Daniela Spalla, Matias Verduga, Ignacio Felipe Colombo, Salvador Colombo, Tomas Verduga, Gregorio Martin Degano, Nicolas Rodriguez
Te escribí para decirte que estuve ahí
Vengo de la estación
que nos vió bailando lentos
Fue hace un mes, en realidad ni siquiera un mes
Vimos el amanecer
oh oh, bailando lentos
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Pero la última luna te hará volver
Con un pendiente, por un tal vez
Sé que ahí vas a estar
De noches cercanas al final
De un año que ya no pueda más
Siempre al mismo lugar
Cansados de la ciudad
La pista nos va a llamar
Diciembre bailando lentos
Te encontré, dije un par de cosas y salieron bien
Frases que me inventé
todo a cambio de unos lentos
Fue hace un mes, junto a la montaña y a menos tres
Necios al amanecer
oh oh, bailando lentos
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Pero la última luna te hará volver
Con un pendiente, por un tal vez
Sé que ahí vas a estar
De noches cercanas al final
De un año que ya no pueda más
Siempre al mismo lugar
Cansados de la ciudad
La pista nos va a llamar
Diciembre bailando lentos
Sé qué
Sé que nunca fuimos nada
Nada más que distracción
La aventura sin control
Sé que
Sé que para siempre quede
Un final abierto
Y vamos a volver buscando más
Diciembre bailando lentos
Por siempre bailando lentos
En fiestas sin invitación
Por siempre bailando lentos
Te escribí para decirte que estuve ahí
Je t'ai écrit pour te dire que j'étais là
Vengo de la estación
Je viens de la gare
que nos vió bailando lentos
qui nous a vu danser lentement
Fue hace un mes, en realidad ni siquiera un mes
C'était il y a un mois, en fait pas même un mois
Vimos el amanecer
Nous avons vu l'aube
oh oh, bailando lentos
oh oh, dansant lentement
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Où es-tu maintenant? Je ne sais pas
Pero la última luna te hará volver
Mais la dernière lune te fera revenir
Con un pendiente, por un tal vez
Avec une hésitation, pour un peut-être
Sé que ahí vas a estar
Je sais que tu seras là
De noches cercanas al final
Des nuits proches de la fin
De un año que ya no pueda más
D'une année qui ne peut plus
Siempre al mismo lugar
Toujours au même endroit
Cansados de la ciudad
Fatigués de la ville
La pista nos va a llamar
La piste va nous appeler
Diciembre bailando lentos
Décembre dansant lentement
Te encontré, dije un par de cosas y salieron bien
Je t'ai trouvé, j'ai dit quelques choses et ça s'est bien passé
Frases que me inventé
Des phrases que j'ai inventées
todo a cambio de unos lentos
tout en échange de quelques danses lentes
Fue hace un mes, junto a la montaña y a menos tres
C'était il y a un mois, près de la montagne et à moins trois
Necios al amanecer
Têtus à l'aube
oh oh, bailando lentos
oh oh, dansant lentement
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Où es-tu maintenant? Je ne sais pas
Pero la última luna te hará volver
Mais la dernière lune te fera revenir
Con un pendiente, por un tal vez
Avec une hésitation, pour un peut-être
Sé que ahí vas a estar
Je sais que tu seras là
De noches cercanas al final
Des nuits proches de la fin
De un año que ya no pueda más
D'une année qui ne peut plus
Siempre al mismo lugar
Toujours au même endroit
Cansados de la ciudad
Fatigués de la ville
La pista nos va a llamar
La piste va nous appeler
Diciembre bailando lentos
Décembre dansant lentement
Sé qué
Je sais que
Sé que nunca fuimos nada
Je sais que nous n'avons jamais été rien
Nada más que distracción
Rien de plus qu'une distraction
La aventura sin control
L'aventure sans contrôle
Sé que
Je sais que
Sé que para siempre quede
Je sais que pour toujours reste
Un final abierto
Une fin ouverte
Y vamos a volver buscando más
Et nous allons revenir chercher plus
Diciembre bailando lentos
Décembre dansant lentement
Por siempre bailando lentos
Pour toujours dansant lentement
En fiestas sin invitación
Dans des fêtes sans invitation
Por siempre bailando lentos
Pour toujours dansant lentement
Te escribí para decirte que estuve ahí
Escrevi para te dizer que estive lá
Vengo de la estación
Venho da estação
que nos vió bailando lentos
que nos viu dançar devagar
Fue hace un mes, en realidad ni siquiera un mes
Foi há um mês, na verdade nem mesmo um mês
Vimos el amanecer
Vimos o amanhecer
oh oh, bailando lentos
oh oh, dançando devagar
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Onde você está agora? Eu não sei
Pero la última luna te hará volver
Mas a última lua vai te fazer voltar
Con un pendiente, por un tal vez
Com uma pendência, por um talvez
Sé que ahí vas a estar
Sei que você vai estar lá
De noches cercanas al final
Em noites próximas ao fim
De un año que ya no pueda más
De um ano que já não aguenta mais
Siempre al mismo lugar
Sempre no mesmo lugar
Cansados de la ciudad
Cansados da cidade
La pista nos va a llamar
A pista vai nos chamar
Diciembre bailando lentos
Dezembro dançando devagar
Te encontré, dije un par de cosas y salieron bien
Te encontrei, disse algumas coisas e deu certo
Frases que me inventé
Frases que inventei
todo a cambio de unos lentos
tudo em troca de uns lentos
Fue hace un mes, junto a la montaña y a menos tres
Foi há um mês, ao lado da montanha e a menos três
Necios al amanecer
Teimosos ao amanhecer
oh oh, bailando lentos
oh oh, dançando devagar
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Onde você está agora? Eu não sei
Pero la última luna te hará volver
Mas a última lua vai te fazer voltar
Con un pendiente, por un tal vez
Com uma pendência, por um talvez
Sé que ahí vas a estar
Sei que você vai estar lá
De noches cercanas al final
Em noites próximas ao fim
De un año que ya no pueda más
De um ano que já não aguenta mais
Siempre al mismo lugar
Sempre no mesmo lugar
Cansados de la ciudad
Cansados da cidade
La pista nos va a llamar
A pista vai nos chamar
Diciembre bailando lentos
Dezembro dançando devagar
Sé qué
Sei que
Sé que nunca fuimos nada
Sei que nunca fomos nada
Nada más que distracción
Nada mais que distração
La aventura sin control
A aventura sem controle
Sé que
Sei que
Sé que para siempre quede
Sei que para sempre ficou
Un final abierto
Um final aberto
Y vamos a volver buscando más
E vamos voltar procurando mais
Diciembre bailando lentos
Dezembro dançando devagar
Por siempre bailando lentos
Para sempre dançando devagar
En fiestas sin invitación
Em festas sem convite
Por siempre bailando lentos
Para sempre dançando devagar
Te escribí para decirte que estuve ahí
I wrote to tell you that I was there
Vengo de la estación
I come from the station
que nos vió bailando lentos
that saw us dancing slow
Fue hace un mes, en realidad ni siquiera un mes
It was a month ago, actually not even a month
Vimos el amanecer
We saw the dawn
oh oh, bailando lentos
oh oh, dancing slow
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Where are you now? I don't know
Pero la última luna te hará volver
But the last moon will make you come back
Con un pendiente, por un tal vez
With a pending, for a maybe
Sé que ahí vas a estar
I know you're going to be there
De noches cercanas al final
On nights close to the end
De un año que ya no pueda más
Of a year that can't take it anymore
Siempre al mismo lugar
Always to the same place
Cansados de la ciudad
Tired of the city
La pista nos va a llamar
The track is going to call us
Diciembre bailando lentos
December dancing slow
Te encontré, dije un par de cosas y salieron bien
I found you, I said a couple of things and they went well
Frases que me inventé
Phrases that I made up
todo a cambio de unos lentos
all in exchange for some slow dances
Fue hace un mes, junto a la montaña y a menos tres
It was a month ago, next to the mountain and at minus three
Necios al amanecer
Foolish at dawn
oh oh, bailando lentos
oh oh, dancing slow
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Where are you now? I don't know
Pero la última luna te hará volver
But the last moon will make you come back
Con un pendiente, por un tal vez
With a pending, for a maybe
Sé que ahí vas a estar
I know you're going to be there
De noches cercanas al final
On nights close to the end
De un año que ya no pueda más
Of a year that can't take it anymore
Siempre al mismo lugar
Always to the same place
Cansados de la ciudad
Tired of the city
La pista nos va a llamar
The track is going to call us
Diciembre bailando lentos
December dancing slow
Sé qué
I know what
Sé que nunca fuimos nada
I know we were never anything
Nada más que distracción
Nothing more than a distraction
La aventura sin control
The adventure without control
Sé que
I know that
Sé que para siempre quede
I know that forever remains
Un final abierto
An open ending
Y vamos a volver buscando más
And we're going to come back looking for more
Diciembre bailando lentos
December dancing slow
Por siempre bailando lentos
Forever dancing slow
En fiestas sin invitación
In parties without invitation
Por siempre bailando lentos
Forever dancing slow
Te escribí para decirte que estuve ahí
Ich schrieb dir, um dir zu sagen, dass ich dort war
Vengo de la estación
Ich komme vom Bahnhof
que nos vió bailando lentos
der uns langsam tanzen sah
Fue hace un mes, en realidad ni siquiera un mes
Es war vor einem Monat, eigentlich nicht einmal ein Monat
Vimos el amanecer
Wir sahen den Sonnenaufgang
oh oh, bailando lentos
oh oh, langsam tanzend
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Wo bist du jetzt? Ich weiß es nicht
Pero la última luna te hará volver
Aber der letzte Mond wird dich zurückbringen
Con un pendiente, por un tal vez
Mit einer Erinnerung, für ein Vielleicht
Sé que ahí vas a estar
Ich weiß, dass du dort sein wirst
De noches cercanas al final
In Nächten nahe dem Ende
De un año que ya no pueda más
Von einem Jahr, das nicht mehr kann
Siempre al mismo lugar
Immer am selben Ort
Cansados de la ciudad
Müde von der Stadt
La pista nos va a llamar
Die Tanzfläche wird uns rufen
Diciembre bailando lentos
Dezember, langsam tanzend
Te encontré, dije un par de cosas y salieron bien
Ich habe dich gefunden, sagte ein paar Dinge und sie kamen gut raus
Frases que me inventé
Sätze, die ich mir ausgedacht habe
todo a cambio de unos lentos
alles im Austausch für ein paar langsame Tänze
Fue hace un mes, junto a la montaña y a menos tres
Es war vor einem Monat, neben dem Berg und bei minus drei
Necios al amanecer
Stur beim Sonnenaufgang
oh oh, bailando lentos
oh oh, langsam tanzend
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Wo bist du jetzt? Ich weiß es nicht
Pero la última luna te hará volver
Aber der letzte Mond wird dich zurückbringen
Con un pendiente, por un tal vez
Mit einer Erinnerung, für ein Vielleicht
Sé que ahí vas a estar
Ich weiß, dass du dort sein wirst
De noches cercanas al final
In Nächten nahe dem Ende
De un año que ya no pueda más
Von einem Jahr, das nicht mehr kann
Siempre al mismo lugar
Immer am selben Ort
Cansados de la ciudad
Müde von der Stadt
La pista nos va a llamar
Die Tanzfläche wird uns rufen
Diciembre bailando lentos
Dezember, langsam tanzend
Sé qué
Ich weiß
Sé que nunca fuimos nada
Ich weiß, dass wir nie etwas waren
Nada más que distracción
Nichts mehr als Ablenkung
La aventura sin control
Das unkontrollierte Abenteuer
Sé que
Ich weiß
Sé que para siempre quede
Ich weiß, dass für immer bleibt
Un final abierto
Ein offenes Ende
Y vamos a volver buscando más
Und wir werden zurückkommen, um mehr zu suchen
Diciembre bailando lentos
Dezember, langsam tanzend
Por siempre bailando lentos
Für immer langsam tanzend
En fiestas sin invitación
Auf Partys ohne Einladung
Por siempre bailando lentos
Für immer langsam tanzend
Te escribí para decirte que estuve ahí
Ti ho scritto per dirti che ero lì
Vengo de la estación
Vengo dalla stazione
que nos vió bailando lentos
che ci ha visto ballare lentamente
Fue hace un mes, en realidad ni siquiera un mes
È stato un mese fa, in realtà nemmeno un mese
Vimos el amanecer
Abbiamo visto l'alba
oh oh, bailando lentos
oh oh, ballando lentamente
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Dove sei ora? Non lo so
Pero la última luna te hará volver
Ma l'ultima luna ti farà tornare
Con un pendiente, por un tal vez
Con un orecchino, per un forse
Sé que ahí vas a estar
So che sarai lì
De noches cercanas al final
Nelle notti vicine alla fine
De un año que ya no pueda más
Di un anno che non può più
Siempre al mismo lugar
Sempre nello stesso posto
Cansados de la ciudad
Stanchi della città
La pista nos va a llamar
La pista ci chiamerà
Diciembre bailando lentos
Dicembre ballando lentamente
Te encontré, dije un par de cosas y salieron bien
Ti ho trovato, ho detto un paio di cose e sono andate bene
Frases que me inventé
Frasi che ho inventato
todo a cambio de unos lentos
tutto in cambio di qualche lento
Fue hace un mes, junto a la montaña y a menos tres
È stato un mese fa, vicino alla montagna e a meno tre
Necios al amanecer
Stupidi all'alba
oh oh, bailando lentos
oh oh, ballando lentamente
¿Dónde estás ahora? No lo sé
Dove sei ora? Non lo so
Pero la última luna te hará volver
Ma l'ultima luna ti farà tornare
Con un pendiente, por un tal vez
Con un orecchino, per un forse
Sé que ahí vas a estar
So che sarai lì
De noches cercanas al final
Nelle notti vicine alla fine
De un año que ya no pueda más
Di un anno che non può più
Siempre al mismo lugar
Sempre nello stesso posto
Cansados de la ciudad
Stanchi della città
La pista nos va a llamar
La pista ci chiamerà
Diciembre bailando lentos
Dicembre ballando lentamente
Sé qué
So che
Sé que nunca fuimos nada
So che non siamo mai stati niente
Nada más que distracción
Niente più che una distrazione
La aventura sin control
L'avventura senza controllo
Sé que
So che
Sé que para siempre quede
So che per sempre rimarrà
Un final abierto
Una fine aperta
Y vamos a volver buscando más
E torneremo a cercare di più
Diciembre bailando lentos
Dicembre ballando lentamente
Por siempre bailando lentos
Per sempre ballando lentamente
En fiestas sin invitación
In feste senza invito
Por siempre bailando lentos
Per sempre ballando lentamente