Ruídos

Daniela Araujo

Paroles Traduction

Se todos me deixarem comigo estarás
Se me caluniarem, me protegerás

Tu me compreendes
Sabe o que se passa em minha mente
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás

Na sombra do esconderijo me guardarás
Mostra-me tua glória
Me ajude a escrever a minha história

Deus que não me abandona
Deus que cumpri, as promessas
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Deus que sara, as feridas
Cumpra tudo em, minha vida
Calas os ruídos tudo que eu preciso
É ouvir tua voz, ouvir tua voz

Oh oh
Oh oh

Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Na sombra do esconderijo me guardarás
Mostra-me tua glória
Me ajude a escrever a minha história

Deus que não me abandona
Deus que cumpri, as promessas
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Deus que sara, as feridas
Cumpra tudo em, minha vida
Calas os ruídos tudo que eu preciso
É ouvir tua voz, ouvir tua voz

Eu quero ouvir tua voz
Preciso ouvir tua voz
Oh

Calas os ruídos, tudo que eu preciso
É ouvir tua voz, ouvir tua voz

Deus que sara, as feridas
Cumpra tudo em, minha vida
Calas os ruídos tudo que eu preciso
É ouvir tua voz, ouvir tua voz

Uh uh
Uh uh
Uh uh

Se todos me deixarem comigo estarás
Si tout le monde me laisse, tu seras avec moi
Se me caluniarem, me protegerás
Si on me calomnie, tu me protégeras
Tu me compreendes
Tu me comprends
Sabe o que se passa em minha mente
Tu sais ce qui se passe dans mon esprit
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Si rien n'a plus de sens pour moi, tu me réconforteras
Na sombra do esconderijo me guardarás
Tu me garderas dans l'ombre de la cachette
Mostra-me tua glória
Montre-moi ta gloire
Me ajude a escrever a minha história
Aide-moi à écrire mon histoire
Deus que não me abandona
Dieu qui ne m'abandonne pas
Deus que cumpri, as promessas
Dieu qui tient ses promesses
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Tu fais taire les bruits, tout ce dont j'ai besoin
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
C'est d'entendre ta voix, d'entendre ta voix
Deus que sara, as feridas
Dieu qui guérit les blessures
Cumpra tudo em, minha vida
Accomplis tout dans ma vie
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Tu fais taire les bruits, tout ce dont j'ai besoin
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
C'est d'entendre ta voix, d'entendre ta voix
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Si rien n'a plus de sens pour moi, tu me réconforteras
Na sombra do esconderijo me guardarás
Tu me garderas dans l'ombre de la cachette
Mostra-me tua glória
Montre-moi ta gloire
Me ajude a escrever a minha história
Aide-moi à écrire mon histoire
Deus que não me abandona
Dieu qui ne m'abandonne pas
Deus que cumpri, as promessas
Dieu qui tient ses promesses
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Tu fais taire les bruits, tout ce dont j'ai besoin
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
C'est d'entendre ta voix, d'entendre ta voix
Deus que sara, as feridas
Dieu qui guérit les blessures
Cumpra tudo em, minha vida
Accomplis tout dans ma vie
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Tu fais taire les bruits, tout ce dont j'ai besoin
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
C'est d'entendre ta voix, d'entendre ta voix
Eu quero ouvir tua voz
Je veux entendre ta voix
Preciso ouvir tua voz
J'ai besoin d'entendre ta voix
Oh
Oh
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Tu fais taire les bruits, tout ce dont j'ai besoin
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
C'est d'entendre ta voix, d'entendre ta voix
Deus que sara, as feridas
Dieu qui guérit les blessures
Cumpra tudo em, minha vida
Accomplis tout dans ma vie
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Tu fais taire les bruits, tout ce dont j'ai besoin
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
C'est d'entendre ta voix, d'entendre ta voix
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Se todos me deixarem comigo estarás
If everyone leaves me, you will be with me
Se me caluniarem, me protegerás
If they slander me, you will protect me
Tu me compreendes
You understand me
Sabe o que se passa em minha mente
You know what's going on in my mind
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
If nothing else makes sense to me, you will comfort me
Na sombra do esconderijo me guardarás
In the shadow of the hiding place, you will keep me
Mostra-me tua glória
Show me your glory
Me ajude a escrever a minha história
Help me write my story
Deus que não me abandona
God who does not abandon me
Deus que cumpri, as promessas
God who fulfills, the promises
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
You silence the noises, all I need
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Is to hear your voice, hear your voice
Deus que sara, as feridas
God who heals, the wounds
Cumpra tudo em, minha vida
Fulfill everything in, my life
Calas os ruídos tudo que eu preciso
You silence the noises all I need
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Is to hear your voice, hear your voice
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
If nothing else makes sense to me, you will comfort me
Na sombra do esconderijo me guardarás
In the shadow of the hiding place, you will keep me
Mostra-me tua glória
Show me your glory
Me ajude a escrever a minha história
Help me write my story
Deus que não me abandona
God who does not abandon me
Deus que cumpri, as promessas
God who fulfills, the promises
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
You silence the noises, all I need
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Is to hear your voice, hear your voice
Deus que sara, as feridas
God who heals, the wounds
Cumpra tudo em, minha vida
Fulfill everything in, my life
Calas os ruídos tudo que eu preciso
You silence the noises all I need
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Is to hear your voice, hear your voice
Eu quero ouvir tua voz
I want to hear your voice
Preciso ouvir tua voz
I need to hear your voice
Oh
Oh
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
You silence the noises, all I need
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Is to hear your voice, hear your voice
Deus que sara, as feridas
God who heals, the wounds
Cumpra tudo em, minha vida
Fulfill everything in, my life
Calas os ruídos tudo que eu preciso
You silence the noises all I need
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Is to hear your voice, hear your voice
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Se todos me deixarem comigo estarás
Si todos me abandonan, estarás conmigo
Se me caluniarem, me protegerás
Si me calumnian, me protegerás
Tu me compreendes
Tú me comprendes
Sabe o que se passa em minha mente
Sabes lo que pasa por mi mente
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Si nada más tiene sentido para mí, me consolarás
Na sombra do esconderijo me guardarás
En la sombra del escondite me guardarás
Mostra-me tua glória
Muéstrame tu gloria
Me ajude a escrever a minha história
Ayúdame a escribir mi historia
Deus que não me abandona
Dios que no me abandona
Deus que cumpri, as promessas
Dios que cumple, las promesas
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Callas los ruidos, todo lo que necesito
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Es escuchar tu voz, escuchar tu voz
Deus que sara, as feridas
Dios que cura, las heridas
Cumpra tudo em, minha vida
Cumple todo en, mi vida
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Callas los ruidos todo lo que necesito
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Es escuchar tu voz, escuchar tu voz
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Si nada más tiene sentido para mí, me consolarás
Na sombra do esconderijo me guardarás
En la sombra del escondite me guardarás
Mostra-me tua glória
Muéstrame tu gloria
Me ajude a escrever a minha história
Ayúdame a escribir mi historia
Deus que não me abandona
Dios que no me abandona
Deus que cumpri, as promessas
Dios que cumple, las promesas
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Callas los ruidos, todo lo que necesito
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Es escuchar tu voz, escuchar tu voz
Deus que sara, as feridas
Dios que cura, las heridas
Cumpra tudo em, minha vida
Cumple todo en, mi vida
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Callas los ruidos todo lo que necesito
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Es escuchar tu voz, escuchar tu voz
Eu quero ouvir tua voz
Quiero escuchar tu voz
Preciso ouvir tua voz
Necesito escuchar tu voz
Oh
Oh
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Callas los ruidos, todo lo que necesito
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Es escuchar tu voz, escuchar tu voz
Deus que sara, as feridas
Dios que cura, las heridas
Cumpra tudo em, minha vida
Cumple todo en, mi vida
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Callas los ruidos todo lo que necesito
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Es escuchar tu voz, escuchar tu voz
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Se todos me deixarem comigo estarás
Wenn alle mich verlassen, wirst du bei mir sein
Se me caluniarem, me protegerás
Wenn sie mich verleumden, wirst du mich beschützen
Tu me compreendes
Du verstehst mich
Sabe o que se passa em minha mente
Du weißt, was in meinem Kopf vorgeht
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Wenn nichts mehr Sinn macht, wirst du mich trösten
Na sombra do esconderijo me guardarás
Im Schatten des Verstecks wirst du mich bewahren
Mostra-me tua glória
Zeige mir deine Herrlichkeit
Me ajude a escrever a minha história
Hilf mir, meine Geschichte zu schreiben
Deus que não me abandona
Gott, der mich nicht verlässt
Deus que cumpri, as promessas
Gott, der seine Versprechen erfüllt
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Du beruhigst das Lärm, alles was ich brauche
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Ist deine Stimme zu hören, deine Stimme zu hören
Deus que sara, as feridas
Gott, der die Wunden heilt
Cumpra tudo em, minha vida
Erfülle alles in meinem Leben
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Du beruhigst das Lärm, alles was ich brauche
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Ist deine Stimme zu hören, deine Stimme zu hören
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Wenn nichts mehr Sinn macht, wirst du mich trösten
Na sombra do esconderijo me guardarás
Im Schatten des Verstecks wirst du mich bewahren
Mostra-me tua glória
Zeige mir deine Herrlichkeit
Me ajude a escrever a minha história
Hilf mir, meine Geschichte zu schreiben
Deus que não me abandona
Gott, der mich nicht verlässt
Deus que cumpri, as promessas
Gott, der seine Versprechen erfüllt
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Du beruhigst das Lärm, alles was ich brauche
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Ist deine Stimme zu hören, deine Stimme zu hören
Deus que sara, as feridas
Gott, der die Wunden heilt
Cumpra tudo em, minha vida
Erfülle alles in meinem Leben
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Du beruhigst das Lärm, alles was ich brauche
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Ist deine Stimme zu hören, deine Stimme zu hören
Eu quero ouvir tua voz
Ich will deine Stimme hören
Preciso ouvir tua voz
Ich muss deine Stimme hören
Oh
Oh
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Du beruhigst das Lärm, alles was ich brauche
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Ist deine Stimme zu hören, deine Stimme zu hören
Deus que sara, as feridas
Gott, der die Wunden heilt
Cumpra tudo em, minha vida
Erfülle alles in meinem Leben
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Du beruhigst das Lärm, alles was ich brauche
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
Ist deine Stimme zu hören, deine Stimme zu hören
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Se todos me deixarem comigo estarás
Se tutti mi lasciano, tu sarai con me
Se me caluniarem, me protegerás
Se mi calunniano, mi proteggerai
Tu me compreendes
Tu mi capisci
Sabe o que se passa em minha mente
Sai cosa succede nella mia mente
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Se niente altro ha senso per me, mi rasserenerai
Na sombra do esconderijo me guardarás
Nell'ombra del nascondiglio mi proteggerai
Mostra-me tua glória
Mostrami la tua gloria
Me ajude a escrever a minha história
Aiutami a scrivere la mia storia
Deus que não me abandona
Dio che non mi abbandona
Deus que cumpri, as promessas
Dio che mantiene, le promesse
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Silenzia i rumori, tutto ciò di cui ho bisogno
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
È ascoltare la tua voce, ascoltare la tua voce
Deus que sara, as feridas
Dio che guarisce, le ferite
Cumpra tudo em, minha vida
Compie tutto in, la mia vita
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Silenzia i rumori tutto ciò di cui ho bisogno
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
È ascoltare la tua voce, ascoltare la tua voce
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Se nada mais me fizer sentido, me acalentarás
Se niente altro ha senso per me, mi rasserenerai
Na sombra do esconderijo me guardarás
Nell'ombra del nascondiglio mi proteggerai
Mostra-me tua glória
Mostrami la tua gloria
Me ajude a escrever a minha história
Aiutami a scrivere la mia storia
Deus que não me abandona
Dio che non mi abbandona
Deus que cumpri, as promessas
Dio che mantiene, le promesse
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Silenzia i rumori, tutto ciò di cui ho bisogno
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
È ascoltare la tua voce, ascoltare la tua voce
Deus que sara, as feridas
Dio che guarisce, le ferite
Cumpra tudo em, minha vida
Compie tutto in, la mia vita
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Silenzia i rumori tutto ciò di cui ho bisogno
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
È ascoltare la tua voce, ascoltare la tua voce
Eu quero ouvir tua voz
Voglio ascoltare la tua voce
Preciso ouvir tua voz
Ho bisogno di ascoltare la tua voce
Oh
Oh
Calas os ruídos, tudo que eu preciso
Silenzia i rumori, tutto ciò di cui ho bisogno
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
È ascoltare la tua voce, ascoltare la tua voce
Deus que sara, as feridas
Dio che guarisce, le ferite
Cumpra tudo em, minha vida
Compie tutto in, la mia vita
Calas os ruídos tudo que eu preciso
Silenzia i rumori tutto ciò di cui ho bisogno
É ouvir tua voz, ouvir tua voz
È ascoltare la tua voce, ascoltare la tua voce
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh
Uh uh

Curiosités sur la chanson Ruídos de Daniela Araújo

Quand la chanson “Ruídos” a-t-elle été lancée par Daniela Araújo?
La chanson Ruídos a été lancée en 2018, sur l’album “Ruídos”.
Qui a composé la chanson “Ruídos” de Daniela Araújo?
La chanson “Ruídos” de Daniela Araújo a été composée par Daniela Araujo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Daniela Araújo

Autres artistes de Latin pop music