Fiel Tu és Senhor a mim
Tu es fidèle, Seigneur, à moi
Deus de Abraão sei que nunca quebrará
God of Abraham, I know you will never break
A aliança que me fez
The covenant you made with me
Provado já está que o que prometeu
It's already proven that what you promised
Ele cumprirá
You will fulfill
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Even amidst the wind and the storm
Eu firme estarei
I will stand firm
Que eu possa entender se Ele prometeu
May I understand if He promised
Vai acontecer
It will happen
Fiel tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Fiel tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
From sunrise to sunset, I will praise you
Fiel Tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Tudo passará, mas tua palavra permanecerá
Everything will pass, but your word will remain
A história já provou o teu poder Senhor
History has already proven your power, Lord
Fiel é o teu amor
Your love is faithful
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Even amidst the wind and the storm
Eu firme estarei
I will stand firm
Que eu possa entender se Ele prometeu
May I understand if He promised
Vai acontecer
It will happen
Fiel tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Fiel tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
From sunrise to sunset, I will praise you
Fiel Tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
My faith is in Christ, I am grounded in Him
Ele é a minha rocha que nunca me deixou
He is my rock who never left me
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
My faith is in Christ, I am grounded in Him
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (minha fé está em Cristo)
He is my rock who never left me (my faith is in Christ)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou (que nunca me deixou, ele é a minha rocha)
My faith is in Christ, I am grounded in Him (He never left me, He is my rock)
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (me deixou, me deixou)
He is my rock who never left me (left me, left me)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
My faith is in Christ, I am grounded in Him
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (firmado estou, firmado estou)
He is my rock who never left me (I am grounded, I am grounded)
Que nunca me deixou
He never left me
Fiel tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Fiel tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
From sunrise to sunset, I will praise you
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
From sunrise to sunset, I will praise you
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei (fiel Tu és Senhor a mim) tenho razões para te louvar
From sunrise to sunset, I will praise you (You are faithful, Lord, to me) I have reasons to praise you
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo)
You are faithful, Lord, to me (I praise you, I praise you, I praise you)
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo, oh)
You are faithful, Lord, to me (I praise you, I praise you, I praise you, oh)
Fiel Tu és Senhor a mim
You are faithful, Lord, to me
Deus de Abraão sei que nunca quebrará
Dios de Abraham sé que nunca romperá
A aliança que me fez
La alianza que me hizo
Provado já está que o que prometeu
Ya está probado que lo que prometió
Ele cumprirá
Él cumplirá
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Incluso en medio del viento y la tormenta
Eu firme estarei
Yo estaré firme
Que eu possa entender se Ele prometeu
Que pueda entender si Él prometió
Vai acontecer
Va a suceder
Fiel tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Fiel tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Desde el amanecer hasta el anochecer te alabaré
Fiel Tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Tudo passará, mas tua palavra permanecerá
Todo pasará, pero tu palabra permanecerá
A história já provou o teu poder Senhor
La historia ya probó tu poder Señor
Fiel é o teu amor
Fiel es tu amor
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Incluso en medio del viento y la tormenta
Eu firme estarei
Yo estaré firme
Que eu possa entender se Ele prometeu
Que pueda entender si Él prometió
Vai acontecer
Va a suceder
Fiel tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Fiel tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Desde el amanecer hasta el anochecer te alabaré
Fiel Tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Mi fe está en Cristo, firmado en él estoy
Ele é a minha rocha que nunca me deixou
Él es mi roca que nunca me dejó
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Mi fe está en Cristo, firmado en él estoy
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (minha fé está em Cristo)
Él es mi roca que nunca me dejó (mi fe está en Cristo)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou (que nunca me deixou, ele é a minha rocha)
Mi fe está en Cristo, firmado en él estoy (que nunca me dejó, él es mi roca)
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (me deixou, me deixou)
Él es mi roca que nunca me dejó (me dejó, me dejó)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Mi fe está en Cristo, firmado en él estoy
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (firmado estou, firmado estou)
Él es mi roca que nunca me dejó (firmado estoy, firmado estoy)
Que nunca me deixou
Que nunca me dejó
Fiel tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Fiel tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Desde el amanecer hasta el anochecer te alabaré
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Desde el amanecer hasta el anochecer te alabaré
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei (fiel Tu és Senhor a mim) tenho razões para te louvar
Desde el amanecer hasta el anochecer te alabaré (fiel eres Señor a mí) tengo razones para alabarte
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo)
Fiel eres Señor a mí (te alabo, te alabo, te alabo)
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo, oh)
Fiel eres Señor a mí (te alabo, te alabo, te alabo, oh)
Fiel Tu és Senhor a mim
Fiel eres Señor a mí
Deus de Abraão sei que nunca quebrará
Gott Abrahams, ich weiß, dass du niemals
A aliança que me fez
Den Bund, den du mit mir geschlossen hast, brechen wirst
Provado já está que o que prometeu
Es ist bereits bewiesen, dass das, was du versprochen hast,
Ele cumprirá
Du erfüllen wirst
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Selbst mitten im Wind und Sturm
Eu firme estarei
Werde ich standhaft bleiben
Que eu possa entender se Ele prometeu
Möge ich verstehen, wenn er es versprochen hat
Vai acontecer
Wird es geschehen
Fiel tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Fiel tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang werde ich dich loben
Fiel Tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Tudo passará, mas tua palavra permanecerá
Alles wird vergehen, aber dein Wort wird bleiben
A história já provou o teu poder Senhor
Die Geschichte hat bereits deine Macht, Herr, bewiesen
Fiel é o teu amor
Treu ist deine Liebe
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Selbst mitten im Wind und Sturm
Eu firme estarei
Werde ich standhaft bleiben
Que eu possa entender se Ele prometeu
Möge ich verstehen, wenn er es versprochen hat
Vai acontecer
Wird es geschehen
Fiel tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Fiel tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang werde ich dich loben
Fiel Tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Mein Glaube ist in Christus, in ihm bin ich fest verankert
Ele é a minha rocha que nunca me deixou
Er ist mein Fels, der mich niemals verlassen hat
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Mein Glaube ist in Christus, in ihm bin ich fest verankert
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (minha fé está em Cristo)
Er ist mein Fels, der mich niemals verlassen hat (mein Glaube ist in Christus)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou (que nunca me deixou, ele é a minha rocha)
Mein Glaube ist in Christus, in ihm bin ich fest verankert (er hat mich niemals verlassen, er ist mein Fels)
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (me deixou, me deixou)
Er ist mein Fels, der mich niemals verlassen hat (er hat mich verlassen, er hat mich verlassen)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
Mein Glaube ist in Christus, in ihm bin ich fest verankert
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (firmado estou, firmado estou)
Er ist mein Fels, der mich niemals verlassen hat (ich bin fest verankert, ich bin fest verankert)
Que nunca me deixou
Er hat mich niemals verlassen
Fiel tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Fiel tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang werde ich dich loben
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang werde ich dich loben
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei (fiel Tu és Senhor a mim) tenho razões para te louvar
Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang werde ich dich loben (treu bist du, Herr, zu mir) Ich habe Gründe, dich zu loben
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo)
Treu bist du, Herr, zu mir (ich lobe dich, ich lobe dich, ich lobe dich)
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo, oh)
Treu bist du, Herr, zu mir (ich lobe dich, ich lobe dich, ich lobe dich, oh)
Fiel Tu és Senhor a mim
Treu bist du, Herr, zu mir
Deus de Abraão sei que nunca quebrará
Dio di Abramo so che non romperai mai
A aliança que me fez
L'alleanza che hai fatto con me
Provado já está que o que prometeu
È già provato che ciò che ha promesso
Ele cumprirá
Lui lo realizzerà
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Anche in mezzo al vento e alla tempesta
Eu firme estarei
Io rimarrò saldo
Que eu possa entender se Ele prometeu
Che io possa capire se Lui ha promesso
Vai acontecer
Succederà
Fiel tu és Senhor a mim
Fedele tu sei Signore a me
Fiel tu és Senhor a mim
Fedele tu sei Signore a me
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Dal sorgere del sole al tramonto ti loderò
Fiel Tu és Senhor a mim
Fedele Tu sei Signore a me
Tudo passará, mas tua palavra permanecerá
Tutto passerà, ma la tua parola rimarrà
A história já provou o teu poder Senhor
La storia ha già dimostrato il tuo potere Signore
Fiel é o teu amor
Fedele è il tuo amore
Mesmo em meio ao vento e a tempestade
Anche in mezzo al vento e alla tempesta
Eu firme estarei
Io rimarrò saldo
Que eu possa entender se Ele prometeu
Che io possa capire se Lui ha promesso
Vai acontecer
Succederà
Fiel tu és Senhor a mim
Fedele tu sei Signore a me
Fiel tu és Senhor a mim
Fedele tu sei Signore a me
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Dal sorgere del sole al tramonto ti loderò
Fiel Tu és Senhor a mim
Fedele Tu sei Signore a me
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
La mia fede è in Cristo, sono saldamente in Lui
Ele é a minha rocha que nunca me deixou
Lui è la mia roccia che non mi ha mai lasciato
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
La mia fede è in Cristo, sono saldamente in Lui
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (minha fé está em Cristo)
Lui è la mia roccia che non mi ha mai lasciato (la mia fede è in Cristo)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou (que nunca me deixou, ele é a minha rocha)
La mia fede è in Cristo, sono saldamente in Lui (non mi ha mai lasciato, lui è la mia roccia)
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (me deixou, me deixou)
Lui è la mia roccia che non mi ha mai lasciato (mi ha lasciato, mi ha lasciato)
Minha fé está em Cristo, firmado nele estou
La mia fede è in Cristo, sono saldamente in Lui
Ele é a minha rocha que nunca me deixou (firmado estou, firmado estou)
Lui è la mia roccia che non mi ha mai lasciato (sono saldamente in Lui, sono saldamente in Lui)
Que nunca me deixou
Che non mi ha mai lasciato
Fiel tu és Senhor a mim
Fedele tu sei Signore a me
Fiel tu és Senhor a mim
Fedele tu sei Signore a me
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Dal sorgere del sole al tramonto ti loderò
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei
Dal sorgere del sole al tramonto ti loderò
Do nascer do sol ao anoitecer eu te louvarei (fiel Tu és Senhor a mim) tenho razões para te louvar
Dal sorgere del sole al tramonto ti loderò (Fedele Tu sei Signore a me) ho ragioni per lodarti
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo)
Fedele tu sei Signore a me (ti lodo, ti lodo, ti lodo)
Fiel tu és Senhor a mim (eu te louvo, eu te louvo, eu te louvo, oh)
Fedele tu sei Signore a me (ti lodo, ti lodo, ti lodo, oh)
Fiel Tu és Senhor a mim
Fedele Tu sei Signore a me

Curiosités sur la chanson Promessas de Daniela Araújo

Qui a composé la chanson “Promessas” de Daniela Araújo?
La chanson “Promessas” de Daniela Araújo a été composée par Aaron Moses, Dante Bowe, Joe L. Barnes, Keila Marin, Lemuel Marin, Phillip Carrington Gaines.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Daniela Araújo

Autres artistes de Latin pop music