It's my third cup of coffee
The fifth time I said I'm sorry
The sun slowly peakin' through the glass
Says we've been up all night
We both know where this is going
It's been a long time comin'
Is it really over?
Is this really goodbye?
Maybe I should say somethin'
Maybe you'd change your mind
Maybe, maybe
Buy a little more time
But I got nothin'
No magic words
To stop your leavin'
To end this hurt
I'm just blank
I'm starring into space
Prayin' please, please let me think of somethin'
'Cause I got nothin'
I watch you pack your things
You look down at your ring
Slowly slip it off and then
You lay it on our bed
Maybe I should pick it up
And get down on my knees
Tell you what you wanna hear
And give you what you need
But I got nothin'
No magic words
To stop your leavin'
To end this hurt
I'm just blank
I'm starring into space
Prayin' please, please let her think of somethin'
'Cause I got nothin'
Ah, you're almost at the door
And you stop and turn around
Your eyes are beggin' me
Please say somethin' right now
But I got nothin'
No magic words
To stop your leavin'
And I can't end this hurt
I'm just blank
I'm starring into space
Praying please, please let me think of somethin'
'Cause if you go
I got nothin'
It's my third cup of coffee
C'est ma troisième tasse de café
The fifth time I said I'm sorry
La cinquième fois que je t'ai dit que je suis désolé
The sun slowly peakin' through the glass
Le soleil s'élève lentement à travers la vitre
Says we've been up all night
Il me dit que ça fait toute la nuit qu'on est debout
We both know where this is going
On sait tous les deux où ça nous mène
It's been a long time comin'
Ça fait longtemps qu'on s'y attend
Is it really over?
Est-ce que c'est vraiment fini?
Is this really goodbye?
Est-ce vraiment notre adieu?
Maybe I should say somethin'
Je devrais peut-être dire quelque chose
Maybe you'd change your mind
Je pourrais peut-être te faire changer d'avis
Maybe, maybe
Peut-être, peut-être
Buy a little more time
M'accorder encore un peu de répit
But I got nothin'
Mais je n'ai rien du tout
No magic words
Aucune formule magique
To stop your leavin'
Pour t'empêcher de partir
To end this hurt
Pour mettre fin à cette douleur
I'm just blank
J'suis vide, c'est tout
I'm starring into space
Je fixe l'espace
Prayin' please, please let me think of somethin'
Je prie, en suppliant, laissez-moi penser à quelque chose
'Cause I got nothin'
Parce que je n'ai rien du tout
I watch you pack your things
Je te regarde faire tes valises
You look down at your ring
Tu baisses les yeux vers ton alliance
Slowly slip it off and then
Tu l'enlèves lentement, et puis
You lay it on our bed
Tu la poses sur le lit
Maybe I should pick it up
Je devrais peut-être la ramasser
And get down on my knees
Et me mettre à genoux
Tell you what you wanna hear
Te dire ce que tu veux entendre
And give you what you need
Et te donner ce dont t'as besoin
But I got nothin'
Mais je n'ai rien du tout
No magic words
Aucune formule magique
To stop your leavin'
Pour t'empêcher de partir
To end this hurt
Pour mettre fin à cette douleur
I'm just blank
J'suis vide, c'est tout
I'm starring into space
Je fixe l'espace
Prayin' please, please let her think of somethin'
Je prie, en suppliant, laissez-moi penser à quelque chose
'Cause I got nothin'
Parce que je n'ai rien du tout
Ah, you're almost at the door
Ah, t'es presque à la porte
And you stop and turn around
Et tu t'arrêtes, tu te retournes
Your eyes are beggin' me
Tes yeux me supplient
Please say somethin' right now
Je t'en prie, dis quelque chose immédiatement
But I got nothin'
Mais je n'ai rien du tout
No magic words
Aucune formule magique
To stop your leavin'
Pour t'empêcher de partir
And I can't end this hurt
Pour mettre fin à cette douleur
I'm just blank
J'suis vide, c'est tout
I'm starring into space
Je fixe l'espace
Praying please, please let me think of somethin'
Je prie, en suppliant, laissez-moi penser à quelque chose
'Cause if you go
Parce que si tu t'en vas
I got nothin'
Je n'ai rien du tout
It's my third cup of coffee
É a minha terceira xícara de café
The fifth time I said I'm sorry
A quinta vez que eu disse que estou arrependido
The sun slowly peakin' through the glass
O sol lentamente espiando através do vidro
Says we've been up all night
Diz que ficamos acordados a noite toda
We both know where this is going
Nós dois sabemos para onde isso está indo
It's been a long time comin'
Faz muito tempo que está vindo
Is it really over?
Realmente acabou?
Is this really goodbye?
Isso é realmente um adeus?
Maybe I should say somethin'
Talvez eu devesse dizer algo
Maybe you'd change your mind
Talvez você mudasse de ideia
Maybe, maybe
Talvez, talvez
Buy a little more time
Compre um pouco mais de tempo
But I got nothin'
Mas eu não tenho nada
No magic words
Nenhuma palavra mágica
To stop your leavin'
Para impedir sua partida
To end this hurt
Para acabar com essa dor
I'm just blank
Estou apenas em branco
I'm starring into space
Estou olhando para o espaço
Prayin' please, please let me think of somethin'
Orando por favor, por favor, deixe-me pensar em algo
'Cause I got nothin'
Porque eu não tenho nada
I watch you pack your things
Eu te vejo arrumar suas coisas
You look down at your ring
Você olha para o seu anel
Slowly slip it off and then
Lentamente o tira e então
You lay it on our bed
Você o deixa na nossa cama
Maybe I should pick it up
Talvez eu devesse pegá-lo
And get down on my knees
E ajoelhar-me
Tell you what you wanna hear
Dizer o que você quer ouvir
And give you what you need
E dar o que você precisa
But I got nothin'
Mas eu não tenho nada
No magic words
Nenhuma palavra mágica
To stop your leavin'
Para impedir sua partida
To end this hurt
Para acabar com essa dor
I'm just blank
Estou apenas em branco
I'm starring into space
Estou olhando para o espaço
Prayin' please, please let her think of somethin'
Orando por favor, por favor, deixe-me pensar em algo
'Cause I got nothin'
Porque eu não tenho nada
Ah, you're almost at the door
Ah, você está quase na porta
And you stop and turn around
E você para e se vira
Your eyes are beggin' me
Seus olhos estão me implorando
Please say somethin' right now
Por favor, diga algo agora
But I got nothin'
Mas eu não tenho nada
No magic words
Nenhuma palavra mágica
To stop your leavin'
Para impedir sua partida
And I can't end this hurt
E eu não posso acabar com essa dor
I'm just blank
Estou apenas em branco
I'm starring into space
Estou olhando para o espaço
Praying please, please let me think of somethin'
Orando por favor, por favor, deixe-me pensar em algo
'Cause if you go
Porque se você for
I got nothin'
Eu não tenho nada
It's my third cup of coffee
Es mi tercera taza de café
The fifth time I said I'm sorry
La quinta vez que digo lo siento
The sun slowly peakin' through the glass
El sol asomándose lentamente a través del cristal
Says we've been up all night
Dice que hemos estado despiertos toda la noche
We both know where this is going
Ambos sabemos a dónde va esto
It's been a long time comin'
Ha sido mucho tiempo viniendo
Is it really over?
¿Realmente se acabó?
Is this really goodbye?
¿Es realmente un adiós?
Maybe I should say somethin'
Quizás debería decir algo
Maybe you'd change your mind
Quizás cambiarías de opinión
Maybe, maybe
Quizás, quizás
Buy a little more time
Comprar un poco más de tiempo
But I got nothin'
Pero no tengo nada
No magic words
No hay palabras mágicas
To stop your leavin'
Para detener tu partida
To end this hurt
Para terminar este dolor
I'm just blank
Estoy simplemente en blanco
I'm starring into space
Estoy mirando al espacio
Prayin' please, please let me think of somethin'
Rogando por favor, por favor déjame pensar en algo
'Cause I got nothin'
Porque no tengo nada
I watch you pack your things
Te veo empacar tus cosas
You look down at your ring
Mirando tu anillo
Slowly slip it off and then
Lo quitas lentamente y luego
You lay it on our bed
Lo dejas en nuestra cama
Maybe I should pick it up
Quizás debería recogerlo
And get down on my knees
Y ponerme de rodillas
Tell you what you wanna hear
Decirte lo que quieres oír
And give you what you need
Y darte lo que necesitas
But I got nothin'
Pero no tengo nada
No magic words
No hay palabras mágicas
To stop your leavin'
Para detener tu partida
To end this hurt
Para terminar este dolor
I'm just blank
Estoy simplemente en blanco
I'm starring into space
Estoy mirando al espacio
Prayin' please, please let her think of somethin'
Rogando por favor, por favor déjala pensar en algo
'Cause I got nothin'
Porque no tengo nada
Ah, you're almost at the door
Ah, estás casi en la puerta
And you stop and turn around
Y te detienes y te das la vuelta
Your eyes are beggin' me
Tus ojos me están suplicando
Please say somethin' right now
Por favor, di algo ahora mismo
But I got nothin'
Pero no tengo nada
No magic words
No hay palabras mágicas
To stop your leavin'
Para detener tu partida
And I can't end this hurt
Y no puedo terminar este dolor
I'm just blank
Estoy simplemente en blanco
I'm starring into space
Estoy mirando al espacio
Praying please, please let me think of somethin'
Rogando por favor, por favor déjame pensar en algo
'Cause if you go
Porque si te vas
I got nothin'
No tengo nada
It's my third cup of coffee
Das ist meine dritte Tasse Kaffee
The fifth time I said I'm sorry
Das fünfte Mal, dass ich sagte, es tut mir leid
The sun slowly peakin' through the glass
Die Sonne spitzt langsam durch das Glas
Says we've been up all night
Sagt, wir waren die ganze Nacht wach
We both know where this is going
Wir beide wissen, wohin das führt
It's been a long time comin'
Es hat lange gedauert
Is it really over?
Ist es wirklich vorbei?
Is this really goodbye?
Ist das wirklich ein Abschied?
Maybe I should say somethin'
Vielleicht sollte ich etwas sagen
Maybe you'd change your mind
Vielleicht würdest du deine Meinung ändern
Maybe, maybe
Vielleicht, vielleicht
Buy a little more time
Kaufe ein wenig mehr Zeit
But I got nothin'
Aber ich habe nichts
No magic words
Keine magischen Worte
To stop your leavin'
Um dein Gehen zu stoppen
To end this hurt
Um diesen Schmerz zu beenden
I'm just blank
Ich bin nur leer
I'm starring into space
Ich starre ins Leere
Prayin' please, please let me think of somethin'
Bete bitte, bitte lass mich an etwas denken
'Cause I got nothin'
Denn ich habe nichts
I watch you pack your things
Ich sehe dir zu, wie du deine Sachen packst
You look down at your ring
Du schaust auf deinen Ring
Slowly slip it off and then
Ziehst ihn langsam ab und dann
You lay it on our bed
Legst du ihn auf unser Bett
Maybe I should pick it up
Vielleicht sollte ich ihn aufheben
And get down on my knees
Und auf die Knie gehen
Tell you what you wanna hear
Dir sagen, was du hören willst
And give you what you need
Und dir geben, was du brauchst
But I got nothin'
Aber ich habe nichts
No magic words
Keine magischen Worte
To stop your leavin'
Um dein Gehen zu stoppen
To end this hurt
Um diesen Schmerz zu beenden
I'm just blank
Ich bin nur leer
I'm starring into space
Ich starre ins Leere
Prayin' please, please let her think of somethin'
Bete bitte, bitte lass sie an etwas denken
'Cause I got nothin'
Denn ich habe nichts
Ah, you're almost at the door
Ah, du bist fast an der Tür
And you stop and turn around
Und du hältst an und drehst dich um
Your eyes are beggin' me
Deine Augen flehen mich an
Please say somethin' right now
Bitte sag jetzt etwas
But I got nothin'
Aber ich habe nichts
No magic words
Keine magischen Worte
To stop your leavin'
Um dein Gehen zu stoppen
And I can't end this hurt
Und ich kann diesen Schmerz nicht beenden
I'm just blank
Ich bin nur leer
I'm starring into space
Ich starre ins Leere
Praying please, please let me think of somethin'
Bete bitte, bitte lass mich an etwas denken
'Cause if you go
Denn wenn du gehst
I got nothin'
Habe ich nichts
It's my third cup of coffee
È la mia terza tazza di caffè
The fifth time I said I'm sorry
La quinta volta che dico mi dispiace
The sun slowly peakin' through the glass
Il sole lentamente fa capolino attraverso il vetro
Says we've been up all night
Dice che siamo stati svegli tutta la notte
We both know where this is going
Sappiamo entrambi dove sta andando
It's been a long time comin'
È da molto tempo che arriva
Is it really over?
È davvero finita?
Is this really goodbye?
È davvero un addio?
Maybe I should say somethin'
Forse dovrei dire qualcosa
Maybe you'd change your mind
Forse cambieresti idea
Maybe, maybe
Forse, forse
Buy a little more time
Comprare un po' più di tempo
But I got nothin'
Ma non ho niente
No magic words
Nessuna parola magica
To stop your leavin'
Per fermare la tua partenza
To end this hurt
Per porre fine a questo dolore
I'm just blank
Sono solo vuoto
I'm starring into space
Sto fissando lo spazio
Prayin' please, please let me think of somethin'
Pregando per favore, per favore lasciami pensare a qualcosa
'Cause I got nothin'
Perché non ho niente
I watch you pack your things
Ti guardo mentre fai le tue valigie
You look down at your ring
Guardi il tuo anello
Slowly slip it off and then
Lo togli lentamente e poi
You lay it on our bed
Lo lasci sul nostro letto
Maybe I should pick it up
Forse dovrei prenderlo
And get down on my knees
E mettermi in ginocchio
Tell you what you wanna hear
Dirti quello che vuoi sentire
And give you what you need
E darti quello di cui hai bisogno
But I got nothin'
Ma non ho niente
No magic words
Nessuna parola magica
To stop your leavin'
Per fermare la tua partenza
To end this hurt
Per porre fine a questo dolore
I'm just blank
Sono solo vuoto
I'm starring into space
Sto fissando lo spazio
Prayin' please, please let her think of somethin'
Pregando per favore, per favore lascia che lei pensi a qualcosa
'Cause I got nothin'
Perché non ho niente
Ah, you're almost at the door
Ah, sei quasi alla porta
And you stop and turn around
E ti fermi e ti giri
Your eyes are beggin' me
I tuoi occhi mi stanno implorando
Please say somethin' right now
Per favore, dì qualcosa adesso
But I got nothin'
Ma non ho niente
No magic words
Nessuna parola magica
To stop your leavin'
Per fermare la tua partenza
And I can't end this hurt
E non posso porre fine a questo dolore
I'm just blank
Sono solo vuoto
I'm starring into space
Sto fissando lo spazio
Praying please, please let me think of somethin'
Pregando per favore, per favore lasciami pensare a qualcosa
'Cause if you go
Perché se te ne vai
I got nothin'
Non ho niente
It's my third cup of coffee
Ini cangkir kopi ketigaku
The fifth time I said I'm sorry
Ini kali kelima aku bilang aku minta maaf
The sun slowly peakin' through the glass
Matahari perlahan muncul melalui kaca
Says we've been up all night
Menunjukkan kita telah terjaga sepanjang malam
We both know where this is going
Kita berdua tahu kemana ini akan berujung
It's been a long time comin'
Sudah lama terjadi
Is it really over?
Apakah ini benar-benar berakhir?
Is this really goodbye?
Apakah ini benar-benar selamat tinggal?
Maybe I should say somethin'
Mungkin aku harus mengatakan sesuatu
Maybe you'd change your mind
Mungkin kamu akan mengubah pikiranmu
Maybe, maybe
Mungkin, mungkin
Buy a little more time
Membeli sedikit lebih banyak waktu
But I got nothin'
Tapi aku tidak punya apa-apa
No magic words
Tidak ada kata-kata ajaib
To stop your leavin'
Untuk menghentikan kepergianmu
To end this hurt
Untuk mengakhiri rasa sakit ini
I'm just blank
Aku hanya kosong
I'm starring into space
Aku menatap ke angkasa
Prayin' please, please let me think of somethin'
Berdoa, tolong, tolong biarkan aku memikirkan sesuatu
'Cause I got nothin'
Karena aku tidak punya apa-apa
I watch you pack your things
Aku melihatmu mengemas barang-barangmu
You look down at your ring
Kamu menunduk melihat cincinmu
Slowly slip it off and then
Perlahan melepasnya dan kemudian
You lay it on our bed
Kamu letakkan di tempat tidur kita
Maybe I should pick it up
Mungkin aku harus mengambilnya
And get down on my knees
Dan berlutut
Tell you what you wanna hear
Memberitahumu apa yang ingin kamu dengar
And give you what you need
Dan memberimu apa yang kamu butuhkan
But I got nothin'
Tapi aku tidak punya apa-apa
No magic words
Tidak ada kata-kata ajaib
To stop your leavin'
Untuk menghentikan kepergianmu
To end this hurt
Untuk mengakhiri rasa sakit ini
I'm just blank
Aku hanya kosong
I'm starring into space
Aku menatap ke angkasa
Prayin' please, please let her think of somethin'
Berdoa, tolong, tolong biarkan dia memikirkan sesuatu
'Cause I got nothin'
Karena aku tidak punya apa-apa
Ah, you're almost at the door
Ah, kamu hampir di pintu
And you stop and turn around
Dan kamu berhenti dan berbalik
Your eyes are beggin' me
Matamu memohon padaku
Please say somethin' right now
Tolong katakan sesuatu sekarang juga
But I got nothin'
Tapi aku tidak punya apa-apa
No magic words
Tidak ada kata-kata ajaib
To stop your leavin'
Untuk menghentikan kepergianmu
And I can't end this hurt
Dan aku tidak bisa mengakhiri rasa sakit ini
I'm just blank
Aku hanya kosong
I'm starring into space
Aku menatap ke angkasa
Praying please, please let me think of somethin'
Berdoa, tolong, tolong biarkan aku memikirkan sesuatu
'Cause if you go
Karena jika kamu pergi
I got nothin'
Aku tidak punya apa-apa
It's my third cup of coffee
นี่เป็นถ้วยกาแฟที่สามของฉัน
The fifth time I said I'm sorry
ครั้งที่ห้าที่ฉันบอกว่าฉันขอโทษ
The sun slowly peakin' through the glass
แสงอาทิตย์เริ่มส่องผ่านกระจก
Says we've been up all night
บอกว่าเราไม่ได้นอนทั้งคืน
We both know where this is going
เราทั้งคู่รู้ว่าสิ่งนี้กำลังจะไปทางไหน
It's been a long time comin'
มันเป็นเวลานานที่กำลังจะมาถึง
Is it really over?
มันจบจริงๆ หรือ?
Is this really goodbye?
นี่จะเป็นการลาจริงๆ หรือ?
Maybe I should say somethin'
บางทีฉันควรพูดอะไรบางอย่าง
Maybe you'd change your mind
บางทีคุณอาจเปลี่ยนใจ
Maybe, maybe
บางที, บางที
Buy a little more time
ซื้อเวลาเพิ่มอีกนิด
But I got nothin'
แต่ฉันไม่มีอะไรเลย
No magic words
ไม่มีคำวิเศษใดๆ
To stop your leavin'
ที่จะหยุดคุณจากการจากไป
To end this hurt
ที่จะยุติความเจ็บปวดนี้
I'm just blank
ฉันแค่ว่างเปล่า
I'm starring into space
ฉันแค่จ้องมองไปในอวกาศ
Prayin' please, please let me think of somethin'
กำลังอ้อนวอน โปรดๆ ให้ฉันคิดอะไรออก
'Cause I got nothin'
เพราะฉันไม่มีอะไรเลย
I watch you pack your things
ฉันดูคุณเก็บของของคุณ
You look down at your ring
คุณมองลงไปที่แหวนของคุณ
Slowly slip it off and then
ค่อยๆ ถอดมันออกแล้ว
You lay it on our bed
คุณวางมันบนเตียงของเรา
Maybe I should pick it up
บางทีฉันควรหยิบมันขึ้นมา
And get down on my knees
และคุกเข่าลง
Tell you what you wanna hear
บอกคุณสิ่งที่คุณอยากได้ยิน
And give you what you need
และให้สิ่งที่คุณต้องการ
But I got nothin'
แต่ฉันไม่มีอะไรเลย
No magic words
ไม่มีคำวิเศษใดๆ
To stop your leavin'
ที่จะหยุดคุณจากการจากไป
To end this hurt
ที่จะยุติความเจ็บปวดนี้
I'm just blank
ฉันแค่ว่างเปล่า
I'm starring into space
ฉันแค่จ้องมองไปในอวกาศ
Prayin' please, please let her think of somethin'
กำลังอ้อนวอน โปรดๆ ให้เธอคิดอะไรออก
'Cause I got nothin'
เพราะฉันไม่มีอะไรเลย
Ah, you're almost at the door
อ๋อ, คุณเกือบจะถึงประตูแล้ว
And you stop and turn around
และคุณหยุดแล้วหันกลับมา
Your eyes are beggin' me
ดวงตาของคุณกำลังขอร้องฉัน
Please say somethin' right now
โปรดพูดอะไรสักอย่างตอนนี้
But I got nothin'
แต่ฉันไม่มีอะไรเลย
No magic words
ไม่มีคำวิเศษใดๆ
To stop your leavin'
ที่จะหยุดคุณจากการจากไป
And I can't end this hurt
และฉันไม่สามารถยุติความเจ็บปวดนี้ได้
I'm just blank
ฉันแค่ว่างเปล่า
I'm starring into space
ฉันแค่จ้องมองไปในอวกาศ
Praying please, please let me think of somethin'
กำลังอ้อนวอน โปรดๆ ให้ฉันคิดอะไรออก
'Cause if you go
เพราะถ้าคุณไป
I got nothin'
ฉันไม่มีอะไรเลย
It's my third cup of coffee
这是我今天的第三杯咖啡
The fifth time I said I'm sorry
这是我第五次说对不起
The sun slowly peakin' through the glass
阳光慢慢透过玻璃照进来
Says we've been up all night
说明我们彻夜未眠
We both know where this is going
我们都知道这将何去何从
It's been a long time comin'
这已经酝酿已久
Is it really over?
真的结束了吗?
Is this really goodbye?
这真的是再见吗?
Maybe I should say somethin'
也许我应该说点什么
Maybe you'd change your mind
也许你会改变主意
Maybe, maybe
也许,也许
Buy a little more time
争取一点更多的时间
But I got nothin'
但我一无所有
No magic words
没有魔法般的话语
To stop your leavin'
阻止你的离开
To end this hurt
结束这种痛苦
I'm just blank
我只是茫然
I'm starring into space
我盯着空间发呆
Prayin' please, please let me think of somethin'
祈祷请,拜托让我想到些什么
'Cause I got nothin'
因为我一无所有
I watch you pack your things
我看着你收拾东西
You look down at your ring
你低头看着你的戒指
Slowly slip it off and then
慢慢地摘下来
You lay it on our bed
然后放在我们的床上
Maybe I should pick it up
也许我应该捡起来
And get down on my knees
跪下来
Tell you what you wanna hear
告诉你你想听的话
And give you what you need
给你你需要的
But I got nothin'
但我一无所有
No magic words
没有魔法般的话语
To stop your leavin'
阻止你的离开
To end this hurt
结束这种痛苦
I'm just blank
我只是茫然
I'm starring into space
我盯着空间发呆
Prayin' please, please let her think of somethin'
祈祷请,拜托让她想到些什么
'Cause I got nothin'
因为我一无所有
Ah, you're almost at the door
啊,你几乎到门口了
And you stop and turn around
你停下来转过身
Your eyes are beggin' me
你的眼神在恳求我
Please say somethin' right now
请现在说点对的话
But I got nothin'
但我一无所有
No magic words
没有魔法般的话语
To stop your leavin'
阻止你的离开
And I can't end this hurt
我无法结束这种痛苦
I'm just blank
我只是茫然
I'm starring into space
我盯着空间发呆
Praying please, please let me think of somethin'
祈祷请,拜托让我想到些什么
'Cause if you go
因为如果你走了
I got nothin'
我一无所有