Clash

David Orobosa Omoregie, Luke Grieve, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Kyle Ethan Evans

Paroles Traduction

Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
You can't short me one, in the club with the shortest one
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one

Awkward one, race me there, wait, hare, tortoise one
I need a ting, thirty plus, Blackberry and Walkman 1s
Look, I left my phone and my babies, silent mode
My guys on ridin' mode, zombies, survival mode
He's got a new vest? Man, pop that shield, no microphone
I'll ride for bro, he's next to I like typin' O
The score, 5 an 0, 6-to-1
For the kicks I love, twelve-fifty-four like 6-to-1
Babe, can't look at my mentions, that's Area 51
I'm so close to my pension, my left wrist is sixty-one
My left wrist retired, mm
My apprentice tryna give Alan Sugar, there's no way I can-

Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
You can't short me one, in the club with the shortest one
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one

Overrated one, most hated one
Slid 'round after his birthday, gave him a happy belated one
Burned that bridge, cremated one, boom-boom, bailiff one
Got away with murder, this that Viola Davis one
They stop and stare, watch rare, clear, stainless one
Debate this one, hatin' niggas gonna hate this one, ah
I live life on the high
Might fly to Dubai with the guys 'cause the weather's been shit
I can wear a different kettle every day of the month from a different-
Rollies, got twenty-one, I been lit since twenty-one
Girl, I need that gently one, that Savage and Fenty one, hmm
Dave's got the new Aston Martin plug, could you send me one?
He said "No need to be rentin' one"
Big Flex is inventin' one, cold, cold
My bros don't chat, we just wear all-black on a blend in one
Man are talkin' war, don't know 'bout war 'til you end in one
The machine got sweets, not the vending one
Needed a hit, could have penned him one, cah you're pendin' one
Aight, she wanna go to the cinema, so we just walk downstairs (walk downstairs)
The mortgage cleared, we've overtaken all our peers (all our peers)
After all these years, disrespect is all I hear
I'm Pep, I ball with flair
Off the set, they storm like, off the set, they storm like Piers
That's what I call mornin' tears
Them man are talkin' bare, but it's cool 'cause-

I got my ting so I'm more than good, anytime that I walk my hood
I got the Jordan 4s and 6s, all I need now is Jordyn Woods
Don't get caught for pus, don't die for nyash
We slide and crash, sixteen, don't write and clash
Sixteen, don't battlerap
She got the WAP and a wap, what are you thinkin'?
Mans on simpin', I'll buy her a car like a pair of-

Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
You can't short me one, in the club with the shortest one
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one

Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s ou Jordan 1s, Rolex, j'en ai plus d'une
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mon AP coûte 31, millimètres, 41
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Colle-le avec un flingue, il a tiré à la courte paille
You can't short me one, in the club with the shortest one
Tu ne peux pas me la mettre à l'envers, dans le club avec la plus petite
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
La plus jeune, la plus petite, dans ma tête, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Un sac en crocodile, je lui ai acheté un, truc végétalien, je l'ai massacré
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Tarées, j'en ai plus d'une, putain, une avec des problèmes paternels (paternels)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory fait le taf, celle-là c'est pour Jeremy Corbyn
Awkward one, race me there, wait, hare, tortoise one
Un maladroit, on fait la course, attends, le lièvre et la tortue
I need a ting, thirty plus, Blackberry and Walkman 1s
J'ai besoin d'un truc, plus de trente pige, Blackberry et Walkman 1s
Look, I left my phone and my babies, silent mode
Regarde, j'ai laissé mon téléphone et mes bébés, en mode silencieux
My guys on ridin' mode, zombies, survival mode
Mes gars trainent en mode zombie, mode survie
He's got a new vest? Man, pop that shield, no microphone
Il a un nouveau gilet? Mec, ouvre ça, pas de micro
I'll ride for bro, he's next to I like typin' O
Je vais rouler pour mon frère, il est à côté de moi, j'aime rajouter des 0
The score, 5 an 0, 6-to-1
Le score, 5-0, six contre un
For the kicks I love, twelve-fifty-four like 6-to-1
Pour les shoes que j'aime 12.54, comme six contre un
Babe, can't look at my mentions, that's Area 51
Bébé, je ne peux pas regarder mes mentions, c'est la zone 51
I'm so close to my pension, my left wrist is sixty-one
Je suis si près de ma retraite, mon poignet gauche a 61 ans
My left wrist retired, mm
Mon poignet gauche est à la retraite, mm
My apprentice tryna give Alan Sugar, there's no way I can-
Mon apprenti essaie de donner Alan Sugar, il n'y a aucune chance que je puisse
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s ou Jordan 1s, Rolex, j'en ai plus d'une
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mon AP coûte 31, millimètres, 41
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Colle-le avec un flingue, il a tiré à la courte paille
You can't short me one, in the club with the shortest one
Tu ne peux pas me la mettre à l'envers, dans le club avec la plus petite
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
La plus jeune, la plus petite, dans ma tête, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Un sac en crocodile, je lui ai acheté un, truc végétalien, je l'ai massacré
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Tarées, j'en ai plus d'une, putain, une avec des problèmes paternels (paternels)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory fait le taf, celle-là c'est pour Jeremy Corbyn
Overrated one, most hated one
Le plus surestimé, le plus détesté
Slid 'round after his birthday, gave him a happy belated one
J'ai débarqué après son anniversaire, je lui ai souhaité un joyeux anniversaire en retard
Burned that bridge, cremated one, boom-boom, bailiff one
Brûlé ce pont, l'ai incinéré, boom-boom, l'huissier a gagné
Got away with murder, this that Viola Davis one
Se tirer d'un meurtre, Viola Davis
They stop and stare, watch rare, clear, stainless one
Ils s'arrêtent et regardent fixement, la montre est rare, claire, inoxydable
Debate this one, hatin' niggas gonna hate this one, ah
Ils débattent, les haters vont détester ça, ah
I live life on the high
Je vis ma vie à fond
Might fly to Dubai with the guys 'cause the weather's been shit
Je pourrais m'envoler pour Dubaï avec les gars car le temps est pourri
I can wear a different kettle every day of the month from a different-
Je peux porter une montre différente chaque jour du mois, d'un-
Rollies, got twenty-one, I been lit since twenty-one
Rollies, j'en ai 21, je déchire depuis que j'ai 21 ans
Girl, I need that gently one, that Savage and Fenty one, hmm
J'ai besoin d'une fille douce comme celle de Savage ou celle de Fenty, hmm
Dave's got the new Aston Martin plug, could you send me one?
Dave a la nouvelle Aston Martin, tu peux m'en envoyer une?
He said "No need to be rentin' one"
Il a dit "Pas besoin d'en louer une"
Big Flex is inventin' one, cold, cold
La grande classe, j'en invente une, froid, froid
My bros don't chat, we just wear all-black on a blend in one
Mes frères ne discutent pas, on porte tous du noir pour ne faire qu'un
Man are talkin' war, don't know 'bout war 'til you end in one
Les hommes parlent de guerre, ils ne savent pas ce qu'est la guerre tant qu'ils n'en font pas partie
The machine got sweets, not the vending one
La machine a des bonbons, pas le distributeur
Needed a hit, could have penned him one, cah you're pendin' one
J'avais besoin d'un tube, j'aurais pu lui en écrire un, car t'en attends un
Aight, she wanna go to the cinema, so we just walk downstairs (walk downstairs)
Très bien, elle veut aller au cinéma, alors on descend les escaliers (on descend les escaliers)
The mortgage cleared, we've overtaken all our peers (all our peers)
L'hypothèque a été remboursée, nous avons dépassé tous nos pairs (tous nos pairs)
After all these years, disrespect is all I hear
Après toutes ces années, le manque de respect est tout ce que j'entends
I'm Pep, I ball with flair
Je suis Pep, je bosse avec brio
Off the set, they storm like, off the set, they storm like Piers
Hors du plateau, ils déboulent comme, hors du plateau, ils déboulent comme Piers
That's what I call mornin' tears
C'est ce que j'appelle des larmes matinales
Them man are talkin' bare, but it's cool 'cause-
Ces mecs parlent pour rien, mais c'est cool car-
I got my ting so I'm more than good, anytime that I walk my hood
J'ai le fer donc tout est plus que bon à chaque fois que je marche dans mon quartier
I got the Jordan 4s and 6s, all I need now is Jordyn Woods
J'ai les Jordan 4 et 6, tout ce qu'il me faut maintenant c'est Jordyn Woods
Don't get caught for pus, don't die for nyash
Ne te fais pas attraper pour une schnek, ne meurs pas pour un cul
We slide and crash, sixteen, don't write and clash
On débarque et on les écrase, t'as 16 ans, n'écris pas et ne clash pas
Sixteen, don't battlerap
16 ans, ne fais pas de Rap Contenders
She got the WAP and a wap, what are you thinkin'?
Elle a le WAP et un wap, à quoi tu penses?
Mans on simpin', I'll buy her a car like a pair of-
Les mecs font les canards, je lui achèterai une voiture et une paire de-
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s ou Jordan 1s, Rolex, j'en ai plus d'une
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mon AP coûte 31, millimètres, 41
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Colle-le avec un flingue, il a tiré à la courte paille
You can't short me one, in the club with the shortest one
Tu ne peux pas me la mettre à l'envers, dans le club avec la plus petite
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
La plus jeune, la plus petite, dans ma tête, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Un sac en crocodile, je lui ai acheté un, truc végétalien, je l'ai massacré
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Tarées, j'en ai plus d'une, putain, une avec des problèmes paternels (paternels)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory fait le taf, celle-là c'est pour Jeremy Corbyn
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s ou Jordan 1s, Rolexes, tenho mais de um
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Meu AP custou trinta e um, milímetros, quarenta e um
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Assalte-o com um pau-pau, ele pegou o menor
You can't short me one, in the club with the shortest one
Você não pode me dar menos um, na boate com o menor
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Lighty, o menor, na minha mente, Jorja um
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Bolsa de crocodilo, comprei uma para ela, coisa vegana, eu abato uma
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Aberrações, tenho mais de uma, foda-se, pai e filha um (Um)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory colocando no trabalho, esse é o Jeremy Corbin
Awkward one, race me there, wait, hare, tortoise one
Desajeitado, me desafie lá, espere, lebre, tartaruga um
I need a ting, thirty plus, Blackberry and Walkman 1s
Eu preciso de uma coisa, trinta e mais, Blackberry e Walkman 1s
Look, I left my phone and my babies, silent mode
Olha, deixei meu telefone e meus bebês, modo silencioso
My guys on ridin' mode, zombies, survival mode
Meus caras no modo de pilotar, zumbis, modo de sobrevivência
He's got a new vest? Man, pop that shield, no microphone
Ele tem um colete novo? Cara, estoure esse escudo, sem microfone
I'll ride for bro, he's next to I like typin' O
Eu vou pilotar para o mano, ele está ao lado de I como digitando O
The score, 5 an 0, 6-to-1
O placar, 5 a 0, 6 para 1
For the kicks I love, twelve-fifty-four like 6-to-1
Pelos chutes que eu amo, doze-cinquenta e quatro como 6 para 1
Babe, can't look at my mentions, that's Area 51
Amor, não posso olhar para minhas menções, isso é Área 51
I'm so close to my pension, my left wrist is sixty-one
Estou tão perto da minha aposentadoria, meu pulso esquerdo é sessenta e um
My left wrist retired, mm
Meu pulso esquerdo se aposentou, mm
My apprentice tryna give Alan Sugar, there's no way I can-
Meu aprendiz tentando dar Alan Sugar, não há como eu poder-
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s ou Jordan 1s, Rolexes, tenho mais de um
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Meu AP custou trinta e um, milímetros, quarenta e um
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Assalte-o com um pau-pau, ele pegou o menor
You can't short me one, in the club with the shortest one
Você não pode me dar menos um, na boate com o menor
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Lighty, o menor, na minha mente, Jorja um
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Bolsa de crocodilo, comprei uma para ela, coisa vegana, eu abato uma
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Aberrações, tenho mais de uma, foda-se, pai e filha um (Um)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory colocando no trabalho, esse é o Jeremy Corbin
Overrated one, most hated one
Superestimado, o mais odiado
Slid 'round after his birthday, gave him a happy belated one
Deslizou depois do aniversário dele, deu-lhe um feliz atrasado
Burned that bridge, cremated one, boom-boom, bailiff one
Queimei aquela ponte, cremei uma, boom-boom, oficial de justiça uma
Got away with murder, this that Viola Davis one
Escapei do assassinato, essa é a Viola Davis
They stop and stare, watch rare, clear, stainless one
Eles param e olham, relógio raro, claro, inoxidável
Debate this one, hatin' niggas gonna hate this one, ah
Debate essa, os haters vão odiar essa, ah
I live life on the high
Eu vivo a vida no alto
Might fly to Dubai with the guys 'cause the weather's been shit
Pode voar para Dubai com os caras porque o tempo tem sido uma merda
I can wear a different kettle every day of the month from a different-
Eu posso usar uma chaleira diferente todos os dias do mês de um diferente-
Rollies, got twenty-one, I been lit since twenty-one
Rolexes, tenho vinte e um, estou aceso desde os vinte e um
Girl, I need that gently one, that Savage and Fenty one, hmm
Garota, eu preciso daquela gentil, aquela Savage e Fenty, hmm
Dave's got the new Aston Martin plug, could you send me one?
Dave tem o novo plugue Aston Martin, você poderia me enviar um?
He said "No need to be rentin' one"
Ele disse "Não precisa alugar um"
Big Flex is inventin' one, cold, cold
Big Flex está inventando um, frio, frio
My bros don't chat, we just wear all-black on a blend in one
Meus manos não conversam, nós apenas vestimos todo preto em um misturado
Man are talkin' war, don't know 'bout war 'til you end in one
Mano está falando de guerra, não sabe sobre guerra até você terminar em uma
The machine got sweets, not the vending one
A máquina tem doces, não a de venda
Needed a hit, could have penned him one, cah you're pendin' one
Precisava de um hit, poderia ter escrito um para ele, porque você está pendente
Aight, she wanna go to the cinema, so we just walk downstairs (walk downstairs)
Tudo bem, ela quer ir ao cinema, então nós apenas descemos as escadas (descemos as escadas)
The mortgage cleared, we've overtaken all our peers (all our peers)
A hipoteca foi quitada, ultrapassamos todos os nossos pares (todos os nossos pares)
After all these years, disrespect is all I hear
Depois de todos esses anos, desrespeito é tudo que eu ouço
I'm Pep, I ball with flair
Eu sou Pep, eu jogo com estilo
Off the set, they storm like, off the set, they storm like Piers
Fora do set, eles tempestade como, fora do set, eles tempestade como Piers
That's what I call mornin' tears
Isso é o que eu chamo de lágrimas matinais
Them man are talkin' bare, but it's cool 'cause-
Esses manos estão falando muito, mas é legal porque-
I got my ting so I'm more than good, anytime that I walk my hood
Eu tenho minha coisa então estou mais do que bem, a qualquer hora que eu ando pelo meu bairro
I got the Jordan 4s and 6s, all I need now is Jordyn Woods
Eu tenho os Jordan 4s e 6s, tudo que eu preciso agora é Jordyn Woods
Don't get caught for pus, don't die for nyash
Não seja pego por pus, não morra por nyash
We slide and crash, sixteen, don't write and clash
Nós deslizamos e batemos, dezesseis, não escreva e choque
Sixteen, don't battlerap
Dezesseis, não batalhe
She got the WAP and a wap, what are you thinkin'?
Ela tem o WAP e um wap, o que você está pensando?
Mans on simpin', I'll buy her a car like a pair of-
Mans está simpin', eu vou comprar um carro para ela como um par de-
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s ou Jordan 1s, Rolexes, tenho mais de um
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Meu AP custou trinta e um, milímetros, quarenta e um
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Assalte-o com um pau-pau, ele pegou o menor
You can't short me one, in the club with the shortest one
Você não pode me dar menos um, na boate com o menor
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Lighty, o menor, na minha mente, Jorja um
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Bolsa de crocodilo, comprei uma para ela, coisa vegana, eu abato uma
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Aberrações, tenho mais de uma, foda-se, pai e filha um (Um)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory colocando no trabalho, esse é o Jeremy Corbin
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordans 4 o Jordans 1, Rolexes, tengo más de uno
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mi AP cuesta treinta y uno, milímetros cuarenta y uno
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Lo asalto con un arma, él sacó la corta
You can't short me one, in the club with the shortest one
No puedes acortarme una, en el club con la más corta
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Ligeramente, el más corto, en mi mente, Jorja One
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Bolsa de cocodrilo, le compré una, cosa vegana, destripo uno
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Calentonas, tengo más de una, joder, papá e hija una (una)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory trabajando, esto es ese de Jeremy Corbin
Awkward one, race me there, wait, hare, tortoise one
La incómoda, corre conmigo hasta allí, espera, liebre, tortuga una
I need a ting, thirty plus, Blackberry and Walkman 1s
Necesito una vaina, treinta más, Blackberrys y Walkmans 1
Look, I left my phone and my babies, silent mode
Mira, dejé mi teléfono y mis bebés, modo silencio
My guys on ridin' mode, zombies, survival mode
Mis chicos están en modo andar, zombies, modo de supervivencia
He's got a new vest? Man, pop that shield, no microphone
¿Él tiene un nuevo chaleco? Hombre, saca ese escudo, sin micrófono
I'll ride for bro, he's next to I like typin' O
Andaré por el hermano, él está al lado de yo, como escribir y O
The score, 5 an 0, 6-to-1
El puntaje, 5 un 0, 6 a 1
For the kicks I love, twelve-fifty-four like 6-to-1
Para los tenis que amo, doce cincuenta y cuatro como 6 a 1
Babe, can't look at my mentions, that's Area 51
Beba, no puedes ver mis menciones, eso es Area 51
I'm so close to my pension, my left wrist is sixty-one
Estoy tan cerca de mi pensión, mi muñeca izquierdo es sesenta y uno
My left wrist retired, mm
Mi muñeca izquierda se jubiló, mm
My apprentice tryna give Alan Sugar, there's no way I can-
Mi aprendiz está intentando dar Alan Sugar, no hay forma de que pueda-
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordans 4 o Jordans 1, Rolexes, tengo más de uno
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mi AP cuesta treinta y uno, milímetros cuarenta y uno
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Lo asalto con un arma, él sacó la corta
You can't short me one, in the club with the shortest one
No puedes acortarme una, en el club con la más corta
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Ligeramente, el más corto, en mi mente, Jorja One
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Bolsa de cocodrilo, le compré una, cosa vegana, destripo uno
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Calentonas, tengo más de una, joder, papá e hija una (una)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory trabajando, esto es ese de Jeremy Corbin
Overrated one, most hated one
El sobrestimado, el más odiado
Slid 'round after his birthday, gave him a happy belated one
El que anduvo después de su cumpleaños, le di unas felicidades atrasadas
Burned that bridge, cremated one, boom-boom, bailiff one
Quemé ese puente, lo cremé, bum-bum, el alguacil ganó
Got away with murder, this that Viola Davis one
Se salió con la suya por asesinato, esta es esa de Viola Davis
They stop and stare, watch rare, clear, stainless one
Se detienen y miran, miran raro, claro, la inoxidable
Debate this one, hatin' niggas gonna hate this one, ah
Debaten esta, negros envidiosos odiarán esta, ah
I live life on the high
Vivo la vida elevado
Might fly to Dubai with the guys 'cause the weather's been shit
Podría volar a Dubai con los chicos porque el clima ha sido una mierda
I can wear a different kettle every day of the month from a different-
Puedo lucir una cafetera cada día del mes de una diferente
Rollies, got twenty-one, I been lit since twenty-one
Rollis, tengo veintiuno, he estado encendido desde los veintiuno
Girl, I need that gently one, that Savage and Fenty one, hmm
Chica, necesito la gentil, esa de Savage y Fenty
Dave's got the new Aston Martin plug, could you send me one?
Dave tiene el nuevo contacto de Aston Martin, ¿puedes mandarme uno?
He said "No need to be rentin' one"
Él dijo "No necesitas rentar uno"
Big Flex is inventin' one, cold, cold
Big Flex está inventando una, frío, frío
My bros don't chat, we just wear all-black on a blend in one
Mis hermanos no hablan, solo usamos todo negro con una mezcla en uno
Man are talkin' war, don't know 'bout war 'til you end in one
Hombres están hablando de guerra, no sabes de guerra hasta terminas en una
The machine got sweets, not the vending one
La máquina tiene dulces, no de la expendedora
Needed a hit, could have penned him one, cah you're pendin' one
Necesitaba un toque, podía haberle escrito una, porque te hace falta una
Aight, she wanna go to the cinema, so we just walk downstairs (walk downstairs)
Bueno, ella quiere ir al cine, así que bajamos las escaleras (bajamos las escaleras)
The mortgage cleared, we've overtaken all our peers (all our peers)
La hipoteca ya está liquidada, hemos superado a todos nuestros compañeros (todos nuestros compañeros)
After all these years, disrespect is all I hear
Después de todos estos años, irrespeto es lo único que escucho
I'm Pep, I ball with flair
Soy Pep, yo lo hago con estilo
Off the set, they storm like, off the set, they storm like Piers
Fuera del set, ellos huyen como, fuera del set, ellos huyen como Piers
That's what I call mornin' tears
Eso es a lo que yo llamo lágrimas de mañana
Them man are talkin' bare, but it's cool 'cause-
Esos hombre están hablando descubierto, pero está bien porque-
I got my ting so I'm more than good, anytime that I walk my hood
Tengo mi vaina entonces estoy más que bien, cuando sea que camine en mi barrio
I got the Jordan 4s and 6s, all I need now is Jordyn Woods
Tengo los Jordans 4 y 6, lo único que necesito ahora es Jordan Woods
Don't get caught for pus, don't die for nyash
Que no te atrapen por put, no mueras por nyash
We slide and crash, sixteen, don't write and clash
Salimos y chocamos, dieciséis, no escribas y choques
Sixteen, don't battlerap
Dieciséis, no rap de batalla
She got the WAP and a wap, what are you thinkin'?
Ella tiene el WAP y el wap, ¿qué estás pensando?
Mans on simpin', I'll buy her a car like a pair of-
Tipos en modo simp, le compraré un carro como un par de-
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordans 4 o Jordans 1, Rolexes, tengo más de uno
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mi AP cuesta treinta y uno, milímetros cuarenta y uno
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Lo asalto con un arma, él sacó la corta
You can't short me one, in the club with the shortest one
No puedes acortarme una, en el club con la más corta
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Ligeramente, el más corto, en mi mente, Jorja One
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Bolsa de cocodrilo, le compré una, cosa vegana, destripo uno
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Calentonas, tengo más de una, joder, papá e hija una (una)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory trabajando, esto es ese de Jeremy Corbin
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s oder Jordan 1s, Rolexes, habe mehr als eine
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mein AP kostet einunddreißig, Millimeter, einundvierzig
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Stech' ihn mit einem Stock ab, er hat den kürzeren gezogen
You can't short me one, in the club with the shortest one
Du kannst mich nicht unterbieten, im Club mit dem Kleinsten
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Wahrscheinlich, die Kleinste, in meinem Kopf, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Krokodiltasche, die ich ihr gekauft habe, Vegan Ding, ich schlachte eins
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Freaks, ich habe mehr als eine, Scheiße, Papa und Tochter eins (eins)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory setzt auf Arbeit, das ist dieser Jeremy Corbin
Awkward one, race me there, wait, hare, tortoise one
Unbeholfene, renn mit mir um die Wette, warte, Hase, Schildkröte eins
I need a ting, thirty plus, Blackberry and Walkman 1s
Ich brauche ein Ding, dreißig plus, Blackberry und Walkman 1s
Look, I left my phone and my babies, silent mode
Guck, ich habe mein Handy und meine Babys vergessen, Silent Mode
My guys on ridin' mode, zombies, survival mode
Meine Jungs im Fahrmodus, Zombies, Überlebensmodus
He's got a new vest? Man, pop that shield, no microphone
Er hat eine neue Weste? Mann, mach das Schild auf, kein Mikrofon
I'll ride for bro, he's next to I like typin' O
Ich springe für meinen Bruder, er ist der Nächste, den ich gerne tippe
The score, 5 an 0, 6-to-1
Das Ergebnis, 5 zu 0, 6 zu 1
For the kicks I love, twelve-fifty-four like 6-to-1
Für die Kicks, die ich liebe, zwölf-fünfzig-vier wie 6 zu 1
Babe, can't look at my mentions, that's Area 51
Babe, ich kann nicht auf meine Mentions schauen, das ist Area 51
I'm so close to my pension, my left wrist is sixty-one
Ich bin so nah an meiner Rente, mein linkes Handgelenk ist einundsechzig
My left wrist retired, mm
Mein linkes Handgelenk ist im Ruhestand, mm
My apprentice tryna give Alan Sugar, there's no way I can-
Wenn mein Lehrling versucht, Alan Sugar zu geben, kann ich auf keinen Fall
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s oder Jordan 1s, Rolexes, habe mehr als eine
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mein AP kostet einunddreißig, Millimeter, einundvierzig
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Stech' ihn mit einem Stock ab, er hat den kürzeren gezogen
You can't short me one, in the club with the shortest one
Du kannst mich nicht unterbieten, im Club mit dem Kleinsten
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Wahrscheinlich, die Kleinste, in meinem Kopf, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Krokodiltasche, die ich ihr gekauft habe, Vegan Ding, ich schlachte eins
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Freaks, ich habe mehr als eine, Scheiße, Papa und Tochter eins (eins)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory setzt auf Arbeit, das ist dieser Jeremy Corbin
Overrated one, most hated one
Überschätzt, am meisten gehasst
Slid 'round after his birthday, gave him a happy belated one
Nach seinem Geburtstag kam ich vorbei und wünschte ihm nachträglich alles Gute
Burned that bridge, cremated one, boom-boom, bailiff one
Brennte die Brücke nieder, verbrannte einen, boom-boom, der Gerichtsvollzieher gewann
Got away with murder, this that Viola Davis one
Mit einem Mord davongekommen, das ist der von Viola Davis
They stop and stare, watch rare, clear, stainless one
Sie bleiben stehen und starren, schauen selten, klar, rostfrei
Debate this one, hatin' niggas gonna hate this one, ah
Debattiere das hier, hassende Niggas werden das hier hassen
I live life on the high
Ich lebe das Leben im Rausch
Might fly to Dubai with the guys 'cause the weather's been shit
Vielleicht fliege ich mit den Jungs nach Dubai, weil das Wetter beschissen ist
I can wear a different kettle every day of the month from a different-
Ich kann jeden Tag im Monat eine andere Armbanduhr tragen, von einem anderen-
Rollies, got twenty-one, I been lit since twenty-one
Rollies, hab einundzwanzig, ich bin krass drauf seid dem ich einundzwanzig bin
Girl, I need that gently one, that Savage and Fenty one, hmm
Mädel, ich brauche diesen sanften, diesen Savage und Fenty, hmm
Dave's got the new Aston Martin plug, could you send me one?
Dave hat den neuen Aston Martin Plug, kannst du mir einen schicken?
He said "No need to be rentin' one"
Er sagte: „Du brauchst keinen zu mieten“
Big Flex is inventin' one, cold, cold
Big Flex erfindet einen, kalt, kalt
My bros don't chat, we just wear all-black on a blend in one
Meine Kumpels quatschen nicht, wir tragen nur Schwarz damit uns einblenden
Man are talkin' war, don't know 'bout war 'til you end in one
Man redet über Krieg, aber man weiß nicht, was Krieg ist, bis man in einem endet
The machine got sweets, not the vending one
Der Automat hat Süßigkeiten, nicht der Verkaufsautomat
Needed a hit, could have penned him one, cah you're pendin' one
Brauchte einen Hit, hätte ihm einen schreiben können, denn du hast einen am Hals
Aight, she wanna go to the cinema, so we just walk downstairs (walk downstairs)
Okay, sie will ins Kino gehen, also gehen wir einfach die Treppe runter (die Treppe runter gehen)
The mortgage cleared, we've overtaken all our peers (all our peers)
Die Hypothek ist getilgt, wir haben alle Gleichaltrigen überholt (alle Gleichaltrigen)
After all these years, disrespect is all I hear
Nach all den Jahren ist Respektlosigkeit alles, was ich höre
I'm Pep, I ball with flair
Ich bin Pep, ich spiele mit Flair
Off the set, they storm like, off the set, they storm like Piers
Aus dem Set stürmen sie wie, aus dem Set, stürmen sie wie Piers
That's what I call mornin' tears
Das nenne ich Morgentränen
Them man are talkin' bare, but it's cool 'cause-
Die Männer reden mega viel, aber es ist cool, weil
I got my ting so I'm more than good, anytime that I walk my hood
Ich habe meine Shawty, also geht's mir besser als gut, wann immer ich in meiner Hood spazieren gehe
I got the Jordan 4s and 6s, all I need now is Jordyn Woods
Ich habe die Jordan 4s und 6s, alles was ich jetzt brauche ist Jordyn Woods
Don't get caught for pus, don't die for nyash
Lass dich nicht für Eiter erwischen, stirb nicht für Nyash
We slide and crash, sixteen, don't write and clash
Wir rutschen und stürzen ab, sechzehn, schreibe nicht und kämpfe
Sixteen, don't battlerap
Sechszehn, mach kein Battlerap
She got the WAP and a wap, what are you thinkin'?
Sie hat das WAP und ein Wap, was denkst du?
Mans on simpin', I'll buy her a car like a pair of-
Männer simulieren nur', ich kaufe ihr ein Auto wie ein Paar von
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s oder Jordan 1s, Rolexes, habe mehr als eine
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Mein AP kostet einunddreißig, Millimeter, einundvierzig
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Stech' ihn mit einem Stock ab, er hat den kürzeren gezogen
You can't short me one, in the club with the shortest one
Du kannst mich nicht unterbieten, im Club mit dem Kleinsten
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Wahrscheinlich, die Kleinste, in meinem Kopf, Jorja one
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Krokodiltasche, die ich ihr gekauft habe, Vegan Ding, ich schlachte eins
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Freaks, ich habe mehr als eine, Scheiße, Papa und Tochter eins (eins)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory setzt auf Arbeit, das ist dieser Jeremy Corbin
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s o Jordan 1s, Rolex, ne ho più di uno
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Il mio AP costa trentuno, millimetri, quarantuno
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Fallo alzare con un bastone, ha pescato il più corto
You can't short me one, in the club with the shortest one
Non puoi farmi mancare uno, in club con il più corto
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Lighty, il più corto, nella mia mente, Jorja uno
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Borsa di coccodrillo, ne ho comprata una, vegan ting, ne macello una
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Freaks, ne ho più di uno, cazzo, padre e figlia uno (Uno)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory mettendo al lavoro, questo è quello di Jeremy Corbin
Awkward one, race me there, wait, hare, tortoise one
Imbarazzante, corri lì, aspetta, lepre, tartaruga uno
I need a ting, thirty plus, Blackberry and Walkman 1s
Ho bisogno di una cosa, trenta più, Blackberry e Walkman 1s
Look, I left my phone and my babies, silent mode
Guarda, ho lasciato il mio telefono e i miei bambini, modalità silenziosa
My guys on ridin' mode, zombies, survival mode
I miei ragazzi in modalità corsa, zombie, modalità sopravvivenza
He's got a new vest? Man, pop that shield, no microphone
Ha un nuovo giubbotto? Uomo, scoppia quello scudo, niente microfono
I'll ride for bro, he's next to I like typin' O
Correrò per il fratello, è accanto a me come digitare O
The score, 5 an 0, 6-to-1
Il punteggio, 5 a 0, 6 a 1
For the kicks I love, twelve-fifty-four like 6-to-1
Per i calci che amo, dodici-cinquanta-quattro come 6 a 1
Babe, can't look at my mentions, that's Area 51
Bambina, non posso guardare le mie menzioni, quella è l'Area 51
I'm so close to my pension, my left wrist is sixty-one
Sono così vicino alla mia pensione, il mio polso sinistro è sessantuno
My left wrist retired, mm
Il mio polso sinistro è in pensione, mm
My apprentice tryna give Alan Sugar, there's no way I can-
Il mio apprendista cerca di dare Alan Sugar, non c'è modo che io possa-
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s o Jordan 1s, Rolex, ne ho più di uno
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Il mio AP costa trentuno, millimetri, quarantuno
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Fallo alzare con un bastone, ha pescato il più corto
You can't short me one, in the club with the shortest one
Non puoi farmi mancare uno, in club con il più corto
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Lighty, il più corto, nella mia mente, Jorja uno
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Borsa di coccodrillo, ne ho comprata una, vegan ting, ne macello una
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Freaks, ne ho più di uno, cazzo, padre e figlia uno (Uno)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory mettendo al lavoro, questo è quello di Jeremy Corbin
Overrated one, most hated one
Sopravvalutato, il più odiato
Slid 'round after his birthday, gave him a happy belated one
Scivolato dopo il suo compleanno, gli ho dato un felice ritardato
Burned that bridge, cremated one, boom-boom, bailiff one
Bruciato quel ponte, cremato uno, boom-boom, esattore uno
Got away with murder, this that Viola Davis one
Se n'è andato con un omicidio, questo è quello di Viola Davis
They stop and stare, watch rare, clear, stainless one
Si fermano e guardano, orologio raro, chiaro, inossidabile
Debate this one, hatin' niggas gonna hate this one, ah
Dibattito questo, gli odiatori odieranno questo, ah
I live life on the high
Vivo la vita in alto
Might fly to Dubai with the guys 'cause the weather's been shit
Potrei volare a Dubai con i ragazzi perché il tempo è stato una merda
I can wear a different kettle every day of the month from a different-
Posso indossare un bollitore diverso ogni giorno del mese da un diverso-
Rollies, got twenty-one, I been lit since twenty-one
Rolex, ne ho ventuno, sono stato acceso da ventuno
Girl, I need that gently one, that Savage and Fenty one, hmm
Ragazza, ho bisogno di quella dolce, quella Savage e Fenty, hmm
Dave's got the new Aston Martin plug, could you send me one?
Dave ha il nuovo plug Aston Martin, potresti mandarmene uno?
He said "No need to be rentin' one"
Ha detto "Non c'è bisogno di affittarne uno"
Big Flex is inventin' one, cold, cold
Big Flex sta inventando uno, freddo, freddo
My bros don't chat, we just wear all-black on a blend in one
I miei fratelli non parlano, indossiamo solo nero per mescolarci
Man are talkin' war, don't know 'bout war 'til you end in one
L'uomo sta parlando di guerra, non sai di guerra finché non finisci in una
The machine got sweets, not the vending one
La macchina ha dolci, non quella automatica
Needed a hit, could have penned him one, cah you're pendin' one
Aveva bisogno di un successo, avrebbe potuto scrivergliene uno, perché ne stai aspettando uno
Aight, she wanna go to the cinema, so we just walk downstairs (walk downstairs)
Bene, vuole andare al cinema, quindi scendiamo solo le scale (scendiamo le scale)
The mortgage cleared, we've overtaken all our peers (all our peers)
Il mutuo è saldato, abbiamo superato tutti i nostri coetanei (tutti i nostri coetanei)
After all these years, disrespect is all I hear
Dopo tutti questi anni, il disprezzo è tutto quello che sento
I'm Pep, I ball with flair
Sono Pep, gioco con stile
Off the set, they storm like, off the set, they storm like Piers
Fuori dal set, tempestano come, fuori dal set, tempestano come Piers
That's what I call mornin' tears
Questo è quello che chiamo lacrime del mattino
Them man are talkin' bare, but it's cool 'cause-
Quelli parlano tanto, ma è ok perché-
I got my ting so I'm more than good, anytime that I walk my hood
Ho la mia roba quindi sto più che bene, ogni volta che cammino nel mio quartiere
I got the Jordan 4s and 6s, all I need now is Jordyn Woods
Ho le Jordan 4s e 6s, tutto quello che mi serve ora è Jordyn Woods
Don't get caught for pus, don't die for nyash
Non farti prendere per pus, non morire per nyash
We slide and crash, sixteen, don't write and clash
Scivoliamo e schiantiamo, sedici, non scrivere e scontrare
Sixteen, don't battlerap
Sedici, non battlerap
She got the WAP and a wap, what are you thinkin'?
Ha il WAP e un wap, cosa stai pensando?
Mans on simpin', I'll buy her a car like a pair of-
Mans on simpin', le comprerò una macchina come un paio di-
Jordan 4s or Jordan 1s, Rolexes, got more than one
Jordan 4s o Jordan 1s, Rolex, ne ho più di uno
My AP cost thirty-one, millimeters, forty-one
Il mio AP costa trentuno, millimetri, quarantuno
Stick him up with a stick-stick, he drew the shorter one
Fallo alzare con un bastone, ha pescato il più corto
You can't short me one, in the club with the shortest one
Non puoi farmi mancare uno, in club con il più corto
Lighty, the shortest one, on my mind, Jorja one
Lighty, il più corto, nella mia mente, Jorja uno
Crocodile bag, I bought her one, vegan ting, I slaughter one
Borsa di coccodrillo, ne ho comprata una, vegan ting, ne macello una
Freaks, I got more than one, fuck, daddy and daughter one (One)
Freaks, ne ho più di uno, cazzo, padre e figlia uno (Uno)
Tory puttin' in labor, this that Jeremy Corbin one
Tory mettendo al lavoro, questo è quello di Jeremy Corbin

Curiosités sur la chanson Clash de Dave

Quand la chanson “Clash” a-t-elle été lancée par Dave?
La chanson Clash a été lancée en 2021, sur l’album “We're All Alone in This Together”.
Qui a composé la chanson “Clash” de Dave?
La chanson “Clash” de Dave a été composée par David Orobosa Omoregie, Luke Grieve, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Kyle Ethan Evans.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dave

Autres artistes de Trap